lekcja 07 2020

 0    22 fiche    janinakinas
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
ARIVES a l'hopital, mon pere s'est dirige vers l'accuiell
börja lära sig
PRZYJEŻDŻA do szpitala, mój ojciec poszedł do szpitala
Madame, où se trouvent les urgences? a-t-il demande
börja lära sig
Pani, gdzie są nagłe wypadki? on zapytał
affolé- bonjour monsieur, it faut suivre le caubir de droit pour y acéder
börja lära sig
zrozpaczony - witam pana, aby się tam dostać, trzeba podążać za odpowiednim kubirem
lui a-t-elle répder calmement
börja lära sig
czy odpowiedziała mu spokojnie?
Nous nous sommes ensuite dirigés vers cet endroit
börja lära sig
Następnie udaliśmy się do tego miejsca
Tu vas bien? s'est -il inguiété en se tourmant vers moi.
börja lära sig
Jesteś w porządku? znudził się, zwracając się do mnie.
QUI, LUI AI-JE rétorqué avec un calme étormant
börja lära sig
KTO, CZY odpowiedziałam z niesamowitym spokojem
DIRE
börja lära sig
MÓWIĆ
Luc, JE me COMPRONDS pas ce langage, a répliqué papa, insensible.
börja lära sig
Luc, ROZUMIEM ten język, odpowiedział tato niewrażliwy.
La douleur est intolérable, ai-je traduit, je te serais done exstrément recconnaissant de bien vouloir.
börja lära sig
Ból jest nie do zniesienia, tłumaczyłem, dlatego byłbym bardzo wdzięczny, gdyby tak było.
m'accorder sans délai les soins nécessaires
börja lära sig
bezzwłocznie zapewnij mi niezbędną opiekę
Ah voila qui est mieux, a commente papa satisfait.
börja lära sig
Ach, tak lepiej, powiedział zadowolony tata.
Examinons d'un peu plus pres cette égratignure
börja lära sig
Przyjrzyjmy się bliżej temu zadrapaniu
Il a baisse son livre et m'a aperqu grimaçant de daleur et serant mon pouce sanguinolent.
börja lära sig
Odłożył książkę i zobaczył, jak krzywię się z bólu serca i ściskam zakrwawiony kciuk.
Mais t'es cingléou qui? a-t=il hurle furieux.
börja lära sig
Ale kogo zwariowałeś lub kto? krzyczał wściekle.
Je ne veux pas voir cette boucherie,
börja lära sig
Nie chcę oglądać tego sklepu rzeźniczego,
J'ai faille repondre. Tres cher papa votre façon de parler m'est completement étrangere.
börja lära sig
Musiałem odpowiedzieć. Drogi tato, twój sposób mówienia jest dla mnie całkowicie obcy.
Je vois saurais gré de bien vouloir vous exprimier eu français
börja lära sig
Widzę, że byłbyś wdzięczny, gdybyś mógł się wypowiedzieć po francusku.
Mais j'ai prefere ne rien dire.
börja lära sig
Ale wolałem nic nie mówić.
DE toute façon j'avous parfetement compris
börja lära sig
W każdym razie całkowicie cię zrozumiałem
Je suis due pour les longues moi.
börja lära sig
Na długi czas mi się należy.
les margues du dialogue
börja lära sig
marginesy dialogu

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.