lekcja 0

 0    130 fiche    aktiwoj
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
zaprowadzić dokądś, odprowadzić gdzieś
börja lära sig
hinbringen
wypożyczyć, pożyczyć
pożyczyć
börja lära sig
ausborgen,
leihen
zaopatrzyć
sprzedać, ale też, przesadzić, oraz zastosować coś
börja lära sig
besorgen, sich versorgen
umsetzen
torba jednorazowa
börja lära sig
das Einwegtüte
obniżyć, zniżyć, spuścić - czasownik regularny
czy podatki zostaną obniżone?
börja lära sig
etwas senken, senkte, hat gesenkt, z.B. Preise, Schultern, Stimme
werden die Steuern gesenkt?
otrzymywać
otrzymywać coś za opłatą
börja lära sig
erhalten, empfangen
etwas gegen eine Gebühr erhalten
konsument, użytkownik
börja lära sig
der Verbraucher
handel detaliczny
börja lära sig
der Einzelhandel
wymienić coś na coś, bo się np. zepsuło
Zamienić się na coś
börja lära sig
austauschen
Eintauschen gegen etwas, z.B. Computerspiel gegen Buch
zużycie
börja lära sig
der Verbrauch
oddawać, dawać, rozdawać, np. torby plastikowe
börja lära sig
abgeben
sprzedać
Irlandia to zastosowała
börja lära sig
umsetzen, oder, verkaufen
Irland hat das umgesetzt.
opadać, spadać o ileś np. 50 %
zużycie toreb plastikowych spadło o 90 %
börja lära sig
zurückgehen, um 50%, aber auch, sinken
Der Verbrauch der Plastiktüten ist um 90 Prozent zurückgegangen. Die Miete ist um 3 Prozent gesunken
pozbyć się, zlikwidować,
oni planują całkiem zlikwidować torby plastikowe
börja lära sig
abschaffen, auch, beseitigen
sie planen, Plastiktüten ganz abzuschaffen.
czcić, poważać, szanować
Bonn czci, tutaj urodzonego kompozytora, każdego roku późnym latem, miesięcznym festiwalem
börja lära sig
ehren
Bonn ehrt den hier geborenen Komponisten jedes Jahr im Spätsommer mit einem einmonatigen Festival.
transmitować
börja lära sig
übertragen
nowicjusz
börja lära sig
der Neuling
dostęp
börja lära sig
der Zugang
przybliżyć
Ona chce jeszcze przybliżyć Betowena mieszkańcom Bonn
börja lära sig
näherbringen
sie will den Bonnern Beethoven noch näherbringen.
zmieścić się gdzieś
wszyscy i tak się nie zmieszczą
börja lära sig
hineinpassen, = reinpassen
alle passen sowieso nicht rein.
okryć się, owinąć się, np. okryć się kołdrą
owinąć kwiaty celofanem
börja lära sig
sich hüllen, z.B. sich in eine Decke hüllen
Blumen in Zellophan hüllen
od dwa tysiące siódmego roku stało się to tradycją
börja lära sig
Seit 2007 ist das zu einer Tradition geworden.
branża, dziedzina
branża
börja lära sig
die Sparte,
die Branche
przemawiać do kogoś, wywierać wrażenie
również na dziedziny, które przemawiają do młodszej publiczności
börja lära sig
jemanden ansprechen,
auch für Sparten, die jüngeres Publikum ansprechen
z drugiej strony
börja lära sig
Auf der anderen Seite
załamanie nerwowe
börja lära sig
der Nervenzusammenbruch
sala, sale
w salach
börja lära sig
der Saal, die Säle
in Sälen
w przyszłości trzeba będzie we wszystkich sklepach za to zapłacić
börja lära sig
In Zukunft wird man in allen Geschäften dafür bezahlen müssen.
trudna sytuacja, trudne położenie
börja lära sig
die Notlage
przechodzień, przechodnie
börja lära sig
der Passant, die Passanten,
gwałt, zgwałcenie
börja lära sig
Vergewaltigung,
dać sobie radę z czymś, opanować coś, np. inflację,
poradzić sobie z zazdrością
börja lära sig
etwas in den Griff bekommen
Eifersucht in den Griff bekommen
tablica rejestracyjna
tablica rejestracyjna
börja lära sig
das Kennzeichen
das Nummernschild
atak,
zabrać się do czegoś
börja lära sig
der Angriff
etwas in Angriff nehmen
zabrać się za zadanie
börja lära sig
eine Aufgabe in Angriff nehmen
być czymś pochłoniętym, np. on był pochłonięty tym projektem
Ona jest pochłonięta prawami kobiet
börja lära sig
sich für etwas einsetzen, z.B. er hat sich für dieses Projekt eingesetzt
sie setzt sich für die Rechte der Frauen ein
przyznawać coś, godzić się z czymś, np. muszę przyznać, że
börja lära sig
etwas zugeben, z.B. ich muss zugeben das
coś popierać np. pomysł
nie mogę poprzeć tej decyzji
börja lära sig
etwas befürworten
ich kann diese Entscheidung nicht befürworten
oszukiwać
zasmucać, np. list ją bardzo zasmucił
börja lära sig
betrügen, betrog, hat betrogen
betrüben, betrübt, hat betrübt, z.B. der Brief hat sie sehr betrübt
zdradzać w sensie seksualnym
zdradzać jako ujawniać, np. tajemnicę, ale też zdradzać np. ideały,
börja lära sig
betrügen, oder, fremdgehen
verraten, oder, preisgeben
on mnie zdradził
on mnie zdradził
börja lära sig
Er ist mir fremdgegangen.
er hat mich betrogen.
wykombinować coś, w sensie rozwiązać
börja lära sig
ausknobeln
albo ... albo
albo pójdziemy coś zjeść albo spotkamy się u któregoś z nas w domu
börja lära sig
entweder ... oder
entweder gehen wir was essen, oder wir treffen uns bei einem von uns zu Hause.
nie tylko ... lecz także
w niektóre miesiące nie tylko pisaliśmy do siebie, lecz także dzwoniliśmy
börja lära sig
nicht nur ... sondern auch
einige Monate haben wir uns nicht nur geschrieben, sondern auch telefoniert
wyliczenie, zestawienie
börja lära sig
Aufzählung
ograniczenie
bez ograniczeń, nieograniczony
börja lära sig
Einschränkung, Beschränkung
uneingeschränkt
od czasu do czasu
börja lära sig
ab und zu,
ani ... ani
to nie ma ani dla niego ani dla mnie znaczenia
börja lära sig
weder ... noch
es macht weder ihm noch mir etwas aus
przeszkadzać, robić różnice, mieć znaczenie
nie robić różnicy, nie mieć znaczenia
börja lära sig
ausmachen
nichts ausmachen
wstrzymać coś, w sensie odroczyć, przerwać
ona zażądała wstrzymania obowiązku szkolnego dla azylantów poniżej 16 roku
börja lära sig
aussetzen
sie hat gefordert, die Schulpflicht für Asylbewerber unter 16 Jahren auszusetzen.
przeszkadzać komuś czymś
czy będzie pani/panu przeszkadzało, jeśli...?
börja lära sig
jemanden etwas ausmachen
macht es Ihnen etwas aus, wenn ...?
to mi nie przeszkadza, to mi nie robi żadnej różnicy, to nie ma dla mnie żadnego znaczenia
börja lära sig
das macht mir nichts aus
opadać, spadać,
börja lära sig
sinken, sank, ist gesunken
porzucać np. dziecko, zwierzę
narażać na coś, wystawiać się na, np. na niebezpieczeństwo, na podejrzenia, na zarzuty; wystawiać ciało na słońce
börja lära sig
aussetzen, z.B. ein Tier im Wald aussetzen
etwas aussetzen, z.B. sich einer Gefahr, dem Verdacht, Vorwürfen aussetzen, seinen Körper der Sonne aussetzen
wrogość
upokorzenie
börja lära sig
Feindseligkeit
Erniedrigung
upokarzać, poniżać
börja lära sig
erniedrigen
podłość, niegodziwość
börja lära sig
Gemeinheit,
otrzymać, ale także powitać
wyobrażać sobie
börja lära sig
empfangen
sich (dativ) ausmalen
wyobraziłam sobie podłości
börja lära sig
ich ausmalte mir die Gemeinheiten
lekkomyślność
börja lära sig
der Leichtsinn
związany z dojrzewaniem
börja lära sig
pubertär
nakłaniać, skłaniać do czegoś, skusić
Piękna pogoda skłania nas do spaceru
börja lära sig
verleiten zu, z.B. jemanden zum Trinken, zum Spiel verleiten
das schöne Wetter verleitete (veranlasste) uns zu einem Spaziergang
ku czyjejś uciesze
börja lära sig
zu jemades Belustigung
przyczyniać się do czegoś
tym nie przyczyniasz się do tego, by się uspokoił
börja lära sig
zu etwas beitragen
damit trägst du nicht dazu bei, dass er sich beruhigt
wymuszać, zmuszać, np. zmusić się do uśmiechu
börja lära sig
abringen, z.B. sich ein Lächeln abringen
uprzedzenie
mieć uprzedzenia wobec kogoś/czegoś
börja lära sig
das Vorurteil
Vorurteile gegen jemanden oder etwas haben
ulżyć
z ulgą widzę
börja lära sig
erleichtern
erleichtert sehe ich
aglomeracja miejska
börja lära sig
der Ballungsraum
das Bạllungsgebiet
reputacja
börja lära sig
der Ruf
zrewidowanie, korekta
börja lära sig
die Revision
centrum
w centrum globalnej debaty o uchodźcach
börja lära sig
der Fokus
in den Fokus der globalen Flüchtlingsdebatte
znaleźć się,
znaleźć się w centrum [uwagi]
börja lära sig
rücken
in den Mittelpunkt rücken
magiczny napój
börja lära sig
der Zaubertrank
nawyk, przyzwyczajenie
börja lära sig
die Gewohnheit
nieporozumienie, niesnaska
börja lära sig
das Missverständnis
gromadzić,
börja lära sig
zusammentragen
po obu stronach (np. ulicy)
börja lära sig
auf beiden Seiten (der Straße)
rozwijać się, dojrzewać, np. te rośliny dojrzewają tylko w słońcu
czynić postępy, posuwać się do przodu z czymś, my poczyniliśmy z negocjacjami duże postępy
börja lära sig
gedeihen, gedieh, ist gediehen, z.B. diese Pflanze gedeiht nur bei viel Sonne
gedeihen, z.B. wir sind mit den Verhandlungen schon weit gediehen
usilnie czegoś pragnąć, pożądać, umierać z tęsknoty za czymś, lub kimś
börja lära sig
sich nach etwas verzehren
staranie, zabiegi
börja lära sig
das Bemühen
trudny do przewidzenia, niezrozumiały, np. niezrozumiałe teksty ustawowe
jednoznaczny, ewidentny, ale też łatwy do przewidzenia
börja lära sig
schwer durchschaubar, z.B. schwer durchschaubare Gesetzestexte
durchschaubar,
zostać zaintrygowanym
börja lära sig
hellhörig werden
wyczucie, takt
trzeba wiele taktu
börja lära sig
das Feingefühl
es braucht viel Feingefühl
zapisać się na coś
börja lära sig
etwas belegen (einen Kurs, Seminar)
imponujący
börja lära sig
eindrucksvoll
niemiecka okupacja
börja lära sig
die deutsche Besetzung
długotrwale, długofalowo
börja lära sig
nachhaltig
kształtować
börja lära sig
prägen
wskutek, naskutek
börja lära sig
infolge
na 123 lata kraj zniknął wskutek trzech rozbiorów, pomiędzy 1772 i 1795, z mapy.
börja lära sig
für 123 Jahre verschwand das Land infolge der drei Teilungen zwischen 1772 und 1795 von der Landkarte.
kolega, koleżanka
börja lära sig
Kommilitone, Kommilito̱nin
żart
börja lära sig
der Scherz
pozwolić sobie na coś
możesz sobie przecież pozwolić na dwa dni odpoczynku!
börja lära sig
sich etwas gönnen, = sich etwas leisten
die zwei Tage Erholung kannst du dir doch gönnen!
upór (pejoratywnie, potocznie)
börja lära sig
die Sturheit
der Eigensinn
wystarczać
börja lära sig
genügen, ausreichen
nie mogę się pozbyć wrażenia
nie móc pozbyć się wrażenia
börja lära sig
Ich werde das Gefühl nicht los
das Gefühl nicht los werden
ona nie może się pozbyć wrażenia, że jest obserwowana
börja lära sig
sie wird das Gefühl nicht los beobachtet zu werden
jakoś
börja lära sig
irgendwie
lina, sznur
Lina
börja lära sig
das Seil,
Das Tau
przeciąganie liny
sznur, smycz, sznur na pranie
börja lära sig
das Tauziehen
eine Leine, Wäscheleine
odliczyć, odjąć np. od rachunku
börja lära sig
abziehen, z. B. von der Rechnung
płynąć statkiem
płynąć łódką, pontonem
börja lära sig
mit dem Schiff fahren
mit dem Boot oder Schlauchboot fahren
puszczać łódki
börja lära sig
Boote schwimmen lassen
płynąć żaglowcem
pracować na statku
börja lära sig
mit einem Segelschiff fahren
auf dem Schiff arbeiten
uczę się pilnie niemieckiego żeby studiować w Niemczech. w obu zdaniach ten sam podmiot
uczę się pilnie niemieckiego żeby mój szef był zadowolony. w obu zdaniach rożne podmioty
börja lära sig
Ich lerne fleißig Deutsch, um in Deutschland zu studieren.
ch lerne fleißig Deutsch, damit mein Chef zufrieden ist.
te same podmioty
te same lub rożne podmioty
börja lära sig
um ... zu...
damit
prezes zarządu
börja lära sig
Vorstandsvorsitzende
projekt umowy
börja lära sig
Der Entwurf des Vertrages
do wiadomości
börja lära sig
zur Kenntnisnahmen
proszę pozostać w kontakcie z panią notariusz
börja lära sig
Bitte setzen Sie sich mit der Notarin in Verbindung.
spowodować, sprawić, dopilnować żeby ktoś, skłonić kogoś do czegoś
proszę doprowadzić, skłonić kupującą, żeby w naszym notariacie umówiła termin
börja lära sig
jemanden veranlassen zu etwas
Bitte veranlassen Sie die Käuferin, in unserem Notariat einen Termin zu vereinbaren.
proszę zadbać, żeby...
dopilnujemy całej reszty (w czasie przyszłym)
börja lära sig
bitte veranlassen Sie, dass...
wir werden alles Weitere veranlassen
sporządzić umowę, przygotować umowę
börja lära sig
einen Vertrag erstellen
uczestnik, osoba zainteresowana, strona
börja lära sig
Beteiligte
przesłać
börja lära sig
übersenden
publiczne, notarialne, sądowe sporządzenie dokumentu
börja lära sig
öffentliche/notarielle/gerichtliche Beurkundung
przesyłać (w języku urzędowym)
pismo zostanie przesłane panu jutro
börja lära sig
zugehen
das Schreiben geht Ihnen morgen zu
projekt umowy zostanie przesłany pani i sprzedającym prawopodobnie w lipcu
börja lära sig
Der Entwurf des Vertrages wird Ihnen und den Verkäufern voraussichtlich im Juli zugehen.
poradziłam sobie z problemem
börja lära sig
Ich bekamm das Problem in den Griff
zabierz się za zadanie
börja lära sig
nimm die Aufgabe in Angriff
kibicować komuś
kibicuję Niemcom
börja lära sig
jemanden anfeuern
Ich feuere die Deutschen an.
wymusiłem na nim obietnicę, żeby nie palił
börja lära sig
ich habe ihm das Versprechen abgerungen, nicht mehr zu rauchen
poradzić sobie z czymś, np. jak można sobie poradzić z tą maszyną
poradzić sobie, np. on sobie nie poradził jeszcze z tym problemem
börja lära sig
mit etwas zurechtkommen, z.B. wie soll man mit einer solchen Maschine zurechtkommen
fertigwerden, z.B. er ist mit diesem Problem noch nicht fertiggeworden
ona nie radzi sobie już z dziećmi
börja lära sig
sie kommen mit den Kindern nicht mehr zurecht
mocz
börja lära sig
der Urin
kał oddawać
börja lära sig
Stuhlgang haben
jelito
jelito grube
börja lära sig
der Darm
Dickdarm
grypa żołądkowa
börja lära sig
Magen-Darm-Grippe
przeszczep skóry
börja lära sig
Hauttransplantation
Hautverpflanzung
przeszczepiać
przeszczepiać komuś nerki
börja lära sig
verpflanzen
[jemandem] eine Niere verpflanzen

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.