le compte rendu Marta 08.05.2018

 0    115 fiche    zulla7
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
40% des femmes sont
börja lära sig
40% kobiet jest
clamer
börja lära sig
głosić
c'est du gâchis
börja lära sig
jakaż szkoda
radical
börja lära sig
radykalny
une dizaine
börja lära sig
dziesiatka
un quota fixé
börja lära sig
stała kwota
un courtier
börja lära sig
pośrednik
między klientem a firmą
être en colère
börja lära sig
denerwować się
oser
börja lära sig
śmieć / ośmielić się
être prompt
börja lära sig
być szybkim
en chœur
börja lära sig
chórkiem
powiedziec cos chórkiem
finir par
+ infinitif
börja lära sig
zakonczyc na / skonczylo sie na czyms
le plus étonnant aux yeux
börja lära sig
najbardziej niesamowite dla oczu
une promesse
börja lära sig
Obietnica
un patronat
börja lära sig
pracodawca
prendre tout le monde de court
börja lära sig
zaskoczyc
ficeler
börja lära sig
narzucać
des ouailles
börja lära sig
ulubiency / owieczki
les compagnies publiques
börja lära sig
spółki publiczne
instaurer
börja lära sig
przywrocic
marteler
börja lära sig
powiedzieć coś z emfazą
un poste de responsabilité
börja lära sig
odpowiedzialne stanowisko
quelque 700 femmes
= environ
börja lära sig
okolo 700 kobiet
piocher
= choisir = élégir
börja lära sig
wybierac
une trentenaire
börja lära sig
trzydziestka
une notion de quota
= définition de chiffre
börja lära sig
pojęcie kwoty
fulminer
börja lära sig
grzmieć / mowic zdenerwowanym glosem
reste à décider
börja lära sig
Pozostaje do rozstrzygnięcia
la mise en application de la loi
börja lära sig
wdrozenie prawa
une période de transition
börja lära sig
okres przejściowy
la mise en demeure
börja lära sig
pogrozic
trancher
börja lära sig
rozstrzygać
s'emporter
börja lära sig
unieść się
rester de marbre
börja lära sig
pozostać niewzruszonym
un sourire carnassier
börja lära sig
przebiegły uśmiech
la société anonyme norvégienne
börja lära sig
norweska spółka akcyjna
à peine
börja lära sig
zaledwie
il est très prompt à
börja lära sig
on jest bardzo szybki
faire sortir les politiciens de leurs gonds
börja lära sig
wyciągnąć polityków z zawiasów
faute de quoi
börja lära sig
w przeciwnym razie
c’est difficile à atteindre
börja lära sig
trudno to osiągnąć
avoir en marre
börja lära sig
mieć dość
s’élisent les uns les autres
börja lära sig
wybierają siebie nawzajem
voter à une écrasante majorité
börja lära sig
przegłosować przytłaczającą większością głosów
tous les regards sont portés vers
börja lära sig
wszystkie spojrzenia są zwrócone na
cibles
börja lära sig
cele
remplir une base de données
börja lära sig
wypełniać bazę danych
nous ne sommes pas contents du tout, fulmine un haut responsable du ministère
börja lära sig
w ogóle nie jesteśmy zadowoleni, powiedział ze złością starszy urzędnik ministerstwa
une période de transition
börja lära sig
okres przejściowy
ce sera aux tribunaux de trancher
börja lära sig
to sądy będą decydowały
qu’on n’arrive pas à trouver de femmes
börja lära sig
nie damy rady znaleźć kobiet
c’est uniquement une question de volonté
börja lära sig
to tylko kwestia woli / chęci
C’est difficile à atteindre.
börja lära sig
To jest trudne do osiągnięcia.
J’avoue ne pas y avoir pensé.
börja lära sig
Przyznaję, że nie myślałam o tym.
Ce sera aux tribunaux de trancher.
börja lära sig
To sądy będą decydowały.
Je ne peux pas imaginer qu’on n’arrive pas à trouver de femmes.
börja lära sig
Nie mogę sobie wyobrazić że kobiety...
Le plus étonnant aux yeux de beaucoup est que
börja lära sig
Najbardziej zaskakujące w oczach wielu było to, że
Le projet de loi a été voté à une écrasante majorité.
börja lära sig
Zdecydowana większość głosowała za tym prawem
Les sociétés (contactées) doivent fournir les noms de candidates (potentielles).
börja lära sig
Firmy muszą dostarczyć nazwiska kandydatów.
L’un des actionnaires avait vu son nom dans la banque de données.
börja lära sig
Jeden z akcjonariuszy zobaczył swoje imię i nazwisko w bazie danych.
Nous sommes contre cette loi.
börja lära sig
Jesteśmy przeciwko temu prawu.
Je n’ose dire ce que je pense. [Personne n’ose dire ce qu’il pense.],
börja lära sig
Nie mam odwagi, nie odważę się powiedzieć co myślę.
C’est uniquement une question de volonté.,
börja lära sig
Kwestia chęci
Nous voulons plus de femmes aux postes de responsabilité.,
börja lära sig
Chcemy więcej kobiet na odpowiedzialnych stanowiskach.
Les entreprises auront alors une période de transition.,
börja lära sig
Przedsiębiorstwa będą miały okres przejściowy.
60% des étudiants sont des femmes.,
börja lära sig
60% studentów to kobiety.
Quand la loi entrera en application.,
börja lära sig
Kiedy prawo wejdzie w życie.
Tous les regards sont portés vers les entreprises privées.,
börja lära sig
Wszystkie spojrzenia są zwrócone na przedsiębiorstwa.
Beaucoup n’ont pas vu passer
börja lära sig
Wielu nie zauważyło
la torpeur
börja lära sig
uśpienie / apatia (=rythme ralenti)
La rentrée
börja lära sig
Początek roku szkolnego
la portée
börja lära sig
ważności (= l’importance)
infliger une peine de
börja lära sig
wymierzyć karę
une peine de six mois de prison
börja lära sig
kara 6 msc więzienia
visant
börja lära sig
Dotyczący (=concernant)
un outrage
börja lära sig
obraza, zniewaga
insultes à l’encontre
börja lära sig
obrazy w stosunku do / wobec
être en prison
börja lära sig
być w więzieniu
restaurer
börja lära sig
przywrócić / odnowić
Le lycée professionnel
börja lära sig
zawodówka
le dilemme
börja lära sig
dylemat
ressentir un paradoxe
börja lära sig
odczuwać / wyczuć paradoks
se faire traiter de tous les noms
börja lära sig
Dać się obrażać wszystkimi wyzwiskami
en poste
börja lära sig
na stanowisku (czynny zawodowo)
[n’envisage pas de] envisager de + inf
börja lära sig
rozważyć / wziąć pod uwagę
porter plainte
börja lära sig
wnieść skargę
etre insultée
börja lära sig
być obrażanym
c’est un peu un mammouth qui écrase un ver de terre
börja lära sig
to trochę mamut, który miażdży dżdżownicę
j’hésiterai encore plus à porter plainte
börja lära sig
waham się jeszcze bardziej czy wnieść skargę
la prison
börja lära sig
więzienie
[faire] font état de qch
börja lära sig
sygnalizować / wskazać
Le fait d’aligner
börja lära sig
Czyn porównania (=comparer)
dépositaires de l’autorité publique
börja lära sig
?
ce n’est pas en nous parant d’un statut équivalent
börja lära sig
to nie tak że my mamy równy status?
réconcilier
börja lära sig
pogodzić / naprawić / pojednać
un établissement cumulant toutes étiquettes
börja lära sig
Ustalenie przypisujące (zawierające) wszystkie przezwiska
zone sensible, zone de prévention violence
börja lära sig
delikatna strefa / strefa zapobiegania przemocy
les tensions
börja lära sig
napięcia
avoir le sentiment d’avoir perdu en termes de reconnaissance sociale
börja lära sig
mieć poczucie straconej pozycji w kwestii uznania społecznego
le moindre signe
börja lära sig
najmniejszy sygnał
s’est sentie décriée est bien perçu
börja lära sig
czuć się potępionym / odrzuconym jest dobrze postrzegane/ odbierane/ zrozumiane
l’intrusion du droit pénal
börja lära sig
wtargnięcie prawa karnego
inévitable
börja lära sig
nieunikniony / nieuchronny
qu’on le veuille ou non
börja lära sig
czy chcielibyśmy czy nie
au détriment de
börja lära sig
ze szkodą dla, kosztem czegoś, na niekorzyść
l’instauration
börja lära sig
ustanowienie / nałożenie / wprowadzenie
de condamner
börja lära sig
skazać / [potępić
c’est dans sa dimension dissuasive,
börja lära sig
to jest środek prewencyjny
la plupart des enseignants
börja lära sig
większość nauczycieli
mise en oeuvre
börja lära sig
realizacja / wprowadzenie w życie / wdrożenie
Apporter la preuve
börja lära sig
Dostarczyć dowód
la preuve de l’insulte
börja lära sig
dowód / poparcie obrazy
ce qui se passe dans le mental d’un jeune est compliqué
börja lära sig
to co się dzieje w umyśle / psychice młodych ludzi jest skomplikowane
il cède souvent à des pulsions non réfléchies
börja lära sig
często ulega nieprzemyślanym impulsom
délégué
börja lära sig
delegowany

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.