| 
                    Fråga                   | 
                
                    Svar                   | 
            
        
        
      Læreren ga oss en pekepinn på hva som kom på prøven. Han har gitt meg en pekepinn om hvordan jeg bør gå fram.   börja lära sig
 | 
 | 
      Nauczyciel dał nam wskazówkę, co będzie na sprawdzianie. Dał mi wskazówkę, jak powinienem postępować.  
 | 
 | 
 | 
      Jeg lurte på hva som skulle skje. Jeg har lurt mange ganger på det samme spørsmålet.   börja lära sig
 | 
 | 
      oszukiwać/zadtanawiać się     Zastanawiałem się, co się wydarzy. Wielokrotnie zastanawiałem się nad tym samym pytaniem.  
 | 
 | 
 | 
      Hun hevdet at hun var uskyldig. De har hevdet dette i flere år.   börja lära sig
 | 
 | 
      Twierdziła, że jest niewinna. Utrzymują to od kilku lat.  
 | 
 | 
 | 
      Vi overlevde takket være hjelpen vi fikk. Jeg har klart meg takket være familien.   börja lära sig
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Som følge av uværet ble skolen stengt. Det har oppstått problemer som følge av det han mente.   börja lära sig
 | 
 | 
      W wyniku burzy szkoła została zamknięta. Pojawiły się problemy w wyniku tego, co miał na myśli.  
 | 
 | 
 | 
      Han likte filmen slett ikke. Jeg har slett ikke forstått hva han mente.   börja lära sig
 | 
 | 
      Wcale mu się nie podobał film. Wcale nie zrozumiałem, co miał na myśli.  
 | 
 | 
 | 
      Jeg skjønte ikke i det hele tatt hva han sa. Hun har ikke i det hele tatt vært interessert.   börja lära sig
 | 
 | 
      W ogóle nie zrozumiałem, co powiedział. W ogóle się tym nie interesowała.  
 | 
 | 
 | 
      Feilen førte til store problemer. Endringene har ført til bedre resultater.   börja lära sig
 | 
 | 
      Błąd doprowadził do poważnych problemów. Zmiany doprowadziły do lepszych wyników.  
 | 
 | 
 | 
      Kampen resulterte i uavgjort. Konflikten har resultert i flere klager.   börja lära sig
 | 
 | 
      Mecz zakończył się remisem. Konflikt skutkował wieloma skargami.  
 | 
 | 
 | 
      Han kom med en antydning om hva som kunne skje. Hun har gitt en antydning om sine planer.   börja lära sig
 | 
 | 
      Zasugerował, co mogłoby się wydarzyć. Dała sugestię co do swoich planów.  
 | 
 | 
 | 
      Været var mildt hele vinteren. Det har vært en mild høst i år.   börja lära sig
 | 
 | 
      Pogoda była łagodna przez całą zimę. W tym roku była łagodna jesień.  
 | 
 | 
 | 
      Det var mye nedbør i forrige måned. Vi har hatt lite nedbør denne sommeren.   börja lära sig
 | 
 | 
      W zeszłym miesiącu było dużo opadów. Mieliśmy mało opadów tego lata.  
 | 
 | 
 | 
      en gjennomsnittstemperatur     Gjennomsnittstemperaturen lå på 5 grader i april. Gjennomsnittstemperaturen har vært høyere enn normalt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Średnia temperatura w kwietniu wynosiła 5 stopni. Średnia temperatura była wyższa niż zwykle.  
 | 
 | 
 | 
      Middeltemperaturen var lavere enn forventet. Middeltemperaturen har steget de siste årene.   börja lära sig
 | 
 | 
      Średnia temperatura była niższa niż oczekiwano. Średnia temperatura wzrosła w ostatnich latach.  
 | 
 | 
 | 
      Han fant en tilsvarende løsning i en annen situasjon. De har brukt en tilsvarende metode tidligere.   börja lära sig
 | 
 | 
      odpowiadający/analogiczny     Znalazł analogiczne rozwiązanie w innej sytuacji. Wcześniej użyli podobnej metody.  
 | 
 | 
 | 
      De studerte klimaet på samme breddegrad. Vi har sammenlignet data fra ulike breddegrader.   börja lära sig
 | 
 | 
      Badali klimat na tej samej szerokości geograficznej. Porównaliśmy dane z różnych szerokości geograficznych.  
 | 
 | 
 | 
      Temperaturen var relativt høy i desember. Det har vært relativt få problemer så langt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Temperatura była stosunkowo wysoka w grudniu. Do tej pory było stosunkowo mało problemów.  
 | 
 | 
 | 
      Området var tynt befolket for 50 år siden. Landsdelen har vært tynt befolket i lang tid.   börja lära sig
 | 
 | 
      Teren był słabo zaludniony 50 lat temu. Region był słabo zaludniony przez długi czas.  
 | 
 | 
 | 
      Han vokste opp i en velstående familie. De har alltid vært en velstående familie.   börja lära sig
 | 
 | 
      Dorastał w zamożnej rodzinie. Zawsze byli zamożną rodziną.  
 | 
 | 
 | 
      postindustriell/etterindustriell     Byen ble postindustriell på 1990-tallet. Samfunnet har utviklet seg til å bli etterindustrielt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Miasto stało się postindustrialne w latach 90. Społeczeństwo rozwinęło się w kierunku postindustrialnym.  
 | 
 | 
 | 
      Folk hadde dårlig tilgang til rent vann. De har fått bedre tilgang til helsetjenester.   börja lära sig
 | 
 | 
      Ludzie mieli słaby dostęp do czystej wody. Uzyskali lepszy dostęp do usług zdrowotnych.  
 | 
 | 
 | 
      Han hadde ikke adgang til området. Vi har hatt adgang til arkivet i flere år.   börja lära sig
 | 
 | 
      Nie miał wstępu do tego obszaru. Mieliśmy dostęp do archiwum przez kilka lat.  
 | 
 | 
 | 
      Jeg fikk tak i billettene i siste liten. Han har fått tak i en ny jobb.   börja lära sig
 | 
 | 
      Zdobyłem bilety w ostatniej chwili. Zdobył nową pracę.  
 | 
 | 
 | 
      basert på/bygd på/grunnlagt på     Rapporten var basert på nye data. Denne teorien har vært bygd på gamle studier.   börja lära sig
 | 
 | 
      Raport był oparty na nowych danych. Ta teoria była oparta na starych badaniach.  
 | 
 | 
 | 
      Prosjektet førte til et stort naturinngrep. Det har vært mange naturinngrep i området.   börja lära sig
 | 
 | 
      Projekt doprowadził do dużej interwencji w przyrodę. Było wiele interwencji przyrodniczych w tym rejonie.  
 | 
 | 
 | 
      regulering av eller utbygging i naturen     Reguleringen av naturen startet i fjor. Utbyggingen i naturen har økt kraftig.   börja lära sig
 | 
 | 
      regulacja lub zabudowa przyrody     Regulacja przyrody rozpoczęła się w zeszłym roku. Zabudowa przyrody znacznie wzrosła.  
 | 
 | 
 | 
      De resterende deltakerne kom senere. Vi har kontaktet de resterende kundene.   börja lära sig
 | 
 | 
      Pozostali uczestnicy przyszli później. Skontaktowaliśmy się z pozostałymi klientami.  
 | 
 | 
 | 
      De bevarte den gamle bygningen. Hun har bevart roen i en vanskelig situasjon.   börja lära sig
 | 
 | 
      Zachowali stary budynek. Zachowała spokój w trudnej sytuacji.  
 | 
 | 
 | 
      Hun tok vare på den gamle hunden. Han har tatt vare på dokumentene.   börja lära sig
 | 
 | 
      Zaopiekowała się starym psem. Zadbał o dokumenty.  
 | 
 | 
 | 
      Vi avlyste møtet av hensyn til sikkerheten. De har endret planene av hensyn til barna.   börja lära sig
 | 
 | 
      Odwołaliśmy spotkanie ze względu na bezpieczeństwo. Zmienili plany ze względu na dzieci.  
 | 
 | 
 | 
      Politiet etterlyste vitner til ulykken. Vi har etterlyst flere forslag fra deltakerne.   börja lära sig
 | 
 | 
      Policja poszukiwała świadków wypadku. Zgłosiliśmy zapotrzebowanie na więcej propozycji od uczestników.  
 | 
 | 
 | 
      Hun tok initiativ til møtet. Vi har tatt initiativ til en ny kampanje.   börja lära sig
 | 
 | 
      To ona zainicjowała spotkanie. Podjęliśmy inicjatywę nowej kampanii.  
 | 
 | 
 | 
      Det var riktignok kaldt, men vi gikk ut likevel. Hun har riktignok vært syk, men hun jobbet likevel.   börja lära sig
 | 
 | 
      Wprawdzie było zimno, ale i tak wyszliśmy. Co prawda była chora, ale i tak pracowała.  
 | 
 | 
 | 
      Til og med barna forsto problemet. Jeg har til og med lært å lage norsk mat.   börja lära sig
 | 
 | 
      Nawet dzieci zrozumiały problem. Nauczyłem się nawet gotować norweskie potrawy.  
 | 
 | 
 | 
      Han havnet på sykehus etter ulykken. Jeg har havnet i mange rare situasjoner.   börja lära sig
 | 
 | 
      Wylądował w szpitalu po wypadku. Wylądowałem w wielu dziwnych sytuacjach.  
 | 
 | 
 | 
      Han plasserte seg bakerst i klasserommet. Hun har plassert seg godt i konkurransen.   börja lära sig
 | 
 | 
      Ustawił się z tyłu sali lekcyjnej. Dobrze się uplasowała w zawodach.  
 | 
 | 
 | 
      Møtet endte med enighet. Forhandlingene har endt uten resultat.   börja lära sig
 | 
 | 
      Spotkanie zakończyło się porozumieniem. Negocjacje zakończyły się bez rezultatu.  
 | 
 | 
 | 
      Han spiste knapt noe til middag. Jeg har knapt sovet i natt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Ledwo co zjadł na obiad. Ledwo spałem tej nocy.  
 | 
 | 
 | 
      Vi campet på 1200 moh i fjor sommer. De har besteget fjell over 2000 moh.   börja lära sig
 | 
 | 
      m.n.p.m. (metry nad poziomem morza)     W zeszłe lato biwakowaliśmy na wysokości 1200 m n.p.m. Weszli na góry powyżej 2000 m n.p.m.  
 | 
 | 
 | 
      Det var ytterst vanskelig å finne fram i mørket. Hun har vært ytterst hjelpsom hele veien.   börja lära sig
 | 
 | 
      Było skrajnie trudno odnaleźć drogę w ciemności. Była niezwykle pomocna przez cały czas.  
 | 
 | 
 | 
      Vi reiste fra øya til fastlandet med ferge. De har bodd på fastlandet hele livet.   börja lära sig
 | 
 | 
      Popłynęliśmy z wyspy na ląd stały promem. Mieszkali na lądzie całe życie.  
 | 
 | 
 | 
      Vi krysset polarsirkelen på reisen. De har vært nord for polarsirkelen flere ganger.   börja lära sig
 | 
 | 
      Przekroczyliśmy koło podbiegunowe podczas podróży. Byli na północ od koła podbiegunowego kilka razy.  
 | 
 | 
 | 
      Jeg var innstilt på å jobbe hele helgen. Vi har vært innstilt på å gjøre vårt beste.   börja lära sig
 | 
 | 
      Byłem nastawiony na pracę przez cały weekend. Byliśmy nastawieni na to, by dać z siebie wszystko.  
 | 
 | 
 | 
      Hun var forberedt på kritikk. Jeg har vært forberedt på dette hele tiden.   börja lära sig
 | 
 | 
      Była przygotowana na krytykę. Cały czas byłem na to przygotowany.  
 | 
 | 
 | 
      Det var en tøff periode for familien. Det har vært tøft å takle situasjonen.   börja lära sig
 | 
 | 
      To był trudny okres dla rodziny. Było trudno poradzić sobie z sytuacją.  
 | 
 | 
 | 
      Jeg torde ikke si noe foran alle. Jeg har aldri tord å snakke om det før.   börja lära sig
 | 
 | 
      Nie odważyłem się nic powiedzieć przy wszystkich. Nigdy wcześniej nie odważyłem się o tym mówić.  
 | 
 | 
 | 
      Filmen var deprimerende å se på. Det har vært en deprimerende vinter.   börja lära sig
 | 
 | 
      Film był przygnębiający do oglądania. To była przygnębiająca zima.  
 | 
 | 
 | 
      Overgangen til det nye systemet var vanskelig. Det har vært en stor overgang for oss alle.   börja lära sig
 | 
 | 
      Przejście na nowy system było trudne. To była duża zmiana dla nas wszystkich.  
 | 
 | 
 | 
      De tok imot oss med åpne armer. Vi har blitt tatt imot med åpne armer.   börja lära sig
 | 
 | 
      powitać z otwartymi ramionami     Powitali nas z otwartymi ramionami. Zostaliśmy powitani z otwartymi ramionami.  
 | 
 | 
 | 
      Det kom massevis av folk til konserten. Vi har fått massevis av støtte.   börja lära sig
 | 
 | 
      Na koncert przyszło mnóstwo ludzi. Otrzymaliśmy mnóstwo wsparcia.  
 | 
 | 
 | 
      De bodde om bord i båten hele sommeren. Jeg har aldri bodd om bord i en båt før.   börja lära sig
 | 
 | 
      mieszkać na pokładzie łodzi     Mieszkali na łodzi przez całe lato. Nigdy wcześniej nie mieszkałem na łodzi.  
 | 
 | 
 | 
      Kafeen fungerte som et sosialt treffested. Det har blitt et populært sosialt treffested.   börja lära sig
 | 
 | 
      miejsce spotkań towarzyskich     Kawiarnia służyła jako miejsce spotkań towarzyskich. To stało się popularnym miejscem spotkań.  
 | 
 | 
 | 
      Han jobbet som vara for ordføreren. Jeg har vært vara i kommunestyret.   börja lära sig
 | 
 | 
      Pracował jako zastępca burmistrza. Byłem zastępcą w radzie gminy.  
 | 
 | 
 | 
      Hun stilte til valg som leder i fjor. De har stilt til valg flere ganger.   börja lära sig
 | 
 | 
      Kandydowała na przewodniczącą w zeszłym roku. Kandydowali już wiele razy.  
 | 
 | 
 | 
      Jeg ga min stemme til ham. Vi har fått mange stemmer så langt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Oddałem na niego swój głos. Dostaliśmy już wiele głosów.  
 | 
 | 
 | 
      Vi fant endelig et skikkelig sted å bo. De har lett etter et skikkelig sted i måneder.   börja lära sig
 | 
 | 
      W końcu znaleźliśmy właściwe miejsce do zamieszkania. Szukali odpowiedniego miejsca przez miesiące.  
 | 
 | 
 | 
      Vi spiste på et ordentlig sted i sentrum. De har funnet et ordentlig sted å bo.   börja lära sig
 | 
 | 
      Jedliśmy w porządnym miejscu w centrum. Znaleźli porządne miejsce do zamieszkania.  
 | 
 | 
 | 
      Sommerferien var over i august. Kurset har vært over i flere uker nå.   börja lära sig
 | 
 | 
      Wakacje skończyły się w sierpniu. Kurs skończył się już kilka tygodni temu.  
 | 
 | 
 | 
      Byen var et viktig knutepunkt for transport. Oslo har blitt et internasjonalt knutepunkt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Miasto było ważnym węzłem komunikacyjnym. Oslo stało się międzynarodowym węzłem komunikacyjnym.  
 | 
 | 
 | 
      De hadde en langvarig konflikt med naboen. Forholdet har vært langvarig og stabilt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Mieli długotrwały konflikt z sąsiadem. Relacja była długotrwała i stabilna.  
 | 
 | 
 | 
      Barnet utviklet seg raskt det første året. Teknologien har utviklet seg enormt.   börja lära sig
 | 
 | 
      Dziecko rozwijało się szybko w pierwszym roku. Technologia bardzo się rozwinęła.  
 | 
 | 
 | 
      Hun forandret seg mye etter ulykken. Været har forandret seg drastisk.   börja lära sig
 | 
 | 
      Bardzo się zmieniła po wypadku. Pogoda bardzo się zmieniła.  
 | 
 | 
 | 
      Hotellet hadde en perfekt beliggenhet. Vi har valgt huset på grunn av beliggenheten.   börja lära sig
 | 
 | 
      Hotel miał idealne położenie. Wybraliśmy dom ze względu na położenie.  
 | 
 | 
 | 
      Han ropte “Stå på!” da vi begynte løpet. Mange har sagt “Stå på!” når jeg trengte støtte.   börja lära sig
 | 
 | 
      Krzyknął „Dasz radę!”, gdy zaczynaliśmy bieg. Wielu mówiło mi „Dasz radę!”, kiedy potrzebowałem wsparcia.  
 | 
 | 
 |