łacina - kolokwium

 0    137 fiche    zofiamolinska9
skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
sum/sumus
börja lära sig
być
habere
börja lära sig
mieć
negotium
börja lära sig
czynność prawna, umowa
actus
börja lära sig
czynność prawna, czynność faktyczna
actum
börja lära sig
umowa, porozumienie, układ (dopiero zaczyna być zaskarżalny)
contractus
börja lära sig
umowa, zobowiązanie z umowy (jest zaskarżalny)
pacta sunt servanda
börja lära sig
umów należy dotrzymywać
pacta, quae contra leges constitutionesque contra bonos mores flunt, nullam vim habere indubitati iuris est
börja lära sig
umowy, które przeciw ustawom, konstytucjom cesarskim, albo przeciw dobrym obyczajom, nie mają żadnej mocy prawnej
contractus est ultro citroque obligationem
börja lära sig
kontrakt jest wzajemnym zobowiązaniem
contractus ab intitio voluntatis est, ex post, fact necessitatis
börja lära sig
umowa od początku jest dobrowolna
hit et nunc
börja lära sig
tu i teraz
aer
börja lära sig
powietrze
vox
börja lära sig
Głos
suus
börja lära sig
swój
negotium bilaterale, negotii bilateralis
börja lära sig
czynność prawna dwustronna
negotium unilaterale, negotii unilateralis
börja lära sig
czynność prawna jednostronna
negotium inter vivos
börja lära sig
czynność prawna pomiędzy żyjącymi
negotium mortis causa
börja lära sig
czynność prawna na przypadek śmierci, której skuteczność jest zależna od śmierci osoby dokonującej czynności
negotium inter praesentes
börja lära sig
czynność prawna pomiędzy obecnymi
negotium inter absentes
börja lära sig
czynność prawna pomiędzy nieobecnymi np. zawieranie przez pełnomocników
ad probationem
börja lära sig
dla celów dowodowych
ad validitatem
börja lära sig
dla ważności
essentialia negotii
börja lära sig
istotne elementy (części składowe) czynności prawnej, decydują o tym, że tak a nie inaczej czynność nazywamy np. przeniesienie własności posiadania za darmo (darowizna)
naturalia negotii
börja lära sig
naturalne elementy (części składowe) czynności prawnej, dodatkowe elementy np. gwarancję można rozszerzyć np. o 100 lat
accidentalia negotii
börja lära sig
uboczne elementy (części składowe) czynności prawnej
dies, diei
börja lära sig
termin, dzień, oznaczona chwila
dies a quo
börja lära sig
termin zawieszający, czyli początkowy termin, z którego nadejściem zaczynają się skutki czynności prawnej [dosł. dzień od którego]
dies ad quem
börja lära sig
termin rozwiązujący, czyli końcowy termin, z którego nadejściem ustają skutki czynności prawnej [dosł. dzień od którego]
dies cedens
börja lära sig
termin zawarcia czynności prawnej, dzień przypadający
dies veniens
börja lära sig
termin wymagalności spełnienia zobowiązania, dzień nadchodzący
condicio, condicionis
börja lära sig
warunek
condicio iuris
börja lära sig
warunek prawny
condicio possibilis
börja lära sig
warunek możliwy do spełnienia
condicio impossibilis
börja lära sig
warunek niemożliwy do spełnienia
condicio sine qua non
börja lära sig
warunek konieczny do spełnienia, nieodzowny
condicio suspensiva
börja lära sig
warunek zawieszający
condicio resolutiva
börja lära sig
warunek rozwiązujący
modus, modi
börja lära sig
sposób postępowania, polecenie (klauzula w czynności prawnej), miara, sposób
modus adquirendi
börja lära sig
sposób nabycia
modus faciendi
börja lära sig
sposób działania, wykonywania
modus operadni
börja lära sig
sposób działania, sposób funkcjonowania
modus procedendi
börja lära sig
sposób obradowania, postępowania
modus vivendi
börja lära sig
sposób życia, sposób postępowania, układania stosunków międzyludzkich
validitas negotii
börja lära sig
ważność czynności prawnej
invaliditas negotii
börja lära sig
nieważność czynności prawnej
negotium validum
börja lära sig
ważna czynność prawna
negotium invalidum
börja lära sig
nieważna czynność prawna
negotium nullum
börja lära sig
czynność prawna nieważna
negotium lictum
börja lära sig
godziwa, dozwolona czynność prawna
negotium illicitum
börja lära sig
niegodziwa, niedozwolona czynność prawna
simulatio, simulationis
börja lära sig
udawanie, symulacja, pozór, czynność prawna zawarta dla pozoru
dissimulatio, dissimulationis
börja lära sig
udawanie ukrywanie, utajnianie, czynność prawna przemilczana zawarta dla ukrycia innej czynności prawnej np. kiedyś aby uniknąć podatku za kupno domu/mieszkania zawierano umowy darowizny akty notarialny ten sam ale z ukrytym przekazem materialnym
per iocum
börja lära sig
oświadczenie złożone nie na serio
reservatio mentalis
börja lära sig
zastrzeżenie potajemne
convalidatio negotii
börja lära sig
uważnienie czynności prawnej
sanatio negotii
börja lära sig
uzdrowienie czynności prawnej
negotium claudicans
börja lära sig
czynność prawna kulejąca, czynność dokonywana przez niedojrzałego bez współdziałania opiekuna - mamy do czynienia, kiedy skuteczność czynności prawnej zależna jest od jej potwierdzenia; do tego czasu pozostaje w zawieszeniu
pactum de contrahendo
börja lära sig
umowa przedwstępna
pactum de non alienando
börja lära sig
umowa co do niezbywania rzeczy, umowne wykluczenie
pactum de non cedendo
börja lära sig
umowa co do niewyzbywania prawa, umowne wykluczenie przelewu (cesji) wierzytelności na osobę trzecią
pactum de non petendo
börja lära sig
umowa o niedochodzeniu roszczenia
pactum in favorem tertii
börja lära sig
umowa na rzecz osoby trzeciej
subiectum iuris
börja lära sig
podmiot prawa
persona iuridica vel moralis
börja lära sig
osoba prawna, korporacja
persona physica
börja lära sig
osoba fizyczna
capacitas iuridica
börja lära sig
zdolność prawna
capacitas agendi
börja lära sig
zdolność do czynność prawnych
domicilium, domicilii
börja lära sig
miejsce zamieszkania, siedziba, domostwo (nie zawsze jest ono tożsame z miejscem zameldowania)
quasi domicilium, quasi domicilii
börja lära sig
tymczasowe miejsce zamieszkania, tymczasowe miejsce pobytu
Icolas domicilium facit
börja lära sig
miejsce zamieszkania czyni mieszkańcem
Domicilium est, ubi quis digit rerumque suam summam constituit eo consilio, ut ibi maneat
börja lära sig
miejsce zamieszkania jest tam, gdzie ktoś żyje i załatwia większość swoich spraw, aby się utrzymać
furiosus
börja lära sig
chory umysłowo, obłąkany, głupi, szalony, pomylony, opętany
lucida, intervalla
börja lära sig
przebłyski świadomości u chorych umysłowo, czasowa remisja choroby umysłowej
usus rationis
börja lära sig
używanie rozumu
mente captus
börja lära sig
głupkowaty, bezmyślny, chory na umyśle, niedorozwinięty umysłowo
furiosus nulla voluntas est
börja lära sig
chory umysłowo nie ma woli
furiosus nullum negotium gerere potest, quia non intellegit, quid agat
börja lära sig
chory umysłowo nie może dokonać żadnej czynności prawnej, albowiem nie wie, co czyni
furiosus tempore intermissi furoris testamentum facere potes
börja lära sig
chory umysłowo w czasie remisji choroby może sporządzić testament
mente captus testamentum facere non potest
börja lära sig
niedorozwinięty umysłowo nie może sporządzić testamentu
error, erroris
börja lära sig
błąd, mylne mniemanie o rzeczywistości, błądzenie, fałszywe wyobrażenie, mylenie się
error iuris
börja lära sig
błąd co do prawa
error facti
börja lära sig
błąd co do stanu faktycznego
error in personam
börja lära sig
błąd co do osoby
error in qualitatae personae
börja lära sig
błąd co do przymiotu osoby
error in corpore vel error in obiectu
börja lära sig
błąd co do przedmiotu (co do tożsamości przedmiotu)
error in faciendo
börja lära sig
błąd w działaniu, błąd w czynieniu
error in substantia
börja lära sig
błąd co do istoty rzeczy
error in negotio
börja lära sig
błąd co do czynności prawnej
error in causa
börja lära sig
błąd co do przyczyny
Errantis nulla voluntas est
börja lära sig
Wola błędnie działającego jest żadna.
Errantis consensus nullus est.
börja lära sig
Żadna jest zgoda błędnie działającego
dolus, doli
börja lära sig
zły zamiar, podstęp, oszustwo
dolus malus, doli mali
börja lära sig
szczególnie zły zamiar
metus, metus
börja lära sig
bojaźń, lęk, obawa
metus gravis
börja lära sig
bojaźń ciężka, poważna obawa
metus iustus
börja lära sig
uzasadniona obawa, groźba prawdziwa
metus iniustus
börja lära sig
groźba bezprawna
vis, vim
börja lära sig
siła, przemoc, przymus, gwałt
vis absoluta
börja lära sig
przemoc fizyczna, która wyklucza istnienie woli
vis compulsiva
börja lära sig
przemoc psychiczna
Alienus dolus nocere alteri non debet
börja lära sig
Nikomu nie powinien szkodzić cudzy podstęp.
Dolus non praesumitur
börja lära sig
Złego zamiaru nie domniemywa się.
Dolus malus est machinatio quandam alterius decipiendi causa, cum aliud simulatur et aliud agitur.
börja lära sig
Szczególnie zły zamiar jest pewną przebiegłością dla oszukania drugiej osoby, kiedy co innego się pozoruje, a co innego czyni.
Metus est instantis vel futuri periculi causa mentis trepidatio.
börja lära sig
Bojaźń jest niepokojem umysłu co do zagrożenia teraźniejszego lub przyszłego.
Metus iustus est non vani hominis, sed qui merito et in homine constantissimo cadat.
börja lära sig
Prawdziwa bojaźń nie jest obawą człowieka tchórzliwego, ale człowieka najodważniejszego, który w strach popada.
Vis autem est maioris rei impetus, qui repelli non potest
börja lära sig
Przemoc jest zatem nadmierną siłą, której nie można się oprzeć.
Qui vim facit dolo malo facit
börja lära sig
Kto stosuje siłę, czyni to w złym zamiarze.
Vim vi repellere licet
börja lära sig
Siłę godzi się odeprzeć siłą.
mater, matris
börja lära sig
matka, żona, kobieta, matrona
pater, patris
börja lära sig
ojciec, przodek, dziadek, protoplasta
nasciturus, nascituri
börja lära sig
płód w łonie matki; ten, który ma się urodzić
Mater semper certa est, pater quem nuptiae demonstrant
börja lära sig
Matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten, na którego wskazuje związek małżeński.
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur.
börja lära sig
Ten, który ma się narodzić, uważany jest za już narodzonego, ilekroć chodzi o jego korzyści.
matrimonium, matrimonii
börja lära sig
małżeństwo, związek małżeński
nuptiae, nuptiarum
börja lära sig
małżeństwo, zawarcie małżeństwa, pożycie małżeńskie
consensus matrimonialis, consensus matrimonialis
börja lära sig
zgoda małżeńska, zezwolenie nupturienta na zawarcie małżeństwa
adoptio, adoptionis
börja lära sig
przysposobienie, adopcja, przyjęcie pewnej osoby za swoje dziecko naturalne
Nuptiae consistere non possunt nisi (chyba, że; o ile, że) consentiant omnes
börja lära sig
Nie może istnieć małżeństwo, chyba że wszyscy się na nie zgodzą.
Adoptio naturam imitatur.
börja lära sig
Przysposobienie naśladuje naturę.
Adoptio est legitimus actus, naturam imitans, quo libero (dzieci) nobis quaerimus
börja lära sig
Przysposobienie jest, naśladującym naturę, aktem prawnym poprzez który uzyskujemy dzieci.
consensus facit nuptias
börja lära sig
czynnik decydujący o istnieniu małżeństwa jest trwała wola małżonków
adoptio plena
börja lära sig
adopcja pełna, adoptowany wchodzi na miejsce prawne dziecka naturalnego, zrywa więzy z naturalną rodziną i powstaje pokrewieństwo itp. ze “sztuczną” rodziną
adoptio semi plena
börja lära sig
adopcja niepełna, powstaje relacja prawna jedynie pomiędzy adoptującym a adoptowanym, nie zrywa się więzów z naturalną rodziną
cura, curae
börja lära sig
kuratela, dozór, troska, staranie, piecza, leczenie, pielęgnowanie
curator, curatoris
börja lära sig
kurator, sprawujący pieczę, zarządca,
curator furiosi
börja lära sig
kurator osoby chorej umysłowo, kurator obłąkanego
curator ventris
börja lära sig
kurator ustanowiony dla płodu w łonie matki
tutor minoris
börja lära sig
opiekun małoletniego, małoletniej
Curatores minores sibi ipsis petent
börja lära sig
Małoletni może prosić o ustanowienie opiekuna.
ius vel iura erga omnes
börja lära sig
prawo lub prawa skuteczne wobec wszystkich, prawo lub prawa bezwzględne
res, rei
börja lära sig
rzecz, przedmiot majątkowy, mienie
res corporalis, rei corporalis
börja lära sig
rzecz materialna (fizyczna), fenomen (czyli rzecz postrzegania zmysłami); rzecz, której można dotknąć
res incorporalis, rei incorporalis
börja lära sig
rzecz niematerialna (bezcielesna), rzecz niezmysłowa; rzecz, której nie można dotknąć
res mobilis, rei mobilis
börja lära sig
rzecz ruchoma, ruchomość (można ją przenieść z jednego miejsca na drugie)
res immobilis
börja lära sig
rzecz nieruchoma, nieruchomość (nie można jej przenieść z jednego miejsca w inne)
Res corporales sunt quae tangi possunt; incorporales quae tangi non possunt.
börja lära sig
Rzeczy materialne są te, których można dotknąć; rzeczy niematerialne są te, których nie można dotknąć.
Res mobiles sunt, quae locorum salve et integrae ex loco in loco moveri possunt.
börja lära sig
Rzeczy ruchome są te, które można w stanie nienaruszonym przenieść z miejsca na miejsce.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.