KONWERSACJE - UMAWIANIE TERMINU SPOTKANIA

 0    45 fiche    aniolaa
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Kiedy możemy się spotkać?
börja lära sig
Wann könnten wir uns treffen?
Na kiedy możemy się umówić?
börja lära sig
Für wann könnten wir uns verabreden?
Na kiedy możemy ustalić termin spokania?
börja lära sig
Für wann könnten wir den Termin ausmachen / vereinbaren?
Który dzień pasowałby pani najlepiej?
börja lära sig
Welcher Tag würde Ihnen am besten passen?
Który dzień pasowałby ci najlepiej?
börja lära sig
Welcher Tag würde dir am besten passen?
Kiedy byłoby najlepiej?
börja lära sig
Wann wäre es am besten?
O której godzinie byłoby najlepiej?
börja lära sig
Um wie viel Uhr wäre es am besten?
Czy możemy się spotkać wieczorem?
börja lära sig
Könnten wir uns gegen Abend treffen?
Czy możemy się spotkać w piątek po 14-tej?
börja lära sig
Könnten wir uns am Freitag nach 14 Uhr treffen?
Czy jest to możliwe o 11-tej/jutro/w piątek po 14-tej?
börja lära sig
Geht das um 11 Uhr / morgen / am Freitag nach 14 Uhr?
Co sądzi pani o dzisiejszym popołudniu?
börja lära sig
Was halten Sie vom heutigen Nachmittag?
Co sądzisz o dzisiejszym popołudniu?
börja lära sig
Was hältest du wom heutigen Nachmittag?
Być może byłoby to możliwe w poniedziałek?
börja lära sig
Vielleicht geht es am Monntag?
Byłoby to możliwe w lipcu?
börja lära sig
Wäre es möglich in Juni?
Czy jest to możliwe w przyszłym tygodniu?
börja lära sig
Ist das möglich nächste Woche?
Czy jest to możliwe w przyszłym tygodniu?
börja lära sig
Geht es vielleicht nächste Woche?
Pasowałby pani wtorek?
börja lära sig
Würde Ihnen Dienstag passen?
A jak wygląda u pani z sobotą?
börja lära sig
Und wie sieht es bei Ihnen am Smstag aus?
Ma pani może czas w przyszłym tygodniu?
börja lära sig
Haben Sie vielleicht nächste Woche Zeit?
Czy mogłabym przyjść w przyszłym tygodniu?
börja lära sig
Darf ich / dürfte ich nächste Woche kommen?
Kiedy zatem pani pasuje?
börja lära sig
Wann passt es Ihnen denn?
Kiedy zatem ci pasuje?
börja lära sig
Wann passt es dir denn?
Proponuję...
börja lära sig
Ich schlage vor...
Mam propozycję, żeby...
börja lära sig
Ich habe den Vorschlag, dass...
Miałabym propozycję...
börja lära sig
Mein Vorschlag wäre...
Czy jest możliwe, (że...)
börja lära sig
Ist das möglich, (dass ...)
Chciałabym się umówić do dr Müller.
börja lära sig
Ich hätte gern einen Termin bei Frau Doktor Müller.
Tak, to możliwe.
börja lära sig
Ja, es geht.
Tak, to pasuje znakomicie.
börja lära sig
Ja, das passt ausgezeichnet.
Zgoda.
börja lära sig
Einverstanden.
A więc ustalone!
börja lära sig
Also, abgemacht!
Wtedy niestety nie mogę.
börja lära sig
Da kann ich leider nicht.
Wtedy niestety nie mam czasu.
börja lära sig
Da habe ich leider keine Zeit.
Wtedy niestety nie jest to możliwe.
börja lära sig
Das ist leider nicht möglich.
To nie jest niestety możliwe.
börja lära sig
Es geht leider nicht.
To nie jest niestety możliwe, ponieważ...
börja lära sig
Das ist leider nicht möglich, weil...
Przykro mi, ale...
börja lära sig
Es tut mir Leid, aber...
To mi wcale nie pasuje, ponieważ...
börja lära sig
Das passt mir gar nicht, weil...
Na ten dzień mam już coś zaplanowane.
börja lära sig
Auf diesem Tag habe ich schon etwas vor.
Po południu nie jest to niestety możliwe, ponieważ...
börja lära sig
Am Nachmittag es ist leider nicht möglich, weil...
Przed południem nie jest to niestety możliwe.
börja lära sig
Am Vormittag geht es leider nicht.
To bardzo miło z pani strony, ale...
börja lära sig
Das ist dehr nett von Ihnen, aber...
To bardzo miło z twojej strony, ale...
börja lära sig
Das ist sehr nett von dir, aber...
Czy możemy przesunąć termin naszego spotkania?
börja lära sig
Könnten wir unseren Termin um einem Tag verschieben?
Niestety muszę odwołać spotkanie.
börja lära sig
Ich muss den Termin leider absagen.

Praktyczny język niemiecki

Nauczanie niemieckiego najczęściej odbywa się w szkołach. Młodzi ludzie już od podstawówki, a czasem nawet i wcześniej, rozpoczynają przyswajanie tego języka. Obok języka angielskiego jest on najbardziej popularnym językiem obcym. Uczy się go też wielu dorosłych, np. aby posługiwać się nim w pracy lub kontaktować się z osobami z rodziny czy przyjaciółmi po drugiej stronie granicy. Aby móc swobodnie posługiwać się językiem, należy poznać cały szereg przydatnych sformułowań. Jak umówić spotkanie po niemiecku? Pomoże w tym Fiszkoteka!

Spotkanie po niemiecku

Interaktywne fiszki to najbardziej wygodny sposób na naukę języka obcego. Umożliwiają nie tylko szybkie przyswajanie nowej wiedzy, ale i skuteczne. W Fiszkotece znaleźć można niezwykle praktyczny zbiór fiszek poświęcony umawianiu spotkania. Fiszki te będą idealnym rozwiązaniem dla uczniów, którzy muszą przyswoić tego rodzaju sformułowania na sprawdzian czy do matury, ale także będą doskonałą pomocą dydaktyczną dla dorosłych.

Naucz się niemieckiego z Fiszkoteką!

Nie wiesz, jak powiedzieć „Na kiedy możemy się umówić?”, „Co sądzi pani o dzisiejszym popołudniu?, „Niestety muszę odwołać spotkanie”? Nic straconego! Na Fiszkotece znajdziesz cały szereg tego typu zwrotów, z którymi umówisz spotkanie po niemiecku bez żadnych problemów. Znajdują się tam nie tylko pytania, które pomogą ustalić termin spotkania, ale także odpowiedzi, które będzie można przekazać rozmówcy. Fiszki dostępne są również w wersji audio, dzięki czemu niemieckie zdania może odsłuchać.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.