| Fråga | Svar | 
        
        | börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig obsługiwać, opiekować się  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Magister Svarling wyglądał surowo i poważnie  |  |   Magister Svarling såg sträng och allvarlig ut  |  |  | 
|  börja lära sig Pomyśl o modlitwie, którą zwykle czytamy każdego dnia  |  |   Tänk på en bön som vi brukar läsa varje dag  |  |  | 
|  börja lära sig Modlitwa, o której mówił Svartling, to oczywiście Ojcze Nasz.  |  |   Bönen som Svartling pratade om var förstås Fader Vår.  |  |  | 
|  börja lära sig Klara Fina natychmiast podniosła rękę.  |  |   Klara Fina räckte genast upp handen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Klara Fina znała odpowiedź, ale bardzo jej zależało.  |  |   Klara Fina kunde ju svaret men hon var så ivrig.  |  |  | 
|  börja lära sig Dlatego odpowiedziała jednak błędnie.  |  |   Därför svarade hon ändå fel.  |  |  | 
|  börja lära sig Po prostu pomyliłeś słowa, naprawdę myślałeś, że twój ojciec ma na imię Jan.  |  |   Du blandade bara ihop orden, du tänkte väl på att din far heter Jan.  |  |  | 
|  börja lära sig Klara Fina skinęła głową.  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Widziałem, jak niósł dziewczynę do szkoły.  |  |   jag sett honom bära flickan till skolan.  |  |  | 
|  börja lära sig Patrzyli na Jana zaciekawionymi oczami.  |  |   De tittade på Jan med nyfikna ögon.  |  |  | 
|  börja lära sig Strumień nazywał się Tvätbäcken.  |  |   Bäcken kallades Tvättbäcken.  |  |  | 
|  börja lära sig Klara Fina zawsze wracała do domu z koszem pełnym pstrągów łososiowych i innych ryb.  |  |   Klara Fina kom alltid hem med korgen full av laxöring och andra fiskar.  |  |  | 
|  börja lära sig Któregoś ranka Klara Fina była zaskoczona.  |  |   En morgon blev Klara Fina förvånad.  |  |  | 
|  börja lära sig na haczykach nie było ani jednej ryby.  |  |   det fanns inte en enda fisk på krokarna.  |  |  | 
|  börja lära sig Przynęty nie było, ale haczyki były puste.  |  |   Masken var borta men krokarna var tomma.  |  |  | 
|  börja lära sig Na początku złowiła mnóstwo ryb. Teraz nie złapała zupełnie nic.  |  |   Först hade hon fångat massor med fisk. Nu fångade hon ingen alls.  |  |  | 
|  börja lära sig Przez cały tydzień haczyki były puste.  |  |   I en hel vecka var krokarna tomma.  |  |  | 
|  börja lära sig Tak naprawdę nie wiedziała, kogo podejrzewać.  |  |   Hon visste inte riktigt vem hon skulle misstänka.  |  |  | 
|  börja lära sig Postanowiła zdemaskować złodzieja.  |  |   Hon bestämde sig för att avslöja tjuven.  |  |  | 
|  börja lära sig Następnego ranka wstała wcześnie.  |  |   Nästa morgon klev hon upp tidigt.  |  |  | 
|  börja lära sig Nie zależało jej na jedzeniu.  |  |   Hon brydde sig inte om att äta.  |  |  | 
|  börja lära sig Natychmiast pobiegła do Tvättibäcken.  |  |   Hon sprang genast iväg till Tvättbäcken.  |  |  | 
|  börja lära sig Kiedy była już prawie na miejscu, podjęła małe, ostrożne kroki.  |  |   När hon nästan var framme gick hon med små, försiktiga steg.  |  |  | 
|  börja lära sig Nie było jej słychać ani widać.  |  |   Hon fick varken höras eller synas.  |  |  | 
|  börja lära sig Schowała się za krzakiem i zaglądała przez gałęzie.  |  |   Hon gömde sig bakom en buske och tittade fram mellan grenarna.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wyciągnął jej ryby ze strumienia i odhaczył je.  |  |   Han lyfte upp hennes fiskar ur bäcken och lossade dem från krokarna.  |  |  | 
|  börja lära sig Ubrany był w podarty płaszcz i zniszczony, stary kapelusz.  |  |   Han var klädd i en trasig rock och en sliten, gammal hatt.  |  |  | 
|  börja lära sig Wyskoczyła z krzaków i pobiegła do strumienia.  |  |   Hon hoppade fram ur busken och sprang ned till bäcken.  |  |  | 
|  börja lära sig Notbindar-Ola wypuściła rybę i pozwoliła jej opaść na ziemię.  |  |   Notbindar-Ola släppte fisken och lät den falla till marken.  |  |  | 
|  börja lära sig Nie wyglądał na zawstydzonego, że został zdemaskowany.  |  |   Han verkade inte skämmas för att han hade avslöjats.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Jag håller på att svälta ihjäl.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Była to szara, mała chatka, która prawie się zawaliła.  |  |   Det var en grå, liten stuga som nästan hade ramlat ihop.  |  |  | 
|  börja lära sig Kiedy przybyła, Notbindar-Ola już nie spała.  |  |   Notbindar-Ola var redan uppe när hon kom.  |  |  | 
|  börja lära sig Kontynuował pracę, nie dając nic poznać przed Klarą Finą  |  |   Han fortsatte jobba utan att låtsas om Klara Fina.  |  |  | 
|  börja lära sig Uderzył mocno siekierą w drewno, tak że drzazgi poleciały na wszystkie strony.  |  |   Han slog hårt med yxan i veden så att stickorna flög åt alla håll.  |  |  | 
|  börja lära sig Klara Fina była zaskoczona.  |  |   Klara Fina blev förvånad.  |  |  | 
|  börja lära sig Trzymał topór nieruchomo.  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Klara Fina zrozumiała, że Notbindar-Ola był dumnym człowiekiem,  |  |   Klara Fina förstod att Notbindar-Ola var en stolt man,  |  |  | 
|  börja lära sig Notbindar-Ola z pewnością była taka sama.  |  |   Notbindar-Ola var visst likadan.  |  |  | 
|  börja lära sig Nie chciał jej ryb, chociaż był biedny i prawie umierał z głodu.  |  |   Han ville inte ha hennes fisk fastän han var fattig och nästan svalt ihjäl.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Klara Fina stała spokojnie i chwilę się zastanawiała.  |  |   Klara Fina stod tyst och funderade en stund.  |  |  | 
|  börja lära sig Ale Notbindar-Ola z pewnością nie chce żadnej pomocy.  |  |   Men Notbindar-Ola vill visst inte ha någon hjälp.  |  |  | 
|  börja lära sig Bierzemy tyle samo – wyjaśniła.  |  |   Vi tar lika många var, förklarade hon.  |  |  | 
|  börja lära sig Miło było mieć towarzystwo nad strumieniem, pomyślała Klara Fina.  |  |   Det var roligt att få sällskap till bäcken, tyckte Klara Fina.  |  |  | 
|  börja lära sig Notbindar-Ola nie umarła z głodu.  |  |   Notbindar-Ola slapp svälta.  |  |  |