Kapitel II - Telefonieren

 0    32 fiche    NataliaBogdaniuk
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Czy mógłby ktoś podejść do telefonu?
börja lära sig
Könnte bitte mal jemand ans Telefon drangehen?
Połączyłby mnie Pan z panem Bukowskim?
börja lära sig
Würden Sie mich bitte mit Herrn Bukowski verbinden?
przełączyć kogoś
börja lära sig
einen Anruf durchstellen
Dobrze, że się od razu z Panią połączyłem.
börja lära sig
Schön, dass ich Sie gleich erreiche!
Nic nie słychać.
börja lära sig
Die Leitung ist nicht klar.
W dalszym ciągu nic nie rozumiem.
börja lära sig
Ich habe immer noch nichts verstehen.
Nie ma takiego numeru
börja lära sig
Kein Anschluss unter dieser Nummer
Obecnie wszystkie miejsca/aparaty są zajęte
börja lära sig
Zurzeit sind alle Plätze besetzt.
Chodzi o następującą sprawę.
börja lära sig
Es geht um Folgendes:
Niestety muszę odwołać spotkanie z panem Bukowskim.
börja lära sig
Ich muss leider das Treffen mit Herr Bukowski absagen.
skontaktować się z
börja lära sig
skontaktować się z på tyska
sich in Verbindung setzen mit
Powodem mojego telefonu jest:
börja lära sig
Weshalb ich Sie anrufe:
Czy możesz mi powiedzieć, kto jest za to odpowiedzialny?
börja lära sig
Könnten Sie mir sagen, wer dafür zuständig ist?
On nie jest aktualnie dostępny.
börja lära sig
Er ist zurzeit nicht zu erreichen.
On jest właśnie poza miastem
börja lära sig
Er ist gerade verreist
Czy mogę coś przekazać?
börja lära sig
Kann ich etwas ausrichten?
Czy chciałby Pan zostawić wiadomość?
börja lära sig
Wollen Sie vielleicht eine Nachricht hinterlassen?
Proszę go o telefon (oddzwonienie)
börja lära sig
Ich bitte um seinen Rückruf.
spowodować
börja lära sig
veranlassen = verursachen
wyznaczyć terrmin wizyty
börja lära sig
einen Besuchstermin vergeben
Pan B. wyrażnie prosił o to, aby mu nie przeszkadzać.
börja lära sig
Herr B. hat ausdrücklich darum gebeten, ihn nicht zu stören.
Dziękuję za Pana wyrozumiałość.
börja lära sig
Vielen dank für ihre Verständnis.
Przesyłka powinna
börja lära sig
Die LIeferung soll heute noch rausgehen.
Przykro mi, ale powoli musimy kończyć.
börja lära sig
Tut mir leid, aber wir müssen langsam zum Schluss kommen.
Prześlę Panu dokumenty i wtedy możemy porozmawiać o szczegółach.
börja lära sig
Ich schicke Ihnen die Unterlagen zu, und dann können wir über die Einzelheiten sprechen.
Chwilowo nie dysponuję
börja lära sig
Im Moment liegen mir nicht alle Unterlagen vor.
Zanotuję termin w kalendarzu.
börja lära sig
Ich trage einen Termin in den Plan ein.
Czy pasowałby Panu dwudziesty ósmy?
börja lära sig
Würde Ihnen der Achtundzwanzigste passen?
Tak, termin odpowiada/ tak to jest możliwe.
börja lära sig
Ja, das ist mir recht/ Ja das geht.
Przepraszam, ale muszę odwołać spotkanie.
börja lära sig
Entschuldige, aber ich muss einen Termin absagen.
Przepraszam za niedogodności/ kłopoty
börja lära sig
Entschuldige für die Umstände
utknąć w korku
börja lära sig
im Stau feststecken

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.