Imiona angielskie żeńskie i ich polskie odpowiedniki; English female names and their Polish equivalents

4.5  2    36 fiche    Martyna15
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Alexandra
börja lära sig
Aleksandra
Alice
börja lära sig
Alicja
Alicia
börja lära sig
Alicja
Amelia
börja lära sig
Amelia
Anna
börja lära sig
Anna
Charlie
börja lära sig
Karolina
Danielle
börja lära sig
Daniela
Eleanor
börja lära sig
Eleonora
Elizabeth
börja lära sig
Elżbieta
Ella
börja lära sig
Ela
Emily
börja lära sig
Emilia
Eve
börja lära sig
Ewa
Francesca
börja lära sig
Franciszka
Georgina
börja lära sig
Georgina
Hannah
börja lära sig
Hanna
Isabel
börja lära sig
Izabella
Isabella
börja lära sig
Izabella
Isabelle
börja lära sig
Izabella
Kate
börja lära sig
Kasia
Katherine
börja lära sig
Katarzyna
Katie
börja lära sig
Kasia
Laura
börja lära sig
Laura
Lily
börja lära sig
Liliana
Louise
börja lära sig
Luiza
Lucy
börja lära sig
Lucyna
Lydia
börja lära sig
Lidia
Madeleine
börja lära sig
Magdalena
Natasha
börja lära sig
Natasza
Nicole
börja lära sig
Nikola
Olivia
börja lära sig
Oliwia
Rebecca
börja lära sig
Rebeka
Samantha
börja lära sig
Samanta
Sarah
börja lära sig
Sara
Sophia
börja lära sig
Zofia
Sophie
börja lära sig
Zofia
Victoria
börja lära sig
Wiktoria

Angielskie imiona na Fiszkotece

W tej lekcji znajdziesz angielskie imiona, a właściwie angielskie odpowiedniki polskich imion żeńskich, które przydają się, jeżeli masz międzynarodowe znajomości lub po prostu chcesz zobaczyć, jak wyglądałoby Twoje imię gdybyś mieszkała w Anglii czy Ameryce. Ostatnio również na topie jest nadawanie w Polsce imion o brzmieniu zagranicznym, więc jeżeli chcesz, aby Twoje dziecko nazywało się jak te rodem z Anglii czy Ameryki, wcześniej sprawdź, jak się je zapisuje i wymawia. Do tego świetnie nadadzą się nasze fiszki, które dają możliwość nie tylko przeczytania, ale i odsłuchania, dlatego dzięki nim angielskie imiona będziesz mieć w małym palcu. Zapisujemy je niemal tak samo jak po polsku, jednak ich diametralnie inna wymowa nadaje im zupełnie innego wyrazu. Dlatego, kiedy tłumaczymy polskie imiona na angielskie warto odsłuchać nagrania lektora z poprawną wymową, dołączonego do każdej fiszki.

Imiona żeńskie i męskie nie tylko po angielsku

Angielskie imiona żeńskie są piękne i brzmią niezwykle dobrze, ale co w przypadku, kiedy jesteś mężczyzną, bądź Twoje dziecko to chłopczyk? Bez obaw, na Fiszkotece dysponujemy również lekcją dotyczącą imion męskich. angielskie imiona męskie. Jeśli natomiast przebywasz w Niemczech lub marzy Ci się niemieckie imię, to z pewnością spodoba Ci się lekcja traktująca o - a jakże - imionach niemieckich niemieckie imiona żeńskie. Z takim arsenałem imion już nic Cię nie zaskoczy!

Imiona angielskie i bonus

Chcesz poznać przykłady angielskich odpowiedników polskich imion? Proszę bardzo! Wiedziałeś na przykład, że Louise to Luiza, albo, że Charles to po polsku Karol? W grę wchodzą również bardziej oczywiste imiona, takie jak Emily (Emilia), Elizabeth (Elżbieta), czy Kate (Kasia). Faktem jest, że warto jest wiedzieć co nieco o innej kulturze i znać między nią, a naszą, polską kulturą pewne różnice i podobieństwa, dlatego zachęcamy do korzystania z naszych lekcji, które umożliwiają to poznanie. Dodatkowo mamy dla Ciebie pewien bonus! Otóż, każdy przyszły rodzic, jak i zapewne każdy człowiek chciał lub wciąż chce poznać znaczenie swojego imienia, bądź potencjalnego imienia dla dziecka. Na Fiszkotece powstała lekcja, w której wiele imion zostało wyjaśnionych i wierzymy, że ta lekcja będzie dla Ciebie fajną ciekawostką, do podzielenia się ze znajomymi. Sprawdź znaczenie imion i przekonaj się sam!

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.