HOCHZEIT MIT HINDERNISSEN

 0    68 fiche    ukos
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
das Hindernis(se)
börja lära sig
przeszkoda
standesamtliche Trauung
börja lära sig
ślub cywilny
das Standesamt
börja lära sig
urząd stanu cywilnego
sich über etwas amüsieren
sich über etwas lustig machen
börja lära sig
śmiać się z czegoś
der Trauzeuge
börja lära sig
świadek na ślubie
mit der Waffe herumfuchteln
börja lära sig
wymachiwać bronią
die Braut ist schwer bewaffnet
börja lära sig
narzeczona/panna młoda jest "mocno" uzbrojona
jdn anschießen
börja lära sig
postrzelić kogoś
der/die Angeschossene
börja lära sig
postrzelony/a
etwas ist allgegenwärtig
etwas gibt es überall, etwas ist überall verbreitet
börja lära sig
coś jest wszechobecne
sich gegenseitig anschreien
börja lära sig
wzajemnie na siebie wrzeszczeć
sich verpissen
vulgär: sich entfernen /// verpissen - zasikać
börja lära sig
wypierdalać
drei Schüsse Salut abgeben
börja lära sig
oddać trzy strzały na wiwat
das Weite suchen
fliehen
börja lära sig
salwować się ucieczką XD, brać nogi za pas
diese Straftat ist nicht ganz ohne
börja lära sig
ten czyn karalny jest poważny
die Kurzschlussreaktion
börja lära sig
nieprzemyślane postępowanie, reakcja w afekcie
das Dachgeschoss
börja lära sig
poddasze
Die oberste Priorität ist, die Gefahr abzuwenden, die Waffe abzunehmen, und den RTW (Rettungswagen) zu verständigen.
abwenden - zażegnywać, zapobiegać / verständigen - informowac, zawiadamiać
börja lära sig
Najwyższym priorytetem jest zażegnanie niebezpieczeństwa, odebranie broni i zawiadomienie pogotowia ratunkowego.
Die junge Braut ist sich (D.) keiner Schuld bewusst.
börja lära sig
Panna młoda nie jest świadoma żadnej winy.
Sie müssen sich dazu nicht äußern, damit Sie sich selber nicht belasten.
börja lära sig
Aby się samemu nie obciążyć, nie musi się Pan wypowiadać na ten temat.
Ich glaube, Sie realisieren den ganzen Ernst der Lage nicht.
börja lära sig
Wydaje mi się, że nie zdaje sobie Pani sprawy z powagi sytuacji.
Der jungen Frau ist momentan alles zuzutrauen.
jdm etw zutrauen - spodziewać się czegoś po kimś
börja lära sig
Ta młoda kobieta jest w tym momencie zdolna do wszystkiego.
Solche Worte waren in dieser Situation überhaupt nicht angebracht.
börja lära sig
Takie słowa były w tej sytuacji w ogóle niestosowne/nieodpowiednie.
Seine Ex hat es nicht anders verdient!
börja lära sig
Jego była nie zasłużyła sobie na nic innego!
Auf Grund von Eifersucht kommt es zu Gewalttätigkeiten.
börja lära sig
Z powodu zazdrości dochodzi do brutalności/aktów przemocy.
Können wir uns darauf einigen, dass wir jetzt keine Fäkalsprache benutzen?
börja lära sig
Czy możemy się umówić co do tego, że teraz nie używamy języka rynsztokowego?
Die Polizeibeamten beratschlagen über das weitere Vorgehen.
börja lära sig
Policjanci debatują nad dalszym postępowaniem / omawiają dalsze postępowanie.
Sie wollen es wissen, dann kriegen Sie es.
börja lära sig
chce pani, to pani ma/no to się pani doigrała
Wir haben vor Ort unsere Schuldigkeit getan.
börja lära sig
Na miejscu zdarzenia spełniliśmy swoją powinność.
Sonderrechte frei
das Sonderrecht - przywilej
börja lära sig
pozwolenie oficera dyżurnego dla radiowozu na użycie sygnałów wizualnych (Blaulicht) i akustycznych (Martinshorn)
im Blaulicht - na sygnale
die Langwaffe
börja lära sig
broń długa
die Luftdruckwaffe
börja lära sig
broń ciśnienia powietrza, np. wiatrówka
die Waffe ist geladen
börja lära sig
broń jest załadowana
das Knalltrauma
börja lära sig
uraz spowodowany oddaniem strzału
der Knall - huk
der Schalldruck
börja lära sig
ciśnienie akustyczne
Verletzungen am Innenohr
börja lära sig
obrażenia ucha wewnętrznego
der Schuss hat sich von alleine/von allein/von selbst gelöst
börja lära sig
broń sama wypaliła
der Schuss ist aus technischen Mängeln von alleine losgegangen
börja lära sig
broń sama wypaliła z powodu wad technicznych
renitent sein
börja lära sig
być upartym (np. stawiać opór wobec funkcjonariuszy)
der Verstoß gegen das Waffengesetz
börja lära sig
naruszenie prawa dotyczącego posiadania broni
den Täter auf die Wache/auf das Polizeipräsidium/auf die Dienststelle mitnehmen
börja lära sig
zabrać sprawcę na posterunek
den Täter vernehmen
börja lära sig
przesłuchać sprawcę
gefährliche Körperverletzung mittels einer Waffe
börja lära sig
ciężkie obrażenie ciała za pomocą broni
eine Ehe schließen
jdn heiraten /// die Heirat
börja lära sig
brać ślub
die Straftat(en)
börja lära sig
czyn karalny
landeskundlich
börja lära sig
krajoznawczy
sich scheiden lassen von jdm
die Scheidung
börja lära sig
brać rozwód
der Bräutigam
börja lära sig
pan młody, narzeczony
das Hochzeitspaar
börja lära sig
para młoda
die Tatwaffe
börja lära sig
narzędzie zbrodni
äußerst
börja lära sig
zupełnie, skrajnie
Aus welchem Motiv hat die Braut gehandelt?
börja lära sig
Jaki był motyw panny młodej?
vorliegen
börja lära sig
istnieć, zachodzić
die Waffe in die Hand nehmen
börja lära sig
wziąć broń do ręki
auf jdn schießen
börja lära sig
strzelać do kogoś
Sie ist schwanger von ihm.
börja lära sig
Ona jest z nim w ciąży.
der Pflicht nachkommen
börja lära sig
spełnić obowiązek
die Waffe aus der Reichweite entfernen
börja lära sig
oddalić broń z zasięgu rąk
auf etw (D.) beharren
börja lära sig
obstawać, upierać się przy czymś
Sie hat ihm die Waffe aus der Hand gerissen.
börja lära sig
Wyrwała mu broń z ręki.
auf jdn eifersüchtig/neidisch sein
die Eifersucht / der Neid
börja lära sig
być o kogoś zazdrosnym
am Einsatzort
börja lära sig
na miejscu działania
bedrohlich
börja lära sig
groźny, zagrażający
in/außer Sicht(weite)/Rufweite/Hörweite/Schussweite/Reichweite
börja lära sig
w zasięgu... / poza zasięgiem...
etw selbst machen
börja lära sig
etw selber machen
sich trennen lassen von jdm
börja lära sig
rozstać się
die Rache ist süß
börja lära sig
zemsta jest słodka
die Gier (Geldgier)
börja lära sig
chciwość

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.