| Fråga | Svar | 
        
        | börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Odsiaduję piąty rok dożywocia  |  |   Ich verbüße das fünfte jahr einer lebenslagen haftstrafe  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Kiedy został brutalnie zamordowany.  |  |   Als er brutal ermordet wurde.  |  |  | 
|  börja lära sig Był najlepszą rzeczą, jaka mi się w życiu przydarzyła.  |  |   Er war das beste, was mir im leben passiert ist.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Nicht im übertragenen sinne.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Udowodnić swoją niewinność.  |  |   Meine Unschuld zu beweisen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ich habe ihn für immer verloren.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ich habe meine Tochter im Stich gelassen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Tak czy inaczej - Matthew i tak nie będzie znowu żywy.  |  |   So oder so - Matthew wäre auch dann nicht wieder lebendig.  |  |  | 
|  börja lära sig Gdyby przysięgli poznali prawdę i uniewinnili mnie.  |  |   Wenn die Geschworenen die Warheit erkannt und mich freigesprochen hätten.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ojciec musi chronić swojego syna.  |  |   Ein Vater muss seinen Sohn beschützen.  |  |  | 
|  börja lära sig To jest jego najważniejsze zadanie.  |  |   Das ist seine wichtigste Aufgabe.  |  |  | 
|  börja lära sig Nawet jeśli więc nie ja trzymałem broń.  |  |   Selbst wenn ich also nicht die Waffe geführt hatte.  |  |  | 
|  börja lära sig Piękna postać zamieniła się w krwawą masę  |  |   Die schöne Gestalt in die blutige Masse verwandelte  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Kiedy rzeczniczka ławy przysięgłych ogłosiła werdykt.  |  |   Als die Sprecherin der Jury das Urteil verkündente.  |  |  | 
|  börja lära sig Obserwatorzy doszli do wniosku.  |  |   Beobachter kammen zu dem Schluss.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nie miałem uczuć, twierdziły media.  |  |   Ich hätte keine Gefühle, behaupteten die Medien.  |  |  | 
|  börja lära sig Nie potrafiłbym odczuwać żalu.  |  |   Ich könnte keine Reue empfinden.  |  |  | 
|  börja lära sig Nic z tego nie odpowiadało prawdzie.  |  |   Nichts davon entsprach der Wartheit.  |  |  | 
|  börja lära sig Po prostu nie widziałem w tym sensu.  |  |   Ich sah nur einfach keinen Sinn darin.  |  |  | 
|  börja lära sig Okazać jakąkolwiek reakcję.  |  |   Irgendeine Reaktion zu zeigen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Es Hatte mich niedergesteckt.  |  |  | 
|  börja lära sig Być uwolnionym z tej piekielnej dziury celi, nie byłoby dla mnie wybawieniem.  |  |   Aus diesem Höllenloch einer Zelle entlassen zu werden, wäre für mich keine Erlösung.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig W moim przypadku odkupienie jest niemożliwe.  |  |   Eine Erlösung ist in meinem Fall ausgeschlossen.  |  |  | 
|  börja lära sig Przynajmniej tak myślałem, aż do momentu, w którym ten nieco dziwaczny strażnik, którego nazywamy tutaj Curly.  |  |   Zumindest dachte ich das bis zu dem Moment, in dem der etwas sonderbare Wärter, den wir hier Curly nennen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig ruszać, mieszać (3 formy)  |  |   rühren (rührt, rührte, hat gerührt)  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ponieważ zakładam, że nie chodzi o mnie.  |  |   Weil ich davon ausgehe, dass Ich nicht gemeint bin.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Tych, którzy uważali mnie za niewinną lub przynajmniej za nie do końca winną.  |  |   Die mich für unschuldig oder zumindest für nicht richtig schuldig hielten.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig na pół gwizdka, bez entuzjazmu  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nie pogrążyłem się ani w użalaniu się nad sobą, ani w żadnym innym współczuciu.  |  |   Ich versank weder in Selbstmitleid noch in irgendein anderes Mitleid.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wizyty nie pomagają ani odwiedzającemu, ani odwiedzanemu.  |  |   Besuche helfen weder dem Besucher noch dem Besuchten.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nie widziałem i nie widzę w tym żadnego sensu.  |  |   Ich sah und sehe keinen Sinn darin.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Potem nie zapowiedziano dla mnie żadnych gości.  |  |   Danach hat sich kein Besuch für mich angekündigt.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   verziehen, verzog, verzogen  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Willst du mir verscheißern?  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ich verziehe das Gesicht.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Podnieś swój tyłek z pryczy.  |  |   Erheb deinen Arsch von der Pritsche.  |  |  | 
|  börja lära sig Nie wypełniłeś formularzy.  |  |   Du hast die Formulare nicht ausgefüllt.  |  |  | 
|  börja lära sig Trzeba wypełnić formularze.  |  |   Man muss Formulare ausfüllen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig To trzeba odnawiać co roku.  |  |   Das muss man jeden Jahr erneuern.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Curly breitet die Arme aus.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ciągle biegam tam i z powrotem  |  |   Ich renne dauernd hin und her  |  |  | 
|  börja lära sig Z tego kłopotu (zmartwienia) mogę zrezygnować.  |  |   Auf den Ärger kann ich verzichten  |  |  | 
|  börja lära sig Kłopot (zmartwienie, gniew)  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Teraz sprawy mają się następująco.  |  |   Es läuft jetzt folgendermaßen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Jestem tu wystarczająco długo  |  |   Ich bin so lange genug hier  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig I ani ty, ani ja nie musimy przez to przechodzić jeszcze raz.  |  |   Und weder du noch ich müssen das noch mal durchmachen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Oczywiście wiem, jak to działa.  |  |   Ich weiß natürlich, wie das abläuft.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Oszczędza sobie kajdanek na nogi  |  |   Die Fußfesseln spart er sich  |  |  | 
|  börja lära sig Droga z bloku zabezpieczającego z celami jednoosobowymi do strefy wizyt jest dość długa.  |  |   Der Weg vom Sicherheitstrakt mit den Einzelzellen zum Besuchbereich ist ziemlich lang.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig To dla niego zbyt męczące.  |  |   Es ist ihm zu anstrengend.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Cóż za zbieranina osobliwości.  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig mierzyć wzrokiem, lustrować (3 formy)  |  |   mustern, musterte, gemustert  |  |  | 
|  börja lära sig Curly mierzy mnie surowym spojrzeniem, co jest nietypowe.  |  |   Curly mustert mich mit einem strengen Blick, was ungrewönlich ist.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Którzy patrzą na nas, więźniów, ze zdumiewającą obojętnością.  |  |   Die uns Insassen mit erstaunlicher Gleichgültigkeit betrachten.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Das lernt man hier drinnen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   zittern, zitterte, hat gezittert  |  |  | 
|  börja lära sig W drodze moje nogi nieco się trzęsą.  |  |   Auf dem Weg zittern meine Beine ein wenig.  |  |  | 
|  börja lära sig osobliwy / specyficzny / dziwny  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig zadomowić, zaaklimatyzować (3 formy)  |  |   einleben - lebte ein - eingelebt  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ich habe mich hier eingelebt.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale do tej szczególnej formy okropności właśnie się przyzwyczaiłem.  |  |   Aber an diese spezielle Ausprägung der Schrecklichkeit habe ich mich eben gewöhnt.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig przyzwyczaić się (3 formy)  |  |   sich gewöhnen an, gewhönte, gewhönt  |  |  | 
|  börja lära sig Mój świat jest wstrząśnięty.  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Znów mam przed oczami krew z tamtej nocy.  |  |   Ich habe das Blut aus jener Nacht wieder vor Augen.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale nie prowadzę o tym zapisków.  |  |   Aber ich führe nicht Buch darüber.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   das Gefängnis, die Gefängnisse  |  |  | 
|  börja lära sig W więzieniu czas nie płynie jak zwykle.  |  |   Im Gefängnis vergeht die Zeit nicht wie gewöhnlich.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Pamiętam jeszcze, że obudziłem się mrugając tamtej nocy.  |  |   Ich weiß noch, dass Ich blinzelnd aufgewacht bin in jener Nacht  |  |  | 
|  börja lära sig Wyczułem, że coś jest nie tak.  |  |   Ich spürte, dass etwas nicht stimmte.  |  |  | 
|  börja lära sig wyobrażać sobie coś, wmawiać sobie coś  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Może to sobie zmyślam po fakcie.  |  |   Vielleicht bilde ich mir das im Nachhinein ein.  |  |  | 
|  börja lära sig Z perspektywy czasu, po fakcie  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Pamięć może być niezwykle fantazyjnym opowiadaczem historii.  |  |   Die Erinnerung kann ein extrem fantasievoller Geschichtenerzähler sein.  |  |  | 
|  börja lära sig prostować, podnosić (3 formy) +  |  |   aufrichten, richtet auf, richtete auf, hat aufgerichtet  |  |  | 
|  börja lära sig podskoczyć, wyskoczyć (3 formy) +  |  |   aufspringen, springt auf, sprang auf, ist aufgesprungen  |  |  | 
|  börja lära sig To nie było tak, że wyprostowałem się na łóżku i wyskoczyłem.  |  |   Es war nicht so, dass Ich mich im Bett aufgerichtet hätte und aufgesprungen wäre.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Minęło trochę czasu, zanim stanąłem na nogi.  |  |   Es dauerte eine Weile, bis ich auf den Beinen war.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig spodziewać się, oczekiwać (3 formy)  |  |   erwarten erwartete erwartet  |  |  | 
|  börja lära sig Było około czwartej rano.  |  |   Es war gegen vier Uhr morgens.  |  |  | 
|  börja lära sig Natychmiast ogarnęła mnie panika.  |  |   Sofort geriet ich in Panik.  |  |  | 
|  börja lära sig Zawołałem Matthew, nie otrzymałem odpowiedzi.  |  |   Ich rief Matthews Namen, ich erhielt keine Antwort.  |  |  | 
|  börja lära sig I ponownie zawołałem jego imię  |  |   Und rief erneut seinen Namen.  |  |  | 
|  börja lära sig Kiedy w końcu wtargnąłem do jego sypialni, uderzając mocno o framugę drzwi...  |  |   Als ich schließlich in sein Schlafzimmer stürmte, dabei heftig gegen den Türrahmen stieß.  |  |  |