Freiheit- A. Merkel

 0    602 fiche    slawomirchrol
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
doniosłość, znaczenie /stopień wpływu: np prawa/, zasięg /strzału/, konsekwencje
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. konsekwencje prawne, 4. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
börja lära sig
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. rechtliche Tragweite, 4. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
mowa w sądzie /obrończa lub oskarżycielska/, orędowanie za czymś/ przeciwko czemuś
börja lära sig
das Plädoyer, die Plädoyers /für etw /gegen etww/
odsprzężenie w eletryczności
börja lära sig
die Entkopplung
wzrastający /nie steigend/, coraz bardziej /polepszać się/, znacznie /zwiększyć się/
1. w coraz większym stopniu, 2. z wiekiem
börja lära sig
zunehmend
1. in zunehmendem Maße, 2. mit zunehmendem Alter
przebudzenie, przełom /duchowo/, wyruszenie, wymarsz
börja lära sig
der Aufbruch, die Aufbrüche
znikać, uciekać, mijać /czas, godziny/
1. uciekać [do domu], 2. zniknąć z oczu tłumu, 3.
börja lära sig
entschwinden /entschwand, entschwunden/ sein
1.[ins Haus] entschwinden, 2. den Blicken der Menge entschwinden
warkocz, chałka
1. pleść sobie warkocze, 2. przeżytek
börja lära sig
der Zopf, die Zöpfe
1. sich Zöpfe flechten, 2. ein alter Zopf
coś stoi na ostrzu noża
börja lära sig
etwas steht auf Messers Schneide
tchnienie /oddech/, podmuch, powiew /wiatru/, zapach, ślad, posmak- podniośle
1. zimny podmuch, 2. woń bzu, 3. cień ironii /uśmiechu, 4. posmak przygody
börja lära sig
der Hauch, die Hauche
1. ein kühler Hauch, 2. ein Hauch von Flieder, 3. ein Hauch von Ironie /eines Lächelns, 4. der Hauch von Abenteuer
chuchać na [lub w] coś- książkowo
börja lära sig
gegen [oder in] etw Akk hauchen
wyszeptać odpowiedź /nie flüstern/- książkowo
1. szeptać komuś coś na ucho, 2. wyszeptać odpowiedź
börja lära sig
flüstere die Antwort
1. jdm etw ins Ohr hauchen, 2. eine Antwort hauchen
porozumienie, konwencja /w prawie/- książkowo
1. dojść do porozumienia, 2. cicha ugoda
börja lära sig
das Übereinkommen
1. ein Übereinkommen erzielen [oder treffen], 2. stillschweigendes Übereinkommen
zabezpieczać się
1. zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby, 2. profilaktycznie
börja lära sig
vorsorgen /ternnbar/
1. fürs Alter/für den Notfall vorsorgen, 2. zur Vorsorge
bezczelność książkowo, nie Unverschämtheit
to bezczelność
börja lära sig
die Zumutung
das ist eine Zumutung!
ustępować /z urzędu/, zostać odrzuconym /kandydat/, wydzielać/ medycznie- np substancje trujące/
1. ustąpić z urzędu, 2. wystąpić z klubu/odejść z firmy, 3. odpaść z zawodów/wyścigu, 4. ta możliwość odpada
börja lära sig
ausscheiden /schied aus, ausgeschieden/ sein
1. aus dem Amt ausscheiden, 2. aus einem Club/einer Firma ausscheiden, 3. aus einem Wettkampf/Rennen ausscheiden, 4. diese Möglichkeit scheidet aus
interesy, sprawy, znaczenie - nie Interesse
1. on reprezentuje interesy swojej klientki, 2. być bez znaczenia, 3. mieć znaczenie, 4. nic ważnego, 5. pod tym względem
börja lära sig
der Belang, die Belange
1. er vertritt die Belange seiner Mandantin, 2. ohne Belang sein, 3. von Belang sein, 4. nichts von Belang, 5. in diesem Belang
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś]
za to nie można zostać pociągniętym do odpowiedzialności
börja lära sig
jdn [wegen etw] belangen
dafür kann man nicht belangt werden
zatamowanie /wody/, stłumienie /pożaru/, zahamowanie /kryminalności, epidemii/
börja lära sig
die Eindämmung, die Eindämmungen
jednocześnie- książkowo
największe zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
börja lära sig
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
impuls do czegoś- książkowo
börja lära sig
der Anstoß, die Anstöße
capstrzyk
teraz jest cisza nocna!
börja lära sig
der Zapfenstreich, die Zapfenstreiche
jetzt ist aber Zapfenstreich!
prawdziwa klęska- nie Katastrophe
börja lära sig
regelrechte Niederlage
kompletny dureń - nie Idiot
börja lära sig
regelrechter Dummkopf
tęsknie marzyć o kimś/czymś
uciemiężeni ludzie latami czekali z tęsknotą na tę chwilę
börja lära sig
jdn/etw herbeisehnen /sehnte herbei, herbeigesehnt/
diesen Augenblick hatten die Geschundenen jahrelang herbeigesehnt
kwestionować coś
börja lära sig
etwas in Frage stellen
obrona, nie Verteidigung
z zachowaniem jego praw
börja lära sig
die Wahrung
unter Wahrung seiner Ansprüche
otrzeźwienie, rozczarowanie
börja lära sig
die Ernüchterung, die Ernüchterungen
raczej /nie eher/, co więcej, lecz= sondern
uważam raczej, że...
börja lära sig
vielmehr
ich glaube vielmehr, dass...
głęboko, dogłębnie, do żywego
börja lära sig
zutiefst
wyrozumiałość
1. być wyrozumiałym, 2. okazać wyrozumiałość
börja lära sig
die Nachsicht
1.[mit jdm] Nachsicht haben, 2. Nachsicht walten lassen
zarozumiałość, próżność
börja lära sig
die Eitelkeit
powstać- książkowo, wybuchnąć /pożar, zamieszki/, powstać /plotka/,
1. ten dom został zbudowany w osiem miesięcy, 2. ta sprawa się rozwija, 3. przy spalaniu [czegoś] powstaje duża ilość ciepła, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. za powstałą szkodę,
börja lära sig
entstehen /entstand, entstanden/ sein
1. das Haus ist in acht Monaten entstanden, 2. die Sache ist im Entstehen begriffen, 3. bei der Verbrennung [von etw] entsteht eine große Wärmemenge, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. für den entstandenen Schaden,
nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów
börja lära sig
es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen
stawać w kolejce /zwrotny/
stawać w kolejce
börja lära sig
sich verleihen /reihte sich ein, siech eingereicht/
sich in eine Schlange einreihen
z biegiem czasu
börja lära sig
im Laufe der Zeit
w trakcie rozmowy
börja lära sig
im Laufe eines Gesprächs
ze wszystkich stron
börja lära sig
von überallher
nie powieść się /nie scheitern/
1. nie udało mu się, 2. ucieczka jej się nie udała, 3. ciasto mi nie wyszło, 4. jego nieudane małżeństwo
börja lära sig
misslingen /misslang, misslungen/ sein
1. es ist ihm misslungen, 2. die Flucht misslang ihr, 3. der Kuchen ist mir misslungen, 4. seine misslungene Ehe
przepych /bogactwo/
1. dwór w całym swoim przepychu, 2. to jest po prostu wspaniałe
börja lära sig
die Pracht, kein Pl.
1. der Hofstaat in seiner vollen Pracht, 2. das ist eine wahre Pracht
śmiać się szyderczo, szczerzyć zęby
börja lära sig
feixen
zachowywać się nieswojo
börja lära sig
von der Rolle sein
dobrze/źle jej się tam powodziło
börja lära sig
ihr ist es dort gut/schlecht ergangen /sein/
racja bytu
börja lära sig
die Existenzberechtigung
jątrzyć się, ropieć /rana/
börja lära sig
vereitern /sein/
pęcherzyk żółciowy
börja lära sig
die Gallenblase
dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś
1. dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś,2. męczyć się [z czymś]
börja lära sig
plagen
1. jdn plagen, 2. sich [mit etw] plagen
stać się udręką
börja lära sig
zu einer Plage werden
to czyni z jego życia udrękę
börja lära sig
das macht ihm das Leben zur Plage
wyglądać [kogoś/czegoś], rozglądać się [za kimś/czymś]
börja lära sig
[nach jdm/etw] Ausschau halten
znak życia
1. nie dawać znaku życia, 2.[on] nie odezwał się do nich od wyjazdu
börja lära sig
das Lebenszeichen
1. kein Lebenszeichen von sich geben, 2. seit seiner Abreise haben sie kein Lebenszeichen von ihm bekommen
pomocnik obrony przeciwlotniczej
börja lära sig
der Flakhelfer
bierzmować
börja lära sig
konfirmieren
na samym wstępie /mowa/, z góry /wiedza/, od razu /odmowa/
börja lära sig
von vornherein
żartobliwie /nie wiztzig/
to był tylko żart
börja lära sig
scherzhaft
das war nur scherzhaft gemeint
najbardziej /nie am meisten/
börja lära sig
allermeinst
ogromna większość, najwięcej
1. prawie wszystko jest gotowe, 2. on śpi najwięcej
börja lära sig
allermeinste
1. das Allermeiste ist fertig, 2. er schläft am allermeisten
tymczasem /nie mitterweile/
börja lära sig
einstweilen
poprzednik
börja lära sig
der Vorgänger
brnąć przez coś
börja lära sig
durch etwas stapfen /sein/
zwinny, zręczny
börja lära sig
behend
wierzchołek
börja lära sig
der Wipfel, die Wipfel
w dół
1. dalej w dół, 2. z kimś/czymś źle się dzieje
börja lära sig
abwärts
1. weiter abwärts, 2. mit jdm/etw geht es abwärts
snuć plany /podniośle/
knuć intrygi
börja lära sig
Pläne schmieden
Ränke schmieden
czarna jagoda /w lesie/
börja lära sig
die Blaubeere
jeżyna
börja lära sig
die Brombeere
pionowe okno dachowe, lukarna
börja lära sig
das Gaubenfenster
tylko, wyłącznie
börja lära sig
lediglich
pracujący
ludność pracująca
börja lära sig
werktätig
die werktätige Bevölkerung
działalność zarobkowa
tymczasowe zatrudnienie
börja lära sig
die Erwerbstätigkeit
vorübergehende Erwerbstätigkeit
iść za kimś, sprawdzać, wykonywać coś stale,
1. iść za kimś, 2. sprawdzać jakąś informację, 3. badać ślady, 4. studiować, 5. wykonywać zawód, 6. zapadać w pamięć, nie dawać spokoju
börja lära sig
nachgehen /sein/
1. jdm nachgehen, 2. einem Hinweis nachgehen, 3. einer Spur nachgehen, 4. einem Studium nachgehen, 5. einem Beruf nachgehen, 6. nachgehen
znów, natomiast
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś]
börja lära sig
wiederrum
1. andere wiederum behaupten, dass ...2. er wiederum
unikać kogoś/czegoś
börja lära sig
entrinnen, entrann, entronnen /sein/
upodobanie, skłonność
1. upodobanie do czegoś, 2. mieć szczególne upodobanie [do kogoś/czegoś], 3. robić coś z pasją, 4. to wino piję ze szczególnym upodobaniem
börja lära sig
die Vorliebe
1. eine Vorliebe für etw, 2. eine Vorliebe [für jdn/etw] haben, 3. etw mit Vorliebe tun, 4. diesen Wein trinke ich mit ganz besonderer Vorliebe
parnik
börja lära sig
der Kartoffeldämpfer
gra w dwa ognie
börja lära sig
der Völkerball, kein pl.
serenada
śpiewać komuś serenadę
börja lära sig
das Ständchen
jdm ein Ständchen bringen
zmarzły
börja lära sig
verfroren
jednocześnie /książkowo/
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
börja lära sig
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
gorący /nadzieja, życzenie/, z utęsknieniem /oczekiwanie/,
1. czekaliśmy na nią z utęsknieniem, 2. pragnąć czegoś z całej duszy
börja lära sig
sehnlich
1. wir haben sie sehnlichst erwartet, 2. sich etwas sehnlichst wünschen
gwiazdka wigilijna, nieprzyjemna niespodzianka
1.ładna [mi] niespodzianka!, 2. masz babo placek!
börja lära sig
die Bescherung
1. das ist ja eine schöne Bescherung!, 2. da haben wir die Bescherung!
napominać
börja lära sig
ermahnen
układać puzle
börja lära sig
zusammensetzen
niejednokrotnie
börja lära sig
des Öfteren
pałaszować, wsuwać albo ulotnić się /z sich/
ulotnili się po kryjomu
börja lära sig
verdrücken
sie haben sich heimlich verdrückt
płonący /drzewo/ palący /upał, pragnienie/, istotny /problem, pytanie/, żywo /interesować się/
1. sprawa wielkiej wagi, 2. bardzo chętnie
börja lära sig
brennend
1. eine Angelegenheit von brennender Wichtigkeit, 2. brennend gern
spotkanie /nie das treffen/, mecz
spotkanie z czymś /poznanie czegoś/
börja lära sig
die Begegnung
eine Begegnung mit...
jak dalece
börja lära sig
inwieweit
naiwny /człowiek/, niedoświadczony /laik/, naiwnie /śmiać się/
sprawiać wrażenie niedoświadczonego
börja lära sig
unbedarft
unbedarft wirken
długi /czasowo/, daleki /odległość/
1. długie śniadanie, 2. daleki spacer
börja lära sig
lang /vorübergehend/, weit /Entfernung/
1. ein ausgedehntes Frühstück, 2. ein ausgedehnter Spaziergang
siatka druciana
börja lära sig
der Maschendraht, die Maschendrähte
przypominać coś /nie erinnern/
1. przypominać sobie kogoś/coś, 2. o ile mnie pamięć nie myli.
börja lära sig
entsinnen /entsann, entsonnen/
1. sich Akk jds/einer Sache Gen [o. an jdn/eine Sache] entsinnen, 2. wenn ich mich recht entsinne...
omdlenie
mdleć
börja lära sig
die Ohnmacht
in Ohnmacht fallen
katastrofalny /trzęsienie ziemi, ogień/, pustoszący /orkan/, fatalny, okropny /wynik/
börja lära sig
verheerend
powódź spowodowana sztormem
börja lära sig
die Sturmflut, die Sturmfluten
kanapka /nord/
börja lära sig
die Stulle
kawa zbożowa /zastępcza/ albo lura
börja lära sig
der Muckefuck, kein pl.
zazwyczaj
börja lära sig
zumeist
kaszka manna
börja lära sig
der Grießbrei
znaczenie, doniosłość, zasięg strzału, konsekwencje prawne
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
börja lära sig
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
dwojaki
1. dwa różne gatunki wina, 2. mierzyć różną miarą
börja lära sig
zweierlei
1. zweierlei Sorten Wein, 2. mit zweierlei Maß messen
posłuchać /rady/, zastosować się
börja lära sig
etw beherzigen
zanurzać się /łódź/, zamelinować się
börja lära sig
abtauchen /tauchte ab, abgetaucht/ sein
umiejscawiać
börja lära sig
verorten
przemówił dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu
börja lära sig
bei jdm auf taube Ohren stoßen
od początku
börja lära sig
von Anfang an
później, dodatkowo, następnie- książkowo
börja lära sig
im Nachhinein
zbrodnia /nie Verbrechen/
börja lära sig
die Gräueltat, die Gräueltaten
spiętrzyć /rzekę/, wzbierać
1. rzeka tu wzbiera, 2. wzbiera we mnie złość, kiedy...
börja lära sig
aufstauen
1. der Fluss staut sich hier auf, 2. in mir staut sich Wut auf, wenn...
uduchowić /o życiu/, przejmować /słowa, doświadczenie/
börja lära sig
verinnerlichen
aparat dentystyczny
börja lära sig
die Zahnspange
pulpit dyrygenta, mównica, katedra
börja lära sig
das Pult, die Pulte
rębacz /w górnictwie/, kieł dzika
börja lära sig
der Hauer
ślubowanie /np sport/, przysięga wojskowa
börja lära sig
das Gelöbnis, die Gelöbnise
przyrzekać, ślubować- uroczyście
börja lära sig
etws jdm geloben
obozowisko, obóz wojskowy
börja lära sig
das Feldlager, die Feldlager
wczuwać się w czyjeś położenie /nie einfüllen/
börja lära sig
sich in jdn [o. jds Lage] hineinversetzen
płonąć /ogień, ognisko/, gorzeć /uczucia/
1. jej oczy pałały [złością], 2. płonący
börja lära sig
brennen /Feuer, Lagerfeuer/, lodern /Gefühle/
1. ihre Augen loderten [vor Zorn], 2. lodernd
besztać- potocznie
börja lära sig
zusammenstauchen /ternnbar/
wpływowy /o kręgach/, zasadniczy /wpływ/, znaczący /udział, osoba/, miarodajny /wyrok, opinia/
börja lära sig
maßgeblich
nienaturalny /podział/, perwersyjny /zachowanie/
börja lära sig
widernatürlich
siły zbrojne
börja lära sig
Streitkräfte, nur pl.
ekranowany
1. osłaniać kogoś przed kimś/czymś, 2. tajne służby wykryły szpiega
börja lära sig
abgeschirmt
1. jdn vor jdm/etw [o. gegen jdn/etw] abschirmen, 2. der Spion wurde von dem Geheimdienst abgeschirmt
kolumna
jechać w kolumnie
börja lära sig
Kolonne
in [einer] Kolonne fahren
bijatyka
przepychanka o stanowisko
börja lära sig
das Gerangel, kein pl.
Gerangel um einen Posten
spacerować, wędrować
1. chodzić po pokoju, 2. spacerować po ogrodzie/mieście
börja lära sig
umhergehen, ging umher, umhergegangen /sein/
1. im Zimmer umhergehen, 2. im Garten/in der Stadt umhergehen
odbić komuś dziewczynę
börja lära sig
jdm die Freundin abspenstig machen
podwędzić komuś coś
börja lära sig
jdm etw abspenstig machen
słać /łóżko/, szykować /pokój/, nakrywać /stół/, remontować, szykować się w reigii
börja lära sig
herrichten /trennbar/
przystanek na żądanie
börja lära sig
Halt auf Antrag
bałagan, rozgardiasz /książkowo/
börja lära sig
das Durcheinander
podląd, pojmowanie /książkowo/
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
börja lära sig
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
oblicze książkowo, zasadzka myśliwska
börja lära sig
das Anlitz, die Anlize
natchnąć, ożywić- wypełnić życiem
börja lära sig
beseelen
wkroczyć do czegoś, zaciągnąć się, robić wcięcie
1. wkraczać do kraju, 2. wstępować do wojska, 3. wracać do bazy, 4. zrobić wcięcie w wierszu
börja lära sig
in etwas hineintreten, einatmen, eine Vertiefung machen
1. in ein Land einrücken, 2. zum Militär einrücken, 3.[wieder] einrücken, 4. eine Zeile einrücken
dołek podsercowy
börja lära sig
die Magengrube
powielanie, odbitka
börja lära sig
die Vervielfältigung
dywersyjny
być zaangażowanym w działalność dywersyjną
börja lära sig
subversiv
sich subversiv betätigen
rzadki, unikatowy
1. prawdziwe oddanie jest rzadkością, 2. pokazywać się [lub przychodzić] rzadko
börja lära sig
rar
1. wahre Hingabe ist rar, 2. sich rar machen
wykorzystywać coś
börja lära sig
sich C. etw zunutze machen
okazywać, dokumentować
1. mieć coś do pokazania [lub zaprezentowania], 2. móc wykazać się czymś, 3. móc wykazać się umiejętnościami/wiedzą
börja lära sig
vorweisen /wies vor, vorgewiesen/
1. etw vorzuweisen haben, 2. etw vorweisen können, 3. Fähigkeiten/Kenntnisse vorweisen können
domniemany, rzekomy
rzekomo korzystna okazja
börja lära sig
vermeintlich
eine vermeintlich günstige Gelegenheit
stawać komuś na drodze, przeciwstawiać się
zmierzyć się z czymś, przeciwstawiać się czemuś
börja lära sig
jdm entgegentreten /trat entgegen, entgegengetreten, sein/
etw C. entgegentreten
stopa procentowa
börja lära sig
der Prozentsatz
dla porównania, stosunkowo
1. załóżmy przykładowo,..., 2. to [jest] stosunkowo mało
börja lära sig
vergleichsweise
1. nehmen wir vergleichsweise an, ..., 2. das ist vergleichsweise wenig
taksować kogoś, przyglądać się
ostrożnie się komuś przyglądać
börja lära sig
beäugen
jdn vorsichtig beäugen
pogląd, opinia, wyobrażenie /nie Ansicht/
1. być odmiennego zdania, 2. wiedzieć coś z własnego doświadczenia [lub z autopsji]
börja lära sig
die Anschauung
1. eine andere Anschauung vertreten, 2. etw aus eigener Anschauung wissen
sugerować coś komuś
sugerować komuś, żeby coś zrobił
börja lära sig
jdm etw nahelegen /legte nahe, nahegelegt/
jdm nahelegen, etw zu tun
umieścić /osoba/, ulokować /administracja/, załatwić komuś posadę
1.[czy] macie dobre lokum?, 2. znam go, ale nie wiem, skąd, 3. włączyć [dodatkowo] relację do serwisu informacyjnego
börja lära sig
unterbringen /brachte unter, untergebracht/
1. seid ihr gut untergebracht?, 2. ich kenne ihn, weiß aber nicht, wo ich ihn unterbringen soll fig, 3. einen Bericht [noch] in den Nachrichten unterbringen
coś jest czyimś obowiązkiem- podniośle
1. do niego/niej należy to trudne zadanie, 2. dostarczenie dowodów winy należy do powoda, 3. do niej należał wybór kandydatów
börja lära sig
etw obliegt jdm
1. ihm/ihr obliegt diese schwierige Aufgabe, 2. die Beweislast obliegt dem Kläger, 3. ihr oblag die Auswahl der Kandidaten
przydatność /nie Nutzlichkeit/
1. jego przydatność do tej pracy, 2. kwalifikacje na stanowisko nauczyciela
börja lära sig
die Eignung
1. seine Eignung für diese Arbeit, 2. die Eignung zum Lehrer
załamujący ręce, uporczywie, pilnie
börja lära sig
händeringend
wnieść do czegoś, dołożyć do czegoś- książkowo
wniosła pewien wkład do tej kolekcji
börja lära sig
beisteuern zu /steuerte bei, beigesteuert/
sie hat zu der Sammlung einiges beigesteuert
posądzać kogoś o coś
1. posądził ją o kradzież, 2. posądzać kogoś o zrobienie czegoś
börja lära sig
jdn [einer Sache D.] bezichtigen
1. er bezichtigte sie des Diebstahls, 2. jdn bezichtigen etw zu tun
nieprzyjemnie, niemiło /odczucie/, groźny /sytuacja/- książkowo
1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna!
börja lära sig
mulmig
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
dodawać coś do czegoś- książkowo
1. dodać do zupy więcej soli, 2. dołączył do przesyłki list, 3. kapitulować
börja lära sig
etwas beigeben
1. der Suppe etwas mehr Salz beigeben, 2. er gab der Sendung einen Brief bei, 3. klein beigeben
nigdy w życiu, nic podobnego, akurat
börja lära sig
von wegen
korzystny /oferta, interes/, twarzowy /strój/
1. nie wyglądać w czymś korzystnie, 2. ubierać się twarzowo, 3. w tym sweterku nie wyglądasz najkorzystniej
börja lära sig
vorteilhaft
1. für jdn wenig vorteilhaft sein, 2. sich vorteilhaft kleiden, 3. in diesem Pulli siehst du nicht sehr vorteilhaft aus
powolny /krok, tempo/, spokojny /życie, siedzenie/
börja lära sig
gemächlich
rozkoszować się czymś, doświadczać /doznawać czegoś /np bólu/ - książkowo
1. korzystać z uciech życia, 2. delektować się wakacjami
börja lära sig
auskosten
1. die Freuden des Lebens auskosten, 2. Ferien auskosten
wkładka do butów, tymczasowe wypełnienie, dodatek /załącznik do gazety albo listu, udział, wkład w finansach
1. do gazety był dołączony dodatek, 2. jako załącznik w liście, 3. zupa z wkładką, 4. wkłady procentowe
börja lära sig
die Einlage
1. die Zeitung hatte eine Einlage, 2. als Einlage im Brief, 3. Brühe mit Einlage, 4. verzinsliche Einlagen
w mgnieniu oka- książkowo
börja lära sig
in Windeseile
wielkość, obszar, zakres, skala
1. obszar wielkości miasteczka, 2. wielkość budynku, 3. w małym /większym zakresie, 4. do pewnego stopnia
börja lära sig
das Ausmaß, die Ausmaße
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. die Ausmaße des Gebäudes, 3. in geringem /größerem Ausmaß, 4. bis zu einem gewissen Ausmaß
rozkładać /gazetę, list, obrus/, rozwijać /zdolności, umiejętności/, przedstawić /plan/, pokazać coś /bogactwo/
1. rozłożyć serwetkę, 2. tam nie mógł pokazać swojego nadzwyczajnego talentu, 3. epoka r.ż. ukazuje bogactwo wspaniałej architektury
börja lära sig
entfalten
1. eine Serviette entfalten, 2. dort konnte er sein außergewöhnliches Talent nicht entfalten, 3. die Epoche entfaltet seinen Reichtum in großartiger Architektur
nieśmiały, niepewny, z zakłopotaniem -książkowo
börja lära sig
kleinlaut
nagana, odnośnik w tekście
udzielać komuś nagany
börja lära sig
der Verweis
jdm einen Verweis erteilen
peszyć kogoś
börja lära sig
jdn verunsichern
parsknąć śmiechem
börja lära sig
losprusten
obmowa, pomówienie- książkowo
1. zniesławienie, 2. oczerniać kogoś
börja lära sig
die Nachrede
1.üble Nachrede, 2. jdn in üble Nachrede bringen
uprzedzać kogoś [przy zakupie]
1. ubiegłem go, 2. zapobiegać niebezpieczeństwu, 3. uprzedzać życzenia
börja lära sig
jdm [beim Kauf] zuvorkommen
1. ich bin ihm zuvorgekommen, 2. einer Gefahr zuvorkommen, 3. den Wünschen zuvorkommen
kombinować przy czymś- książkowo
börja lära sig
an etw C. tüfteln
wygładzać /w obróbce/, szatkować /w kuchni/, heblować /z an/
börja lära sig
hobeln
łódź /nie das Boot/
1. płynąć łódką, 2. barka
börja lära sig
der Kahn, die Kähne
1. mit dem Kahn fahren, 2. der Schleppkahn
przemoknięty [lub przemoczony] do suchej nitki
börja lära sig
klitschnass
czynić wszystko, aby coś osiągnąć
musisz uczynić wszystko, aby...
börja lära sig
alles daransetzen etw zu tun
du musst alles daransetzen, um...
inicjatywa, sugestia, impuls- książkowo
z czyjejś inicjatywy
börja lära sig
die Anregung
auf jds Anregung
niewyczerpany
börja lära sig
unerschöpflich
w środku, wśród- książkowo
pośród wielkiego zgiełku
börja lära sig
inmitten von
inmitten des größten Getümmels
wiercić komuś dziurę w brzuchu [pytaniami/prośbami]
börja lära sig
jdn [mit Fragen/Bitten] löchern
beztroski- książkowo
nie ma powodów do obaw!
börja lära sig
unbekümmert
seien Sie ganz unbekümmert!
bezlitosny /bójka/, kategoryczny /czlowiek, system/
börja lära sig
erbarmungslos
ugodowy /charakter/, pojednawczy /ton, gest/, krzepiący /film, książka/
börja lära sig
versöhnlich
sposób podejścia /o człowieku/- książkowo
börja lära sig
die Herangehensweise
rozgoryczyć kogoś
börja lära sig
jdn verbittern
znieczulic /osobę/, stępić /ostrze/, obojętnięć/ osoba/, zamilczeć /sumienie/
1. praca go otępia, 2. jego uczucia względem Marii zupełnie oziębły, 3. niewrażliwe sumienie terrorystów
börja lära sig
abstumpfen
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft, 3. das abgestumpfte Gewissen der Terroristen
udręka- podn
börja lära sig
die Drangsal, die Drangsale
dotyczący [lub należący do] klasy średniej, średni
börja lära sig
mittelständisch
w ogóle się nad tym nie zastanawiam
börja lära sig
ich mache mir keinerlei Gedanken darüber
w ogóle nie wykazywać zainteresowania [czymś]
börja lära sig
keinerlei Interesse [an etw C.] zeigen
zaskarżalny
börja lära sig
einklagbar
mieć coś w pogotowiu [przeciwko komuś]
börja lära sig
etw [gegen jdn] in petto haben
szkoda- podniośle
1. nawarzyć [sobie] piwa pot., 2. wyrządzić wielkie szkody /orkan, 3. przynosić nieszczęście, 4. zwiastować nieszczęście
börja lära sig
das Unheil, kein pl
1. Unheil anrichten pot. (Person), 2. viel Unheil anrichten pot. (Vulkan, Orkan), 3. Unheil bringen, 4. Unheil ankündigen
uosobienie, a w prawie: istota, kwintesencja
börja lära sig
der Inbegriff, die Inbegriffe
schronisko młodzieżowe
börja lära sig
die Jugendherberge, die Jugendherbergen
wysiadywać jaja, głowić się, ślęczeć, prażyć /słońce/,
1. głowić się [nad czymś], 2. tropikalny upał- podniośle, 3. knuć zemstę, 4.[on] już długo ślęczy nad tym zadaniem
börja lära sig
brüten
1.[über etw C.] brüten, 2. brütende Hitze, 3. auf Rache brüten, 4. er brütet schon lange über dieser Aufgabe
odprężający /śmiech/, działanie
börja lära sig
befreiend
nieusprawiedliwiony
nieusprawiedliwiona nieobecność w szkole
börja lära sig
ungerechtfertigt
unentschuldigtes Fehlen in der Schule
szacowny- podniośle
1. szacowny budynek, 2. szacowne nazwisko
börja lära sig
altehrwürdig
1. ein altehrwürdiges Gebäude, 2. ein altehrwürdiger Name
sprawiać, przygotowywać
1. sprawiać komuś radość/trudności, 2. to sprawia mi ogromną przyjemność, 3. przyprawiać kogoś o ból głowy, 4. zgotować komuś niespodziankę /przyjęcie, 5. kończyć
börja lära sig
bereiten
1. jdm Freude /Schwierigkeiten bereiten, 2. das bereitet mir großes Vergnügen, 3. jdm Kopfschmerzen bereiten, 4. jdm eine Überraschung /Empfang bereiten, 5. etw C. ein Ende bereiten
puszczać coś płazem
börja lära sig
Gnade vor Recht ergehen lassen
być dla kogoś zagadką
börja lära sig
jdm [o. für jdn] schleierhaft sein [o. bleiben]
to pozostanie dla mnie zagadką
börja lära sig
das wird mir schleierhaft bleiben
ukrywać, zatajać
1. ukrywać kogoś/coś [przed kimś], 2. tekst ukryty, 3. zatajać coś [przed kimś], 4. nie mam nic do ukrycia, 5. za jego arogancją kryła się niepewność, 6. któż ukrywa się za tym pseudonimem?
börja lära sig
verbergen /verbarg, verborgen/
1. jdn/etw [vor jdm] verbergen, 2. verborgener Text, 3.[jdm] etw verbergen, 4. ich habe nichts zu verbergen, 5. hinter seiner Arroganz verbarg sich Unsicherheit, 6. wer verbirgt sich denn hinter diesem Pseudonym?
całkiem, zupełnie- książkowo
börja lära sig
vollends
wywalać kogoś z hukiem
börja lära sig
jdn achtkantig rauswerfen
poniżać, upokarzać, zmniejszać /druk, obniżać /ceny/- książkowo
börja lära sig
erniedrigen
iść komuś w pięty
jak ci wygarnę, to ci w pięty pójdzie!
börja lära sig
jdn ins Mark treffen
diese unerfreuliche Nachricht wird dich ins Mark treffen
przewaga [nad kimś /w stosunku do kogoś], wyniosłość
börja lära sig
die Überlegenheit [gegenüber jdm]
ograniczony, kołtuński, ale też "w drobną kratę"
börja lära sig
kleinkariert
beztroska- książkowo
śmiać/bawić się beztrosko
börja lära sig
die Unbekümmertheit
voller Unbekümmertheit lachen/spielen
być otwartym /sklep, oczy/, mieć na sobie /kapelusz, okulary/, mieś zadane, urzędować /banki/
1. dziecko miało już otwarte oczy, 2. dziś nic nie mamy / dużo zadane, 3. sklep jest otwarty już od siódmej
börja lära sig
aufhaben
1. das Kind hatte die Augen schon auf, 2. heute haben wir nichts / viel auf, 3. das Geschäft hat schon ab sieben Uhr auf
prostoduszny, ufny /osoba/, niewinny /uwaga, pytanie/
1. pytanie zadane w dobrej wierze, 2.ślepo ufać
börja lära sig
arglos
1. eine arglose Frage, 2. arglos vertrauen
naprzykrzać się komuś albo zanudzać kogoś
börja lära sig
jdn [mit etw] behelligen
przebudzenie, obudzenie, niemiłe zaskoczenie
1. gdy tylko się obudziła, pomyślała o czekającym ją egzaminie, 2. niemiłe zaskoczenie, 3. będzie niemiła niespodzianka
börja lära sig
das Erwachen,
1. beim Erwachen musste sie an die bevorstehende Prüfung denken, 2. ein böses Erwachen, 3. das wird ein böses Erwachen geben
beztroski /dzieciństwo/, czysty /sumienie/
beztrosko korzystać z życia
börja lära sig
unbeschwert
das Leben unbeschwert genießen
odtąd - podniośle
börja lära sig
fortan
barwa dźwięku
börja lära sig
die Klangfarbe
złoty pył
börja lära sig
der Goldstaub, die Goldstäube
łatwowierny, w dobrej wierze
posiadacz /nabycie w dobrej wierze
börja lära sig
gutgläubig
gutgläubiger Besitzer/Erwerb
bezstronny /świadek/, nie uprzedzony /obserwator/, śmiało /mówić/, beztrosko /śmiać się/,
börja lära sig
unbefangen
drobiazgowy /osoba/, czasochłonny /praca/, uciążliwy /podróż/, zawiły /formularz/
1. być dla kogoś zbyt kłopotliwym, 2.[on] jest strasznie drobiazgowy
börja lära sig
umständlich
1. jdm zu umständlich sein, 2. er ist schrecklich umständlich
co najwyżej, w najlepszym razie- książkowo
börja lära sig
allenfalls
satysfakcja, zadośćuczynienie, rzadko, książkowo
börja lära sig
die Genugtuung
przedsiębiorczość
swobodna przedsiębiorczość nie jest dostatecznie wspierana
börja lära sig
das Unternehmertum
das freie Unternehmertum wird nicht genug gefördert
upaństwowienie, nacjonalizacja
börja lära sig
die Verstaatlichung
warunek, stan faktyczny- książkowo
1. warunki [socjalne/ekonomiczne], 2. pogodzić się z faktami
börja lära sig
die Gegebenheit
1.[soziale/ökonomische] Gegebenheiten, 2. sich mit den Gegebenheiten abfinden
sąsiedni /dom/, ościenny /państwo/
börja lära sig
benachbart
orzeczenie /językowo/, certyfikat jakości
ta praca otrzymała ocenę bardzo dobrą
börja lära sig
das Prädikat, die Prädikate
die Arbeit wurde mit dem Prädikat „sehr gut“ beurteilt
zastanawiać się, zwracać uwagę, obdarowywać, przemyśleć
1. rozważać /środki/, 2. jeśli się to właściwie przemyśli..., 3. to jest dobrze przemyślane, 4. zwrócić [komuś] uwagę, że..., 5. obdarowywać kogoś czymś, 6. muszę się najpierw krótko zastanowić
börja lära sig
bedenken
1. etw bedenken, 2. wenn man es recht bedenkt ..., 3. das ist wohl bedacht, 4.[jdm] zu bedenken geben, dass ..., 5. jdn mit etw bedenken, 6. ich muss mich zuerst kurz bedenken
przydzielenie czegoś /pracy, projektu, mieszkania/
börja lära sig
die Vergabe, die Vergaben
nieustanny, ustawiczny- książkowo
börja lära sig
unablässig
dokonywać czegoś- podniośle
spełniać dobry uczynek
börja lära sig
vollbringen
eine gute Tat vollbringen
odchylenie /w fizyce/, relaks, rozrywka, zakłócanie spokoju
1. szukać rozrywki, 2. zapewnić sobie rozrywkę
börja lära sig
die Ablenkung
1. Ablenkung suchen, 2. sich Dat Ablenkung verschaffen
w jakim stopniu
börja lära sig
inwiefern
brzęczeć, świszczeć- książkowo
1. brzęczeć w powietrzu /insekty/, 2. czym zaprzątasz sobie głowę?, 3. w głowie kłębiły mi się rozmaite myśli
börja lära sig
schwirren /sein/
1. durch die Luft schwirren, 2. was schwirrt dir durch den Kopf?, 3. Gedanken schwirrten mir durch den Kopf
badanie, wypytywanie- prawniczo, ankieta
börja lära sig
die Befragung
na wstępie /rozmowa/, z góry /wiedzieć/, od razu /odmówić/
börja lära sig
von vornherein
nieprzyjemnie, niemiło, groźnie- książkowo
1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna!
börja lära sig
mulmig
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
kosmyk, okres /faza/
börja lära sig
die Strähne
wydarzać się, nieustannie opadać /np kosmyk/, wypadać /med./
börja lära sig
vorfallen /foel vor, vorgefallen, sein/
wyświadczyć, dowieść, okazać się
1. wyświadczyć komuś przysługę, 2. chcę mu okazać swoją wdzięczność, 3. dowieść czyjejś winy, 4. dowiedziono, że..., 5. okazać się właściwym/niewłaściwym, pokazała, że można na niej polegać, 6. okazać komuś wdzięczność [za coś]
börja lära sig
erweisen
1. jdm einen Gefallen [oder Dienst] erweisen, 2. ich will ihm meine Dankbarkeit erweisen, 3. jds Schuld erweisen, 4. es ist erwiesen, dass ..., 5. sich als richtig/falsch /als sehr zuverlässigerweisen, 6. sich jdm gegenüber [für etw] dankbar erweisen
być spragnionym czegoś- podniośle
być spragnionym wody /uznania
börja lära sig
lechzen nach
nach Wasser / Anerkennung lechzen
wieloraki
börja lära sig
vielerlei
pobranie krwi, poważna strata
börja lära sig
der Aderlaß
poza tym- książkowo
börja lära sig
darüber hinaus
przypieczętować
w ten sposób jej los został przesądzony
börja lära sig
besiegeln
damit war ihr Schicksal besiegelt
zbędny /pytanie/, bezczynny /osoba, dzień/, próżniaczy /życie/
1. nie ma co się nad tym zastanawiać, 2. bezczynnie stać
börja lära sig
müßig
1. es ist müßig darüber nachzudenken, 2. müßig dastehen
inny /zastosowanie/, dalszy /informacja/
1. być zajętym czymś innym, 2. stosować coś w inny sposób, 3. poinformowany z innego źródła
börja lära sig
anderweitig
1. anderweitig beschäftigt sein, 2. etw anderweitig verwenden, 3. anderweitig informiert
w środku, wśród, pośród
1. pośród ludzi, 2. na środku pomieszczenia, 3. pośród wielkiego zgiełku, 4. mieszkali pośród niezliczonej liczby kartonów do przeprowadzki
börja lära sig
inmitten
1. inmitten der Leute, 2. inmitten des Raumes, 3. inmitten des größten Getümmels, 4. sie lebten inmitten unzähliger Umzugskartons
ogólna sytuacja pogodowa
börja lära sig
allgemeine Wetterlage
gorset /też medyczny/
börja lära sig
das Korsett, die Korsetts
wpychać, przeciskać się
1. wpychać coś do walizki, 2. przeciskać się przez drzwi, 3. wcisnął się do samochodu
börja lära sig
zwängen
1. etw in den Koffer zwängen, 2. sich durch die Tür zwängen, 3. er zwängte sich in den Wagen
tam, tędy- książkowo
1. nie chcę tam, 2. nigdy więcej już tam nie pójdę
börja lära sig
dahin
1. ich will nicht dahin, 2. dahin gehe ich nie wieder
w tym sensie /nie Sinne/
1. w sensie takim, że..., 2. pogodzili się w ten sposób, że..., 3. wyraził się w ten sposób, że...
börja lära sig
dahin
1. dahin gehend, dass ..., 2. sie haben sich dahin gehend geeinigt, dass ..., 3. er äußerte sich dahin gehend, dass...
do tego czasu /bez Zeit/
1. dojdzie jeszcze do tego, że..., 2, tak długo, 3. jest jeszcze wystarczająco dużo czasu
börja lära sig
dahin
1. es kommt noch dahin, dass ..., 2. bis dahin (solange), 3. es ist noch genug Zeit bis dahin
w tym kierunku /bez Richtung/
1. wszystkie nasze starania zmierzają w kierunku tego, aby..., 2. jego wysiłki zmierzają w kierunku...
börja lära sig
dahin
1. all unsere Bestrebungen gehen dahin, dass ..., 2, seine Bemühungen gehen dahin, dass...
tak dalece /bez weit i so far/
1. do tego doszło, że..., 2. on do tego doprowadzi, że...
börja lära sig
dahin
1. es ist dahin gekommen, dass ... 2. er wird es dahin bringen, dass...
zbić się /naczynie/, zniszczyć /dywan/
wszystkie moje nadzieje są stracone
börja lära sig
dahin sein
all meine Hoffnungen sind dahin fig
ciemniutki
börja lära sig
stockdunkel
wymagajacy przyzwyczajenia
1. uważać coś za wymagające przyzwyczajenia, 2.łatwo się do tego przyzwyczaić
börja lära sig
gewöhnungsbedürftig
1. etw gewöhnungsbedürftig finden, 2. es ist ein wenig gewöhnungsbedürftig
wzbogacić
1. wzbogacić bibliotekę o kilka tomów, 2. wzbogacić się [na czymś/czyimś kosztem], 3. wzbogacić się kosztem innych, 4. czułem, że to spotkanie mnie wzbogaciło
börja lära sig
bereichern
1. eine Bibliothek um einige Bände bereichern, 2. sich [an etw/jdm] bereichern, 3. sich auf Kosten anderer bereichern, 4.(innerlich reicher machen) ich fühlte mich von dieser Begegnung bereichert
tego samego rodzaju
börja lära sig
gleichartig
nie być pierwszej młodości
börja lära sig
[auch] nicht mehr der/die Jüngste sein
w ostatnim czasie
börja lära sig
in jüngster Zeit
z niedawnej przeszłości
börja lära sig
aus jüngster Vergangenheit
Sąd Ostateczny
börja lära sig
Letztes Urteil
Dzień Sądu Ostatecznego
börja lära sig
der jüngste Tag
tanieć
börja lära sig
sich verbiligen
przeżuwać, wałkować
1. powinno się dokładnie przeżuć jedzenie, zanim się je połknie, 2. wałkowaliśmy to już tysiąc razy!
börja lära sig
durchkauen
1. man sollte das Essen gut durchkauen, bevor man schluckt, 2. wir haben das doch bereits tausendmal durchgekaut!
nie robić z czegoś tajemnicy
börja lära sig
kein[en] Hehl aus etw machen
doceniać
1. umiem to docenić, 2. nie raczyć spojrzeć na kogoś, 3. nie raczyć odpowiedzieć komuś
börja lära sig
würdigen
1. ich weiß das zu würdigen, 2. jdn keines Blickes würdigen, 3. jdn keiner Antwort würdigen
talon, bon, asygnata
börja lära sig
der Bezugsschein
na skutek tego
rozpatrzyć coś pod względem [czegoś]
börja lära sig
daraufhin
etw daraufhin untersuchen, ob...
dać się [komuś] zapędzić w kozi róg
börja lära sig
sich [von jdm] ins Bockshorn jagen lassen
stępić coś, znieczulać /osobę/, ogłupiać /TV/, zagłuszać /sumienie/
1. praca go otępia, 2. jego uczucia ntpl względem Marii zupełnie oziębły
börja lära sig
abstumpfen
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft
przytułek, schronienie
1. nie mieć dachu nad głową, 2. szukać schronienia
börja lära sig
die Bleibe
1. keine Bleibe haben, 2. eine Bleibe suchen
uprzedzić kogoś, ubiec
1. uprzedzać kogoś [przy zakupie], 2. ubiegłem go, 3. uprzedzać pragnienia [lub życzenia], 4. zapobiegać niebezpieczeństwu
börja lära sig
zuvorkommen
1. jdm [beim Kauf] zuvorkommen, 2. ich bin ihm zuvorgekommen, 3. den Wünschen zuvorkommen, 4. einer Gefahr zuvorkommen
rządza wiedzy, ciekawość
zaspokajać czyjąś ciekawość
börja lära sig
die Wissbegier, kein pl
jds Wissbegier befriedigen
jednocześnie /nie gleichzeitig/
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
börja lära sig
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
powielać
börja lära sig
vervielfältigen
konferencja specjalistyczna
börja lära sig
die Fachtagung
kopia /komputerowa/
börja lära sig
der Durchschlag
koryfeusz
börja lära sig
die Koryphäe
odsprzężenie /elektryczność/
börja lära sig
die Entkopplung
stocznia
börja lära sig
die Werft, die Werften
radykalnie, gruntownie- książkowo
börja lära sig
tiefgreifend
rocznik
on jest rocznik ’70, 2.
börja lära sig
der Jahrgang
er ist Jahrgang 1970
być z czymś równoznacznym
börja lära sig
mit etw gleichbedeutend sein
własny dom[ek] jednorodzinny
börja lära sig
das Eigenheim
proces rozpadu
börja lära sig
der Zerfallsprozess
bardzo mile widziany
börja lära sig
hochwillkommen
inne /zastosowanie/, dalsza /informacja/
1. stosować coś w inny sposób, 2. poinformowany z innego źródła
börja lära sig
anderweitig
1. etw anderweitig verwenden, 2. anderweitig informiert
litościwy
jako litościwy chrześcijanin pomagał biednym
börja lära sig
erbarmungsvoll
als erbarmungsvoller Christ half er den Armen
natomiast
börja lära sig
hingegen
azyl /jako dom/
börja lära sig
das Refugium, die Refugien
potykać się- potocznie, zejść na manowce, ponieść klęskę
börja lära sig
straucheln /sein/
na tłuczeniu porcelany przed domem narzeczonej
börja lära sig
der Polterabend
stan faktyczny
pogodzić się z faktami
börja lära sig
die Gegebenheit
sich mit den Gegebenheiten abfinden
przedsięwzięcie
börja lära sig
das Unterfangen
roznieść się, stać się głośnym - potocznie
börja lära sig
ruchbar werden
poduszka /część mebla, w ubraniu/, zapas w finansach
börja lära sig
der Polster
aura, magia, atmosfera
metropolia z atmosferą
börja lära sig
das Flair, kein pl.
eine Weltstadt mit Flair
sojusznik w konflikcie
byliśmy sojusznikami
börja lära sig
der Mitstreiter
wir waren Mitstreiter
wkrótce, niebawem- przetarzale
börja lära sig
alsbald
wojsko, chmara
1. tłumy turystów zwiedzają latem stare miasto, 2. zastępy anielskie
börja lära sig
die Heerschar, die Heerscharen
1. Heerscharen von Touristen besuchen im Sommer die Altstadt, 2. die himmlischen Heerscharen
okazywać, być widocznym, zeznawać /prawo/
1. okazać swoje zainteresowanie/swoją niechęć, 2. w jego dziełach widoczna jest tęsknota za ojczyzną
börja lära sig
bekunden
1. sein Interesse/seine Abneigung bekunden, 2. in seinen Werken bekundet sich die Sehnsucht nach der Heimat
izolować się, zagnieżdżać się /wirusy/
1. izolować się [od kogoś/czegoś], 2. pustelnik m odizolował się od świata, 3.
börja lära sig
abkapseln
1. sich [von jdm/etw] abkapseln, 2. der Einsiedler hat sich von der Welt abgekapselt
załatwić, wykorzystać /literaturę/, rozliczyć /przeszłość/, odnowić /fotel/
börja lära sig
aufarbeiten
mównica
wchodzić na mównicę
börja lära sig
das Redenpult, die Redenpulte
ans Rednerpult treten
gwałtowny /temperament/, niepohamowany /głód, ciekawość/, do rozpuku /śmiać się/, przeraźliwie /płakać/, szalenie /cieszyć się/
1. strasznie rozrabiać, 2. szaleć
börja lära sig
unbändig
1. unbändig herumtoben, 2. sich unbändig aufführen
oczekiwać z utęsknieniem
gorąco wyczekiwany moment
börja lära sig
ersehnen
der ersehnte Augenblick
przyuczać kogoś, dołączać coś /cytat, wyjaśnienie/, nabyć wprawy
1. przyuczać kogoś do czegoś, 2. wdrażać się [do czegoś], 3.łatwo się wdrożył
börja lära sig
einarbeiten
1. jdn in etw Akk einarbeiten, 2. sich [in etw Akk] einarbeiten, 3. er hat sich gut eingearbeitet
dobrze uporządkowany
börja lära sig
wohl geordnet
porządkować coś
börja lära sig
etw geordnet kriegen
komu w drogę, temu czas
börja lära sig
ich glaube, wir müssen aufbrechen
wyruszać [w podróż/do Pragi]
börja lära sig
[zu einer Reise/nach Prag] aufbrechen
odnowiły mu się rany
börja lära sig
die Wunden brachen in ihm auf
rozkopywać /ulicę/ włamać się
1. drzwi zostały wyważone siłą, 2. włamywać się do samochodu
börja lära sig
aufbrechen
1. die Tür war mit Gewalt aufgebrochen worden, 2. ein Auto aufbrechen
dzwony /odgłos/
börja lära sig
das Geläut, kein pl.
kopia, imitacja- książkowo
börja lära sig
die Nachbildung
napis, inskrypcja
börja lära sig
die Inschrift, die Inschriften
punkt zwrotny, punkt przegięcia /w matematyce/, punkt przesilenia
börja lära sig
der Wendepunkt
pogodny /nastrój, uśmiech/
börja lära sig
frohgemut
krępy, przysadzisty /o człowieku/, silny, mocny /nogi/
börja lära sig
stämmig
surowy /mina, twarz/, zaciśnięty /usta/, oschle, wymuszenie
powinieneś spojrzeć na to szerzej
börja lära sig
verkniffen
du siehst das zu verkniffen
zdumieć się, przystrzyc coś /ogon np.
börja lära sig
stutzen
króciec rury, getra
börja lära sig
der Stutzen
wspominać szczęśliwe czasy /nie errinern/
börja lära sig
einer glücklichen Zeit nachhängen /hing nach, nachgehangen/
pogrążać się we wspomnieniach/w myślach
börja lära sig
seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /hing nach, nachgehangen/
oddawać się marzeniom
börja lära sig
seinen Träumen nachhängen /hing nach, nachgehangen/
[on] ma wątpliwą reputację
börja lära sig
ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach /hing nach, nachgehangen/
samodzielny = niezależny
börja lära sig
eigenständig
życzliwość, względy
1. cieszyć się czyimiś względami, 2. mieć u kogoś względy, 3. zyskać sobie czyjeś łaski, 4. na jego/moją/... korzyść, 5. pomyłka na moją korzyść
börja lära sig
die Gunst, kein pl.
1. jds Gunst genießen, 2.[hoch] in jds Gunst stehen, 3. jds Gunst gewinnen, 4. zu seinen/meinen/ ... Gunsten, 5. ein Irrtum zu meinen Gunsten
względy
1. wyświadczyć komuś uprzejmość, 2. prosić o przysługę
börja lära sig
Gunst
1. jdm eine Gunst erweisen, 2. um eine Gunst bitten
sprzyjająca chwila
börja lära sig
die Gunst der Stunde /nutzen/
zgryzota, strapienie
spuścić nos na kwintę
börja lära sig
die Trübsal, die Trübsale
Trübsal blasen
w sposób oddający sens, wiernie
börja lära sig
sinngemäß
poczucie obowiązku
börja lära sig
das Pflichtgefühl
energicznie /osoba, krok/, skoczny /muzyka/,
1. skocznymi krokami, 2. czuć się podekscytowanym, 3.
börja lära sig
beschwingt
1. mit beschwingten Schritten, 2. sich beschwingt fühlen
uskrzydlać, rozruszać
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca!
börja lära sig
beschwingen
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
łono /rodziny/
na łonie rodziny
börja lära sig
Schoß
im Schoß der Familie
siadać komuś na kolanach
börja lära sig
sich jdm auf den Schoß setzen
brać kogoś na kolana
börja lära sig
jdn auf den Schoß nehmen
siedzieć z założonymi rękami
börja lära sig
die Hände in den Schoß legen
to jej z nieba nie spadło /nie Himmel/
börja lära sig
das ist ihr nicht in den Schoß gefallen
zgodny z prawdą
börja lära sig
wahrheitsgemäß
zapierający dech
zapierać dech
börja lära sig
atemberaubend
atemberaubend sein
wykonywać /rozkaz/, zawierać /małżeństwo/, rozgrywać się /scena/, dokonywać się /zmiana/
władza wykonawcza
börja lära sig
vollziehen /vollzog, vollzogen/
die vollziehende Gewalt
nad wyraz, nader
börja lära sig
überaus
urazowy
börja lära sig
traumatisch
spalić na panewce, spełznąć na niczym
börja lära sig
verpuffen /sein/
1. w stronę czegoś, ku czemuś, 2. wbrew
6. wbrew mojemu życzeniu, 7. wbrew naszej umowie, 8. wbrew wszelkim oczekiwaniom
börja lära sig
entgegen
1. dem Ziel, 2. dem Winter/Sommer, 3. dem Morgen, 4. der Sonne, 5. der Zukunft, 6. meinem Wunsch entgegen, 7. entgegen unserer Abmachung, 8. entgegen allen Erwartungen
swoim zachowaniem dawać komuś przykład
stanowić przykład tolerancji dla młodzieży
börja lära sig
jdm etw vorleben
der Jugend Toleranz vorleben
mieć [bogatą] przeszłość
börja lära sig
ein Vorleben haben
tym... /bardziej, mniej, lepiej/
1. im starszy, tym więcej nabiera rutyny, 2. ta wiadomość jest tym ważniejsza, że już kilka dni nic o tym nie słyszeliśmy
börja lära sig
umso /mehr, weniger, besser/
1. je älter er wird, umso routinierter wird er, 2. diese Nachricht ist umso wichtiger, als wir schon seit Tagen nichts mehr darüber gehört haben
nieśmiały- książkowo
1. pierwsze nieśmiałe kroki, 2. nieśmiały uśmiech, 3. nieśmiało pukać do drzwi
börja lära sig
zaghaft
1. erste zaghafte Schritte, 2. ein zaghaftes Lächeln, 3. zaghaft an die Tür klopfen
nosić serce po właściwej stronie
börja lära sig
das Herz auf dem rechten Fleck tragen
nieomylny
börja lära sig
untrüglich
wyczucie- książkowo
mieć dobre wyczucie czegoś
börja lära sig
das Gespür, keip pl
ein gutes Gespür für etw haben
do tego- książkowo, odnośnie tego
1. do tego potrzebujemy..., 2. do tej grupy należą też konie, 3. na ten temat nie mam nic więcej do powiedzenia
börja lära sig
hierzu
1. hierzu brauchen wir ..., 2. hierzu gehören auch Pferde, 3. hierzu habe ich nichts mehr zu sagen
rujnować /nerwy, zdrowie.../
1. małżeństwo się rozpadło, 2. czyjeś finanse są nadwerężone
börja lära sig
zerrütten
1. die Ehe ist zerrüttet, 2. jds Finanzen sind zerrüttet
wewnętrznie, duchowo
börja lära sig
innerlich
z jego/jej polecenia
börja lära sig
auf seine/ihre Veranlassung [hin]
powód- książkowo
do tego nie ma żadnego powodu
börja lära sig
die Veranlassung
dazu besteht keine Veranlassung
okrzyk, zawołanie, aplauz
1. eagować na zawołanie, 2. wybrać przez aklamację
börja lära sig
der Zuruf
1. auf Zuruf reagieren, 2. durch Zuruf wählen
konsekwentny, logiczny /nie logisch/
börja lära sig
folgerichtig
rozgardiasz, tarapaty, opały- książkowo
no to narobiliśmy sobie bigosu!
börja lära sig
der Schlamassel, kein pl.
da haben wir den Schlamassel!
bezczelny, zuchwały- książkowo
börja lära sig
schnippisch
czego się po tym spodziewasz?
börja lära sig
was erhoffst du dir davon?
spodziewać się czegoś [po kimś/czymś]
börja lära sig
sich Dat etw [von jdm/etw] erhoffen
pojednawczy /ton, gest, słowo/, krzepiący /film, powieść/
börja lära sig
versöhnlich
uskrzydlać, rozruszać
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca!
börja lära sig
beschwingen
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
dotrzymywać terminu
börja lära sig
einen Termin wahrnehmen
pomijając to
börja lära sig
abgesehen davon
urzeczywistnienie, realizacja- książkowo
börja lära sig
die Verwirklichung
wydarzenie, bieg wydarzeń- książkowo, rzadko
börja lära sig
das Geschehen
manifestacja
börja lära sig
die Kundgebung
wydawca
börja lära sig
der Verleger
niezwykły, nadzwyczajny /nie außergewöhnlich/
börja lära sig
außerordentlich
bagatelizować
börja lära sig
abwiegeln
Cześć komu cześć się należy
börja lära sig
Ehre, wem Ehre gebührt
gwałtowny- książkowo
börja lära sig
vehement
zapewniać, zaklinać się
1. zapewnić, że..., 2. zapewniać o swojej niewinności
börja lära sig
beteuern
1. beteuern, dass ..., 2. seine Unschuld beteuern
teka ministrialna, zakres działań
börja lära sig
der Geschäftsbereich, die Geschäftsbereiche
oględziny, wizja lokalna
börja lära sig
der Augenschein
nieść przed kimś, przedstawiać /prośbę, życzenie/, referować /wyniki/, recytować /wiersz/
börja lära sig
vortragen
aktualnie [nie mamy żadnych wiadomości]- książkowo
börja lära sig
zur Stunde [haben wir keine Nachrichten]
stan faktyczny
börja lära sig
der Sachverhalt, die Sachverhalte
wiarygodny-książkowo
uwiarygodnić coś komuś
börja lära sig
glaubhaft
jdm etw glaubhaft machen
wstrząsający, powalający /wiadomość/, szokujący /przeżycie/
1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący
börja lära sig
niederschmetternd
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
okropny /koszula, kapelusz/, poniżej pasa
1. co za okropny [lub chamski] typ, 2. coś okropnego!, 3. to jest szczyt wszystkiego!, 4. jego metody /maniery są dla mnie nie doprzyjęcia!
börja lära sig
allerletzte
1. er ist das Allerletzte!, 2. das ist ja [oder wirklich] das Allerletzte! (visueller Eindruck), 3. das ist ja [der wirklich] das Allerletzte! (Frechheit), 4. seine Methoden/Manieren sind mir das Allerletzte!
czuć się do czegoś zobowiązanym- książkowo
börja lära sig
sich bemüßigt fühlen etw zu tun
bezdennie, śmiertlenie
börja lära sig
abgrundtief
znaczny, pokaźny
1. mieć znaczne środki do dyspozycji, 2. czynsz został znacznie podniesiony
börja lära sig
beträchtlich
1. beträchtliche Mittel zur Verfügung haben, 2. die Miete wurde um ein Beträchtliches erhöht
objaśniać, wyjaśniać, przedstawić /plan/,
1. podawać krótko swoje powody, 2. mógłby pan/mogłaby pani wyłożyć szczegółowo swoje powody?
börja lära sig
darlegen /legte dar, dargelegt/
1. seine Gründe kurz darlegen, 2. könnten Sie Ihre Gründe im Einzelnen darlegen?
zapaść, załamanie nerwowe
börja lära sig
der Zusammenbruch
a widzisz!
börja lära sig
siehste!
jak najszybciej, w jak najszybszym terminie- formalnie
1. mniej formalnie, 2. prosimy o jak najszybszą odpowiedź
börja lära sig
bạldmö̱glichst
1. baldigst, 2. wir bitten um baldigste Antwort
siła wyrazu, sugestywność
börja lära sig
der Ausdruckskraft
demaskować
zdemaskowano go jako oszusta
börja lära sig
enttarnen
man hat ihn als Betrüger enttarnt
liść figowy
börja lära sig
das Feigenblatt
deptać, tratować
następnego ranka wszystkie kwiaty były zadeptane
börja lära sig
niedertrampeln /trennbar/
am nächsten Morgen waren alle Blumen niedergetrampelt
być niegodnym czegoś
börja lära sig
etwas unwürdig sein
to zachowanie jest jego niegodne
börja lära sig
dieses Benehmen ist seiner unwürdig
dziwaczny /scena, plan, osoba/- książkowo
börja lära sig
skurril
niedorzeczny, absurdalny
börja lära sig
abwegig
mianowanie, nominacja, otwarcie czegoś /w prawie/
1. mianowanie na urzędnika, 2. otwarcie testamentu [wspólnego]
börja lära sig
die Ernennung
1. Ernennung zum Beamten, 2. Ernennung des [gemeinschaftlichen] Testaments
konsekwentny, logiczny- książkowo
börja lära sig
folgerichtig
dokuczać /ból, głód/ , męczyć, zrzerać kogoś /ciekawość/
męczyć się [z czymś]
börja lära sig
plagen jdn
sich [mit etw] plagen
rozważanie- książkowo
podjąć decyzję po rozważeniu zalet i wad
börja lära sig
die Abwägung
nach Abwägung der Vor- und Nachteile einen Entschluss fassen
w niewielkim stopniu, częściowo- książkowo
1.[on] zrozumiał to tylko w niewielkim stopniu, 2. problem m można było rozwiązać tylko częściowo
börja lära sig
ansatzweise
1. er hat es ansatzweise verstanden, 2. das Problem konnte nur ansatzweise gelöst werden
koncepcja, pogląd, zdanie- książkowo
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
börja lära sig
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
przedsięwzięcie- książkowo
börja lära sig
das Unterfangen, die Unterfangen
daleko idący
najdalej idący
börja lära sig
weitgehend
weitestgehend
ujednolicać, znormalizować
ujednolicić kryteria
börja lära sig
vereinheitlichen
Kriterien vereinheitlichen
superszybki /jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto/, imponujący /show/, płaski /tor lotu/
nie pędź tak!
börja lära sig
rasant
fahr nicht so rasant!
tor lotu
börja lära sig
die Flugbahn
ogródek działkowy
börja lära sig
der Schrebergarten
być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś
börja lära sig
jdm/etw [mit dem Gesicht] zugewandt sein
afektacja, przesada, nienaturalność
mieć swoje dziwactwa
börja lära sig
die Allüre
Allüren haben
kto ci wcisnął te głupoty?
börja lära sig
wer hat dir denn den Blödsinn eingeredet?
perswadować komuś
börja lära sig
auf jdn einreden
wmawiać sobie, że...
börja lära sig
sich Dat einreden, dass...
poronienie
börja lära sig
die Fehlgeburt, die Verwerfung
maczuga, miotacz gazowy, udziec, pała= penis
börja lära sig
die Keule
szczęśliwe chwile /osoba/, okres rozkwitu /rzecz/
börja lära sig
die Sternstunde
posłuchać [czegoś], zastosować się [do czegoś]- książkowo
börja lära sig
[etw] beherzigen
oszukiwać samego siebie
börja lära sig
sich C. in die Tasche lügen
być u kogoś na garnuszku
börja lära sig
jdm auf der Tasche liegen
wykosztować się
börja lära sig
tief in die Tasche greifen
trzymać kogoś w szachu
börja lära sig
jdn in der Tasche haben
ku jego/jej ubolewaniu
börja lära sig
zu seinem/ihrem Leidwesen
po prostu- książkowo /nie einfach/
1. program po prostu się nie otwiera, 2. to jest zwykłe przestępstwo
börja lära sig
schlichtweg
1. Programm öffnet sich schlichtweg nicht., 2. das ist schlichtweg kriminell
złożyć kogoś do grobu
börja lära sig
jdn zu Grabe tragen
drobne zadośćuczynienie za poniesioną stratę
börja lära sig
das Trostpflaster
nieodzowny, niezbędny
stać się koniecznie potrzebnym
börja lära sig
unumgänglich
unumgänglich notwendig werden
wyślizgnąć się, wymykać się
1, wyśliz[g]nąć się komuś z rąk = upaść, 2. wymykać się komuś z rąk, 3. stracił kontrolę nad tym
börja lära sig
entgleiten /entglitt, entglitten, sein/
1. jds Händen entgleiten, 2. jdm entgleiten (Leitung), 3. die Kontrolle darüber ist ihm entglitten
definitywnie coś [lub z czymś] kończyć
börja lära sig
einen Schlussstrich unter etw B. ziehen
wykończony nerwowo
1. całkowicie wyczerpany zrezygnował z dalszego biegu, 2. jestem zupełnie wykończony nerwowo!
börja lära sig
entnervt
1. ganz entnervt gab er schließlich das Rennen auf, 2. ich bin völlig entnervt!
wyćwiczyć [lub wytrenować] się- książkowo
wyćwiczył się przez codzienny trening
börja lära sig
ertüchtigen
er hat sich durch tägliches Trainieren ertüchtigt
odczuwać wstręt do kogoś/wobec czegoś- książkowo
börja lära sig
jdn/etw verabscheuen
wytykać /robić zarzuty/, ganić, przekierować, usunąć /ucznia, zawodnika/, przekazać /sprawę- podniośle
1. matka wytknęła córce przemądrzałe słowa, 2. skierować kogoś do innego działu, 3. zwracać komuś uwagę na coś, 4. wydalić ucznia ze szkoły, 5. zepchnąć kogoś na drugie miejsce, 6. przekazać sprawę do kolejnej instancji
börja lära sig
verweisen /verwies, verwiesen/
1. die Mutter verwies der Tochter die vorlauten Worte, 2. jdn an eine andere Abteilung verweisen, 3. jdn auf etw B. verweisen, 4. einen Schüler von der Schule verweisen, 5. jdn auf den zweiten Platz verweisen, 6. einen Fall an die weitere Instanz ver...
obszar /nie das Gebiet/
börja lära sig
der Landstrich
udany, skuteczny /rokowania, rozmowy/, nie erfolgreich
dotychczas przeprowadzone rozmowy były bardzo owocne
börja lära sig
gedeihlich
die bisher geführten Gespräche waren sehr gedeihlich
wybadać kogoś gruntownie / z sercem/
börja lära sig
wybadać kogoś gruntownie
sceptycyzm
pełen sceptycyzmu
börja lära sig
die Skepsis
voller Skepsis
zapewnienie, zaręczenie- książkowo
börja lära sig
die Beteuerung
w większości, większością głosów
wniosek przeszedł większością głosów
börja lära sig
mehrheitlich
der Antrag wurde mehrheitlich angenommen
przynależność do określonej grupy- humor
börja lära sig
der Stallgeruch
blask, poświata
1. blask złota/świec, 2. mieć mętne wyobrażenie czegoś, 3. ona jest całkiem bez pojęcia!, 4. cień nadziei /podejrzenia, 5. mieć jeszcze odrobinę przyzwoitości
börja lära sig
der Schimmer, rzadko liczba mnoga
1. der Schimmer des Goldes/der Kerzen, 2. einen gräulichen Schimmer von etw haben, 3. die hat doch echt keinen Schimmer!, 4. der Schimmer einer Hoffnung /eines Verdachtes, 5. noch einen Schimmer von Anstand haben
nie mieć o czymś bladego pojęcia /nie Ahnung/
börja lära sig
keinen blassen [o. nicht den geringsten] Schimmer von etw haben
na jej twarzy można było dostrzec lekki cień uśmiechu
börja lära sig
der Schimmer eines Lächelns hat auf ihrem Gesicht gelegen
nieźle, porządnie- staroniemiecki
nieźle się namęczyć pot.
börja lära sig
weidlich
sich weidlich bemühen
prawidłowo, zgodnie z prawem- książkowo
börja lära sig
rechtsicher
państwowy /nie staatlich/
przedsiębiorstwo państwowe
börja lära sig
volkseigen
volkseigener Betrieb
teraz, odtąd- podniośle
börja lära sig
nunmehr
znów, znowu, natomiast
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś]
börja lära sig
wiederum
1. andere wiederum behaupten, dass ..., 2. er wiederum
prawie, niemal /nie fast/
to [jest] prawie niemożliwe
börja lära sig
schier
das ist schier unmöglich
wyspiarz
börja lära sig
der Insulaner
mury- podniośle
1. stare mury, 2. ruiny
börja lära sig
Gemäuer
1. ein altes Gemäuer, 2. ein altes Gemäuer
wypracować, opracować /projekt, propozycję/
1. wypracować sobie pozycję, 2. zdobyć swój majątek ciężką pracą, 3. ciężko pracować na swą wiedzę
börja lära sig
erarbeiten
1. sich C. Position erarbeiten, 2. sich C. Vermögen erarbeiten, 3. sich C. sein Wissen hart erarbeiten
jeździć bez celu, robić przejażdżkę
börja lära sig
umherfahren /fuhr umher, umhergefahren, sein/
ulotka, agitka /nie das Flugblatt/
börja lära sig
der Flyer
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź, wyrażenie/
börja lära sig
wortkarg
potok słów
przerywać czyjś potok słów
börja lära sig
der Redeschwall- selten, der Redefluss
jdn in seinem Redefluss unterbrechen
od tego czasu /nie seitdem
börja lära sig
seither
zakładać opaskę uciskową
börja lära sig
abdrücken
mieć zgrabną figurę
börja lära sig
gut gewachsen sein (Frau)
sprostać czemuś
börja lära sig
jdm gewachsen sein
zapuszczać sobie brodę
börja lära sig
sich C. einen Bart wachsen lassen
wyrośnięty
börja lära sig
hoch gewachsen
być bardzo uległym względem kogoś
börja lära sig
Wachs in jds Händen sein
turbot
börja lära sig
der Steinbutt, die Steinbutte
skrapiać /pranie/
börja lära sig
einsprengen
śledź- staroniemiecki
börja lära sig
der Brotfisch
przełom, akapit
znajdować się w okresie przełomu
börja lära sig
Durchbruch, Absatz
sich im Umbruch befinden, im Umbruch sein (Gesellschaft)
zżyć się z kimś
zżyłem się z nim
börja lära sig
jdm ans Herz gewachsen sein
er ist mir ans Herz gewachsen
prosić kogoś o coś [usilnie]
börja lära sig
jdm etw ans Herz legen
okres życia
börja lära sig
der Lebensabschnitt /eröffnen/
stwarzać komuś dobre perspektywy
börja lära sig
jdm gute Aussichten eröffnen
otwierać się przed kimś [dzięki czemuś]
börja lära sig
sich jdm [durch etw] eröffnen (Wege, Perspektiven)
przez to otwierają się całkiem nowe możliwości
börja lära sig
dadurch eröffnen sich ganz neue Möglichkeiten
entuzjazm, zapał- podniośle
börja lära sig
der Elan, kein pl.
zwozić /plony/
börja lära sig
einbringen
włączyć się do dyskusji
börja lära sig
sich in die Diskussion einbringen
wnosić swój wkład [do czegoś] /nie beitragaen/
börja lära sig
sich [bei etw/in etw B.] einbringen
dyskretny /człowiek/, ustronny /lokal/, zaciszny /zatoka/
börja lära sig
verschwiegen
miejsce postojowe /nie Parkplatz/
börja lära sig
die Bucht, die Buchten
Urząd Powierniczy
börja lära sig
die Treuhandanstalt, kein pl.
gadać frazesy /młócić/
stłuc kogoś na kwaśne jabłko
börja lära sig
Phrasen dreschen /drischt, drosch, gedroschen/
jdn windelweich dreschen
wczuwać się w czyjeś położenie /nie einfühlen/
börja lära sig
sich in jdn [oder jds Lage] hineinversetzen
czuć się jak w starożytności
börja lära sig
sich in die Antike hineinversetzt fühlen
samobójcze przedsięwzięcie, oddział straceńców
börja lära sig
das Himmelfahrtskommando, die Himmelfahrtskommandos
dodawać [później]
jego towarzyszka dodała po chwili: „jutro będziemy porządnie świętować”
börja lära sig
hinterherschieben
seine Begleiterin schob hinterher: „Richtig gefeiert wird morgen“
emocjonalny, duchowy, intuicyjny
börja lära sig
gefühlsmäßig
pasmanteria
börja lära sig
die Kurzwaren
ryzyko w interesach
1. skalkulowane ryzyko, 2. narażać się na ryzyko, 3. nie podejmować żadnego ryzyka
börja lära sig
das Wagnis, die Wagnisse
1. kalkulatorisches Wagnis, 2. ein Wagnis eingehen, 3. sich auf kein Wagnis einlassen
mühsam inaczej
börja lära sig
mühselig
samodzielny, niezależny
börja lära sig
eigenständig
gwałtowny- książkowo
börja lära sig
vehement
nie może się dziać, co jest zabronione
börja lära sig
Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
zasypywać /lawina, ziemia/, dusić /wąż/, obarczać, przytłaczać
1. obarczać kogoś [czymś], 2. on tonie w długach, 3. przytłaczające dowody
börja lära sig
erdrücken
1. jdn [mit etw] erdrücken, 2. die Schulden erdrücken ihn, 3. erdrückende Beweise
wiarygodnie
uwiarygodnić coś komuś
börja lära sig
glaubhaft
jdm etw glaubhaft machen
wykładać, pouczać
mentorskim tonem
börja lära sig
[über etw Akk] dozieren
in dozierendem Ton
przyznawać się do czegoś
1. prawdę mówiąc, 2. prawdę mówiąc, nie wiem tego
börja lära sig
geste̱hen /gesteht, gestand, gestanden/
1. offen gestanden, 2. offen gestanden weiß ich es nicht
stan rzeczy- książkowo
börja lära sig
die Sachlage
mroczny, posępny, przygnębiający
1. na zewnątrz jest mroczno, 2. mroczne niebo, 3. posępne postacie /myśli, 4. egzamin fatalnie wypadł, 5. przygnębiająca przyszłość /prognozy, 6. złe przeczucie
börja lära sig
düster
1. es ist düster draußen, 2. ein düsterer Himmel, 3. düstere Gestalten /Gedankem, 4. mit der Prüfung sieht es düster aus (nachher und vorcher), 5. eine düstere Zukunft /Prognosen, 6. eine düstere Ahnung
zrozpaczony= bez nadziei, beznadziejny /życie, pogoda/, rozpaczliwy /porównanie/, opłakany /stan/, ponury /otoczenie, wrażenie/
czuję się beznadziejnie
börja lära sig
trostlos
ich fühle mich trostlos
ulegać
1. ulegać pokusie, 2. popełniać błąd, 3. umrzeć wskutek jakiejś choroby, 4. zamierać
börja lära sig
erliegen /erlag, erlegen, sein/
1. einer Versuchung erliegen,2. einem Irrtum erliegen, 3. der Krankheit erliegen, 4. zum Erliegen kommen
rachunek, ale też kopalnia- książkowo
1. wspólny/wysoki/niski rachunek, 2. zapłacił za ciebie, 3. nie zapłacić rachunku, 4.[musieć] ponieść konsekwencje [czegoś], 5. balować [lub hulać] [całą noc]
börja lära sig
die Zeche, die Zechen
1. gemeinsame/hohe/kleine Zeche, 2. er bezahlte deine Zeche, 3. die Zeche prellen, 4. die Zeche bezahlen [müssen], 5.[die Nacht hindurch] zechen
ikra- książkowo
börja lära sig
der Leich
Wielki Czwartek
börja lära sig
der Gründonnerstag
uznany /ceniony/
börja lära sig
ausgewiesen
krok po kroku= stopniowo
börja lära sig
schrittweise
uzupełniać =ergänzen
1. pozostaje jeszcze dodać, że..., 2. mieć do kogoś żal o coś
börja lära sig
nachtragen
1. bliebe noch nachzutragen, dass ..., 2. jdm etw nachtragen
nagłówek- książkowo
börja lära sig
der Überschrift, die Überschriften
zajście, zdarzenie
żadnych niezwykłych wydarzeń!
börja lära sig
das Vorkommnis, die Vorkommnisse
keine besonderen Vorkommnisse!
ktoś przeczuwa coś
börja lära sig
jdm schwant etw
maskować, tuszować/ niewiedzę, braki/
börja lära sig
kaschieren
przemknąć/ ból, wspomnienie/, przebłyskiwać /piorun/
1. nagle przemknęła mu myśl, że., 2. piekący ból przeszedł moje ciało
börja lära sig
durchzucken /durchzuckte, durchzuckt/
1.plötzlich durchzuckte ihn der Gedanke, dass ..., 2. ein brennender Schmerz durchzuckte mich
asystent
börja lära sig
der Gehilfe
jedyny, wyłączny /nie einzig/
1. jedyny spadkobierca, 2.[on] jest wyłącznym przedstawicielem związku
börja lära sig
alleinig
1. der alleinige Erbe, 2. ihm obliegt die alleinige Vertretung des Verbands
straszny, ohydny, okropny- książkowo
börja lära sig
schauerlich
bez zawijasów =bezpośrednio
börja lära sig
schnörkellos
kruchy /szkło/, łamliwy /materiał/, spierzchnięty /usta/, szorstki /włosy, skóra/, nieprzystępny /człowiek/, ochrypły /głos/, niewygodny /temat/
börja lära sig
spröde
nierozciągliwy
börja lära sig
unelastisch
towarzysz życia
börja lära sig
der Lebensgefährte
pamiętny, godny zapamiętania
börja lära sig
denkwürdig
frazes
same wytarte frazesy!
börja lära sig
die Floskel, die Floskeln
nichts als abgedroschene Floskeln!
aklimatyzować się
zaaklimatyzować się w nowym mieście
börja lära sig
sich [bei jdm] einleben
sich in der neuen Stadt einleben
nawiązać /rozmowa/, przywiązać /sznur/
1. przywiązywać frędzle do czegoś, 2. wspominać dawne czasy
börja lära sig
anknüpfen
1. Fransen an etw anknüpfen, 2. an alte Zeiten anknüpfen
odnowić /mebel/, zwyciężyć coś, wykorzystać /literaturę/, przerabiać /akta/
börja lära sig
aufarbeiten
aplikacja /sędziowska/, staż nauczycielski
börja lära sig
das Referendariat, die Referendariate
ustąpić z urzędu
börja lära sig
aus dem Amt ausscheiden
ta możliwość odpada
börja lära sig
diese Möglichkeit scheidet aus
pochodzić z ubogiej rodziny- książkowo
börja lära sig
einer armen Familie Dat entstammen /sein/
zajmować /stanowisko/, piastować /urząd/, posiadać
börja lära sig
innehaben trennbar
marka, znak firmowy
szybkie kontry są cechą charakterystyczną tego boksera
börja lära sig
das Markenzeichen, die Markenzeichen
schnelle Konter sind das Markenzeichen dieses Boxers
pokrywający koszty
börja lära sig
kostendeckend
wsparcie, dotacje /w gospodarce/, środki transportu, sprzęt wydobywczy
börja lära sig
Fọ̈rdermittel, nun plural
spisywać /historię/
börja lära sig
niederschreiben trennbar
historia cierpienia, Męka Pańska
börja lära sig
die Leidensgeschichte
wzorowy, przykładny- książkowo
börja lära sig
beispielhaft
rynek wewnętrzny
börja lära sig
der Binnenmarkt
wybitny, wyróżniający się- książkowo
börja lära sig
herausragend
wyróżniać się [czymś]
börja lära sig
[durch etw] herausragen
błąd, niedociągnięcie, niewłaściwy stan rzeczy
1. usunąć niedociągnięcie, 2. niedociągnięcia w administracji, 3. braki w sferze socjalnej, 4. usuwać niedomagania
börja lära sig
der Misstand
1. einen Missstand abstellen, 2. Missstände in der Verwaltung, 3. soziale Missstände, 4. Missstände beseitigen
krzepki /osoba/, porządny /jedzenie/, ostry/, niezbity /dowód, argument/, kłótnia, dźwięk/, pewny /informacja, propozycja/- książkowo
börja lära sig
handfest
opuszczać /lekcję/, przepuszczać /okazję/, przegapić /pociąg/, tracić /czas/, zaniedbywać /obowiązki/
1. niewiele straciłeś, 2. zaniedbywać coś, 3. zapomnieć zapłacić, 4. nadrabiać zaległości
börja lära sig
versäumen etwas
1. da hast du nicht viel versäumt, 2.[es] versäumen etw zu tun, 3. versäumen zu zahlen, 4. das Versäumte nachholen
wyrównać /konto, deficyt/, spłacić /dług/, zapłacić /rachunek
börja lära sig
auszugleichen /glich aus, ausgeglichen
wysłać kogoś na tamten świat
börja lära sig
jdn ins Jenseits befördern
po tamtej stronie
1. po dwudziestce/trzydziestce, 2. po tamtej stronie rzeki, 3. poza przestrzenią i czasem, 4. poza dobrem i złem, 5. Pożegnanie z Afryką
börja lära sig
jenseits
1. jenseits der Zwanzig/Dreißig, 2. jenseits des Flusses, 3. jenseits von Raum und Zeit, 4. jenseits von Gut und Böse, 5. Jenseits von Afrika
tani jak barszcz
börja lära sig
spottbillig
mieć z kimś dobre kontakty
börja lära sig
zu jdm einen guten Draht haben
trzymać rękę na pulsie
börja lära sig
auf Draht sein
gorąca linia
börja lära sig
heißer Draht
nie zrywać z kimś stosunków / z Draht/
börja lära sig
dden Draht zu jdm nicht abreißen lassen
prawo użytkowania
börja lära sig
das Nutzungsrecht
wściekły- książkowo
börja lära sig
wutschnaubend
dochodowy, intratny
börja lära sig
gewinnbringend
wbicie pierwszej łopaty
börja lära sig
den ersten Spatenstich ausführen
oczekiwać z utęsknieniem
gorąco wyczekiwany moment
börja lära sig
ersehnen
der ersehnte Augenblick
uroczyście otwierać /stadion, coś/
börja lära sig
einweihen
wtajemniczać kogoś [w coś]
ona jest wtajemniczona
börja lära sig
jemanden in etwas einweihen
sie ist eingeweiht
profanować
börja lära sig
entweihen
robiący wrażenie, zwracający uwagę
börja lära sig
imposant
wydalać kogoś [z kraju]
börja lära sig
jdn [aus einem Land] ausweisen
chmara, stado, oddział wojskowy, lemiesz w pługu
börja lära sig
die Schar, die Scharen
odrzucenie, zaniechanie, poronienie, przemieszczenie w geologii
börja lära sig
die Verwerfung
przepracowywać się
czuję się przepracowany
börja lära sig
überarbeiten
ich fühle mich überarbeitet
bądźmy dobrej myśli!
börja lära sig
hoffen wir das Beste!
liczę na to!
börja lära sig
das will ich hoffen! (leichte Drohung, Anmahnung)
naturalność, bezstronność
börja lära sig
die Unbefangenheit
niejako
niczym.......
börja lära sig
gleichsam
gleichsam als ob...
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
börja lära sig
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
ekscesy, zamieszki
doszło do poważnych ekscesów
börja lära sig
die Ausschreitung, die Ausschreitungen
es kam zu schweren Ausschreitungen
izolować /nie isolieren/
1. izolować się od kogoś/czegoś, 2.żyć w izolacji, 3. odizolowali się od świata
börja lära sig
abschotten
1. sich gegen jdn/etw [o. von jdm/etw] abschotten, 2. abgeschottet leben, 3. sie haben sich von der Welt abgeschottet
niższość, słabość
börja lära sig
die Unterlegenheit
niezbywalny
niezbywalnym warunkiem jest...
börja lära sig
unabdingbar
die unabdingbare Voraussetzung ist...
soczewka wypukła
börja lära sig
das Brennglas
żyletka do golenia
börja lära sig
die Rasierklinge
błędnie, niesłusznie
börja lära sig
fälschlicherweise
wyposażyć /pokój/
1. ubrać kogoś w coś, 2. przebrać się za kogoś
börja lära sig
ausstaffieren
1. jdn [mit etw] ausstaffieren, 2. sich [als Indianer] ausstaffieren
pozbawiony iluzji
börja lära sig
desillusioniert
wytrzymałość /ludzi, materiału/, wytrwałość
börja lära sig
die Zähigkeit, kein pl.
wywozić /mieszkańca/, deportować, przechodzić /chorobę/, nie leczyć, odwlekać /proces/
börja lära sig
verschleppen
brzęczeć, świszczeć /insekty, strzały/
1. czym zaprzątasz sobie głowę?, 2. w głowie kłębiły mi się rozmaite myśli, 3.świszczeć /brzęczeć w powietrzu
börja lära sig
schwirren /sein/
1. was schwirrt dir durch den Kopf?, 2. Gedanken schwirrten mir durch den Kopf, 3. durch die Luft schwirren
mieć duże zahamowania
börja lära sig
sehr gehemmt sein
niezdecydowanie
börja lära sig
die Unentschlossenheit
sprzeciwiać się, buntować się
1. buntować się [przeciwko komuś/czemuś], 2. dziecko sprzeciwiło się rodzicom
börja lära sig
sich auflehnen
1. sich [gegen jdn/etw] auflehnen, 2. das Kind hat sich gegen seine Eltern aufgelehnt
niemniej jednak, mimo to, wszelako- książkowo
börja lära sig
gleichwohl
zwiatun
börja lära sig
der Bote, doe Boten
górować nad kimś inteligencją
börja lära sig
jdn an Intelligenz überragen
być większym
börja lära sig
überragen
zachowanie odpowiadające zajmowanej pozycji społecznej
börja lära sig
das Rollenverhalten
prekursor
być prekursorem czegoś/kogoś
börja lära sig
der Wegbereiter
Wegbereiter für etw/jdn sein
swiatopogląd
wizja świata
börja lära sig
die Weltanschauung
die Weltsicht
sposób podejścia
börja lära sig
die Herangehensweise
odstraszyć, studzić /jajka/, hartować /makaron, stal/
1. ceny odstręczyły gości, 2. zrażać kogoś do czegoś, 3. nie dawać się zrazić, 4. ona się niczym nie zraża
börja lära sig
abschrecken
1. die Preise schreckten die Gäste ab, 2. jdn von etw abschrecken, 3. sich nicht abschrecken lassen, 4. sie lässt sich durch nichts abschrecken
zwłaszcza że- ksiażkowo
börja lära sig
zumal
nie śmieć coś zrobić
börja lära sig
sich nicht entblöden, etw zu tun
wbijać sumę na kasie
börja lära sig
bongen
zaklepane, załatwione
börja lära sig
das ist gebongt!

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.