Francuski (Zdania 2)

 0    399 fiche    procurementhobby
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Lucien i ja nie widzieliśmy się przez trzy lata.
börja lära sig
Lucien et moi, nous ne nous sommes pas vus pendant trois ans.
Oni się rozstali, ale się nie rozwiedli.
börja lära sig
Ils se sont séparés, mais ils n'ont pas divorce.
Kosmonauta leci na inną planetę.
börja lära sig
Un cosmonaute s'envole vers une autre planète.
Uwielbiam lody.
börja lära sig
J'adore les glaces.
Urodziła się 4 listopada 1980 r. (liczbowo)
börja lära sig
Elle est née un 4 novembre 1980.
W każdą sobotę chodzę do kina.
börja lära sig
Un samedi, je vais au cinéma.
Jabłka kosztują 3 zł za kilogram.
börja lära sig
Des pommes coûtent 3 zl un kilo.
On zjadł croissanta.
börja lära sig
Il a mangé un croissant.
Trzeba mieć odwagę.
börja lära sig
Il faut avoir du courage.
Wieje wiatr.
börja lära sig
Il y a du vent.
Świeci słońce.
börja lära sig
Il y a du soleil.
On nie ma brata.
börja lära sig
Il n'a pas de frère.
W mojej wiosce nie ma kościoła.
börja lära sig
Il n'y a pas d'église dans mon village.
Marie pracuje z dziećmi.
börja lära sig
Marie travaille avec des enfants.
Nie mam cukru, mąki ani jajek.
börja lära sig
Je n'ai pas de sucre ni de farine ni d'œufs.
Piję wodę.
börja lära sig
Je bois de l'eau.
Nie znoszę pająków.
börja lära sig
Je déteste les araignées.
Michel nie ma u siebie telewizora.
börja lära sig
Michel n'a pas de télévision chez lui.
Jedziemy do Portugalii.
börja lära sig
Nous allons au Portugal.
Byłeś już kiedyś w Meksyku?
börja lära sig
Tu es déjà au Mexique?
Ona urodziła się w Stanach Zjednoczonych.
börja lära sig
Elle est née aux États-Unis.
On spędza wszystkie wakacje na Bermudach.
börja lära sig
il passe toutes ses vacances aux Bermudes.
Nigdy nie piję kawy.
börja lära sig
Je ne bois jamais de café.
Nie mamy dzieci.
börja lära sig
Nous n'avons pas d'enfants.
Nie jem czekolady.
börja lära sig
Je ne mange pas de chocolat.
Nie jem słodyczy.
börja lära sig
Je ne mange pas de sucreries.
On odwiedza Belgię.
börja lära sig
Il visite une Belgique.
On odwiedza Niemcy.
börja lära sig
Il visite l'Allemagne.
On odwiedza Gwatemalę.
börja lära sig
Il visite le Guatemala.
On odwiedza Meksyk.
börja lära sig
Il visite le Mexique.
On odwiedza Ugandę.
börja lära sig
Il visite l'Ouganda.
On odwiedza Stany Zjednoczone.
börja lära sig
Il visite les États-Unis.
On odwiedza Cypr.
börja lära sig
Il visite Chypre.
On odwiedza Haiti.
börja lära sig
Il visite Haïti.
On mieszka w Syrii.
börja lära sig
Il habite en Syrie.
On mieszka w Niemczech.
börja lära sig
Il habite en Allemagne.
On mieszka w Kamerunie.
börja lära sig
Il habite au Cameroun.
On mieszka w Zimbabwe.
börja lära sig
Il habite au Zimbabwe.
On mieszka w Ekwadorze.
börja lära sig
Il habite en Équateur.
On mieszka w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.
börja lära sig
Il habite aux Émirats arabes unis.
On mieszka na Kubie.
börja lära sig
Il habite à Cuba.
On mieszka w Omanie.
börja lära sig
Il habite à Oman.
On pochodzi z Tajlandii.
börja lära sig
Il vient de Thaïlande.
On pochodzi z Niemiec.
börja lära sig
Il vient d'Allemagne.
On pochodzi z Danii.
börja lära sig
Il vient du Danemark.
On pochodzi z Kambodży.
börja lära sig
Il vient du Cambodge.
On pochodzi z Iranu.
börja lära sig
Il vient d'Iran.
On pochodzi z Filipin.
börja lära sig
Il vient des Philippines.
On pochodzi z Singapuru.
börja lära sig
Il vient de Singapour.
On pochodzi z Izraela.
börja lära sig
Il vient d'Israël.
Mamy dużo problemów.
börja lära sig
Nous avons beaucoup de problèmes.
Chcesz trochę ciast?
börja lära sig
Tu veux un peu de gâteau?
Na tej kanapce jest ser, pomidory i plaster szynki.
börja lära sig
Dans ce sandwich, il y a du fromage, des tomates et une tranche de jambon.
Mam dużo przyjaciół.
börja lära sig
J'ai beaucoup d'amis.
Nie jemy mięsa.
börja lära sig
Nous ne mangeons pas de viande.
Czy masz trochę pieniędzy?
börja lära sig
Est-ce que tu as de l'argent?
Rano piję kawę i jem naleśniki.
börja lära sig
Le matin, je bois un café et je mange des crêpes.
Poproszę sok pomarańczowy.
börja lära sig
Un jus d'orange, s'il vous plaît.
Nie mamy komputera.
börja lära sig
Nous n'avons pas d'ordinateur.
Masz przyjaciół w Kanadzie?
börja lära sig
Tu as des amis au Canada?
Nie lubię whisky.
börja lära sig
Je n'aime pas le whisky.
Po prostu powiedz nie.
börja lära sig
T'as qu'à dire non.
Po prostu zrób to sam.
börja lära sig
T'as qu'à le faire toi-même.
Wierz sobie, w co chcesz (gdy nie zgadzasz się z przedmówcą).
börja lära sig
T'as qu'à croire.
Odwiedziłeś już kiedyś Paryż?
börja lära sig
Tu as déjà visité Paris?
Nie, nigdy jeszcze nie pojechałem do Paryża.
börja lära sig
Non, je ne suis pas encore allé à Paris.
Jadłeś już kiedyś owady?
börja lära sig
Tu as déjà mangé des insectes?
Nie, jeszcze nigdy nie jadłem owadów.
börja lära sig
Non, je n'ai pas encore mangé d'insectes.
Nie widziała mnie.
börja lära sig
Elle ne m'a pas vu.
Nie poznaliśmy się na uniwersytecie.
börja lära sig
Nous ne nous sommes pas rencontrés à l'université.
Manifestanci przemaszerowali ulicami.
börja lära sig
Les manifestants ont marché dans des rues.
Pojechałam do Hiszpanii z moim mężem.
börja lära sig
Je suis allée en Espagne avec mon mari.
Podobało wam się to?
börja lära sig
Ça vous a plu?
Musieliśmy pójść na policję.
börja lära sig
Nous avons dû aller à la police.
Dzieci były bardzo zadowolone.
börja lära sig
Les enfants ont été très contents.
Dorastał w Paryżu.
börja lära sig
Il a grandi à Paris.
Przeczytałeś tę książkę?
börja lära sig
Tu as lu ce livre?
Wiedziałeś, dlaczego on chciał odejść?
börja lära sig
Tu savais pourquoi il voulait partir?
On nic nie powiedział (Passé Composé).
börja lära sig
Il n'a rien dit.
Nikt nie dzwonił (telefonem) (Passé Composé).
börja lära sig
Personne n'a téléphoné.
Nie poszliśmy do kawiarni (z on) (Passé Composé).
börja lära sig
On n'est pas allés au café.
Ona chce, żeby jej postacie robiły dzieci.
börja lära sig
Elle veut que ses personnages fassent des bébés.
One się umyły.
börja lära sig
Elles se sont lavées.
Jeanne przeprosiła za (swoje) spóźnienie i usiadła na swoim miejscu.
börja lära sig
Jeanne s'est excusée de son retard et elle s'est installée à sa place.
Pamiętasz swoje dziecięce lata?
börja lära sig
Tu te souviens de tes années d'enfance?
Nie pamiętam wszystkich kolegów i koleżanek z klasy.
börja lära sig
Je ne me souviens pas de tous les copains et copines de notre classe.
On się jeszcze nie zdecydował na zakup motocykla.
börja lära sig
Il ne s'est pas encore décidé à acheter une moto.
Kiedyś one dobrze się dogadywały, lecz pewnego dnia pokłóciły się ze sobą.
börja lära sig
Avant, elles s'entendaient bien, mais un jour, elles se sont disputées.
On się zawsze dogadywał ze swoim bratem.
börja lära sig
Il s'entendait toujours bien avec son frère.
Nie wiem, dlaczego ona zemdlała.
börja lära sig
Je ne sais pas pourquoi elle s'est évanouie.
W zeszłym miesiącu zaprenumerowałem (pewne) czasopismo francuskie.
börja lära sig
Le mois dernier, je me suis abonné à un magazine français.
Przebiorę się.
börja lära sig
Je vais me changer.
Przebierz się i zaraz wyjeżdżamy.
börja lära sig
Va te changer et on part tout de suite.
Ona przebrała się w ciągu pięciu minut.
börja lära sig
Elle s'est changée en cinq minutes.
Chodź usiądź koło mnie.
börja lära sig
Viens t'asseoir à côté de moi.
Ja usiadłem z tyłu.
börja lära sig
Moi, je me suis assis derrière.
Jak przebiegła twoja rozmowa o pracę?
börja lära sig
Comment s'est passé ton entretien d'embauche?
On się zmienił.
börja lära sig
Il a changé.
Życie się zmieniło.
börja lära sig
La vie a changé.
Cena się zmieniła.
börja lära sig
Le prix a changé.
Nie ma nic złego w szybkiej miłości.
börja lära sig
Il n'y a rien de mal à l'amour rapide.
Bardzo dobre oceny zostały wystawione uczniom przez nauczyciela.
börja lära sig
De très bonnes notes ont été mises aux élèves par le professeur.
Nauczyciel dał swoim uczniom bardzo dobre oceny.
börja lära sig
Le professeur a mis de très bonnes notes à ses élèves.
Emmanuel Macron został wybrany na prezydenta 7 maja.
börja lära sig
Emmanuel Macron a été élu à la présidence le 7 mai.
Nie zrozumiałem tego zdania.
börja lära sig
Je n'ai pas compris cette phrase.
Zostawiam was.
börja lära sig
Je te laisse.
Do zobaczenia później.
börja lära sig
À plus.
Okazało się, że się myliłem.
börja lära sig
Il s'est avéré que je me suis trompé.
Nie ruszyłeś się (Nadal jesteś w tym samym miejscu w swoim życiu).
börja lära sig
T'as pas bougé.
Nie kręci mnie to.
börja lära sig
Je (ne) kiffe pas.
Napięcie sięga zenitu.
börja lära sig
La tension est à son comble.
Internet został niemal w pełni przywrócony od dzisiejszego ranka.
börja lära sig
L'internet a été rétabli presque totalement depuis ce matin.
To właśnie internet został przywrócony po 20-dniowej awarii.
börja lära sig
C'est internet qui a été rétabli après 20 jours de coupure.
Może się to wydawać nietypowe.
börja lära sig
Cela peut paraître insolite.
Ta organizacja właśnie ogłosiła, że ​​sztuczna inteligencja i Koran nie idą w parze.
börja lära sig
Cet organe vient d'annoncer qu'intelligence artificielle et Coran ne font pas bon ménage.
W siedzibie Deutsche Bank trwają przeszukania i naloty policyjne.
börja lära sig
Des perquisitions, des fouilles policières sont en cours dans les locaux de la Deutsche Bank.
Właśnie opublikowano pięcioodcinkowy podcast.
börja lära sig
Un podcast en cinq épisodes qui vient tout juste de paraître.
Jak miło cię widzieć!
börja lära sig
Quel plaisir de te voir!
Jaki ładny płaszcz kupiłaś!
börja lära sig
Quel beau manteau tu as acheté!
Ależ pani jest ładną kobietą!
börja lära sig
Quelle jolie femme vous êtes, madame!
Ale niespodzianka! Kiedy przyjechałeś?
börja lära sig
Quelle surprise! Quand tu es arrivé?
Co za zbieg okoliczności? Też tu jesteś?
börja lära sig
Quelle coïncidence! Tu es là aussi?
Ale pech! Spóźniłem się na pociąg.
börja lära sig
Ah, quelle malchance! J'ai raté le train.
Jaki wstyd! Nie zdałem egzaminu.
börja lära sig
Quelle honte! J'ai raté l'examen.
Pada. Jaka szkoda! Nie wyjdziemy dziś wieczorem.
börja lära sig
Il pleut. Quel dommage! On ne va pas sortir ce soir.
Jaką masz świetną kurtkę! Bardzo mi się podoba.
börja lära sig
Quelle super veste tu as! Je l'aime beaucoup.
Jaka świetna piosenka! Kto to śpiewa?
börja lära sig
Quelle super chanson! Qui est-ce qui chante?
Ojej, jak dużo ludzi!
börja lära sig
Oh là là! Que de monde!
Ale jestem głupi!
börja lära sig
Que je suis bete!
Ależ te dziewczyny są piękne!
börja lära sig
Que ces jeunes filles sont belles!
Ale twój syn jest już duży! Ile ma lat?
börja lära sig
Qu'il est déjà grand, ton fils! Quel âge a-t-il?
Jak on urósł!
börja lära sig
Comme il a grandi!
Ale jesteś silny!
börja lära sig
Que tu es fort!
Jaki ty jesteś roztargniony!
börja lära sig
Ce que tu es distrait!
Ale masz dużo książek!
börja lära sig
Que de livres tu as!
Jacy wy jesteście zajęci!
börja lära sig
Comme vous êtes occupés!
Ona jest taka piękna!
börja lära sig
Elle est si belle!
Ona tak dobrze mówi po francusku!
börja lära sig
Elle parle si bien francais!
Ach tak?
börja lära sig
Ah bon?
No, poszło, udało ci się!
börja lära sig
Ah, ça y est, tu as réussi!
Ależ daleko jesteśmy!
börja lära sig
Comme nous sommes loin!
Ależ to trudne do wyjaśnienia!
börja lära sig
Que c'est difficile à expliquer!
Ach, to o to chodzi!
börja lära sig
Ah, c'est donc ça!
Jak te perfumy ładnie pachną! ile kosztują?
börja lära sig
Que ce parfum sent bon! Combien coute-t-il?
Ale zimno jest dzisiaj! Nałóż czapkę.
börja lära sig
Qu'il fait froid aujourd'hui! Mets ton bonnet.
Coś takiego!
börja lära sig
Ça alors!
To szalone!
börja lära sig
C'est fou, ça!
Fe! Jakie to wstrętne!
börja lära sig
Beurk! Que c'est degoutant!
Jaka ty jesteś złośliwa!
börja lära sig
Comme tu es maligne, toi!
Jacy ci ludzie są dziwni!
börja lära sig
Comme ces gens sont bizarres!
Jaki ten widok jest piękny!
börja lära sig
Comme cette vue est belle!
Ale to dobre! Spróbuj.
börja lära sig
Que c'est bon, ça! Goûte-ça.
Jakie urocze są te bliźniaczki!
börja lära sig
Comme elles sont mignonnes, ces jumelles!
Ale ładnie mówi pan po francusku!
börja lära sig
Comme vous parlez bien français, monsieur!
Oh!
börja lära sig
Tiens!
No, no!
börja lära sig
Tiens, tiens!
To mnie dziwi!
börja lära sig
Ça m'etonne!
Żartujesz!
börja lära sig
Tu plaisantes!
Bez żartów!
börja lära sig
Sans blagues!
No coś ty!
börja lära sig
Tu parles!
Fuj!
börja lära sig
Pouah!
Minneapolis jest w centrum uwagi (światła reflektorów znowu są skierowane na Minneapolis).
börja lära sig
Des projecteurs encore braqués sur Minneapolis.
Prawnik jego rodziny zdecydował się złożyć pozew.
börja lära sig
L'avocat de sa famille a décidé de déposer plainte.
Donald Trump postanowił odpuścić.
börja lära sig
Donald Trump a décidé de lâcher du lest.
Czas pokaże.
börja lära sig
L'avenir le dira.
Indie i Unia Europejska zawarły dziś umowę handlową.
börja lära sig
L'Inde et l'Union européenne ont conclu, aujourd'hui, un accord commercial.
Bruksela znosi lub obniża cła na indyjskie leki i odzież.
börja lära sig
Bruxelles supprime ou abaisse ses taxes douanières sur les médicaments et les vêtements indiens.
Dobre rzeczy przychodzą do tych, którzy czekają.
börja lära sig
Tout vient à point qui sait attendre.
Dla rodziny jest jasne, że wymiar sprawiedliwości próbuje zatuszować sprawę, ukryć prawdę.
börja lära sig
Pour les proches, il est clair que la justice essaye d'étouffer l'affaire, de cacher la vérité.
Gdziekolwiek jesteś na świecie.
börja lära sig
Où que vous soyez sur la planète.
Prezydent Iranu nakazuje rozpoczęcie rozmów i negocjacji ze Stanami Zjednoczonymi.
börja lära sig
Le président iranien ordonne d'entamer des pourparlers et des négociations avec les États-Unis.
Przewiduje się, że temperatura na zewnątrz spadnie do około -25°C.
börja lära sig
Dehors, les températures devraient avoisiner les -25°C.
Czym stanie się satyra, gdy przestanie atakować władzę, żeby skupić się na cierpieniu?
börja lära sig
Que devient la satire quand elle cesse d’attaquer le pouvoir pour s’acharner sur la souffrance?
Właśnie w tym tkwi problem.
börja lära sig
C’est précisément là que le bât blesse.
Ta zmiana jest niebezpieczna.
börja lära sig
Cette dérive est dangereuse.
W żaden sposób nie gwarantuje ona stosowności gestu, a tym bardziej jego znaczenia.
börja lära sig
Elle ne garantit en rien la justesse du geste, encore moins sa pertinence.
Obawiam się, że to posunęło się za daleko.
börja lära sig
J'ai peur que ça aille trop loin.
Dlaczego zachowujesz się tak okrutnie?
börja lära sig
Pourquoi tu te comportes méchamment?
Ona potrafi mówić trzema językami obcymi.
börja lära sig
Elle sait parler trois langues étrangères.
Nie posiadam żadnych zwierząt.
börja lära sig
Je ne possède aucun animal.
Musisz coś kupić (Konieczne jest, żebyś coś kupił).
börja lära sig
Il faut que tu achètes quelque chose.
Źle się czułem i poszedłem do domu.
börja lära sig
Je me sentais mal et je suis rentré chez moi.
Powiedz mu, że idę.
börja lära sig
Dites-lui que j'arrive.
Ona się o niego troszczy.
börja lära sig
Elle tient à lui.
Ona się o to troszczy.
börja lära sig
Elle y tient.
On się tym interesuje.
börja lära sig
Il s'y intéresse.
On się nią interesuje.
börja lära sig
Il s'intéresse à lui.
Mówię jej „dziękuję”.
börja lära sig
Je lui dis merci.
Trzeba tam pójść.
börja lära sig
Il faut y aller.
Poproszę trochę.
börja lära sig
J'en veux bien.
Mieszkali tam.
börja lära sig
Ils y ont vécu.
On jest z tego bardzo dumny.
börja lära sig
Il en est très fier.
Opowiada nam o koszmarze, który przeżył.
börja lära sig
Il nous raconte le cauchemar qu'il a vécu.
Emmanuel Macron zapewnia swoje wsparcie protestującym.
börja lära sig
Emmanuel Macron apporte son soutien aux manifestants.
Sprawa Epsteina nie przestaje wzbudzać ogromnego zainteresowania mediów (barwić mnóstwa tuszu).
börja lära sig
Une affaire Epstein qui n'en finit pas de faire couler beaucoup d'encre.
To kryzys, bez względu na wszystko.
börja lära sig
C'est une crise, quoiqu'il arrive.
Potrzeba mi ich jeden kilo.
börja lära sig
ll m’en faut un kilo.
Może być?
börja lära sig
Ça ira?
A do tego?
börja lära sig
Et avec ceci?
Po ile są u was cebule?
börja lära sig
Ils sont à combien vos oignons?
Jedno euro za kilogram.
börja lära sig
Un euro le kilo.
No to proszę mi ich dać kilogram.
börja lära sig
Alors mettez-m’en un kilo.
Wezmę pomidory.
börja lära sig
Je vais prendre des tomates.
Ile ich panu dać?
börja lära sig
Je vous en mets combien?
Nie lubię mleka.
börja lära sig
Je n'aime pas le lait.
Do sałatki możesz dolać trochę oliwy.
börja lära sig
Tu peux ajouter un peu d'huille d'olives dans la salade.
Kupuję banany i trzy pomidory.
börja lära sig
J'achète des bananes et trois tomates.
Nie jem pomidorów.
börja lära sig
Je ne mange pas de tomates.
Nie lubię wody.
börja lära sig
Je n'aime pas l'eau.
Chodzę pieszo.
börja lära sig
Je vais à pied.
Jadę tramwajem.
börja lära sig
Je vais en tram.
Poproszę dwa jajka i kilogram mąki.
börja lära sig
Je voudrais deux œufs et un kilo de farine, s'il vous plaît.
Ten stół jest zajęty.
börja lära sig
Cette table est occupé.
Jesteśmy w czwórkę.
börja lära sig
Nous sommes quatre.
Ilu nas jest?
börja lära sig
On est combien?
Nie wiem, co ty mówisz.
börja lära sig
Je ne sais pas ce que tu dis.
Nie zrozumiałem.
börja lära sig
Je n'ai pas compris.
Co się dzieje w Iranie?
börja lära sig
Que se passe-t-il en Iran?
Wielu wyraża swój gniew.
börja lära sig
Beaucoup expriment leur colère.
Szkoły w Teheranie, które były zamknięte przez tydzień, zostały ponownie otwarte.
börja lära sig
Les écoles de Téhéran, qui avaient été fermées pendant une semaine, ont rouvert.
Jeśli tekst zostanie ostatecznie przyjęty, Francja stanie się drugim krajem, który przyjmie tak restrykcyjne przepisy dotyczące nieletnich.
börja lära sig
Si le texte est adopté définitivement, la France deviendrait le deuxième pays à se doter d'une législation aussi restrictive pour les mineurs.
Tekst miał również na celu rozszerzenie zakazu używania telefonów komórkowych na szkoły średnie.
börja lära sig
Le texte entendait aussi étendre l'interdiction des téléphones portables aux lycées.
Możemy mu pomóc, udzielając mu pomocy.
börja lära sig
Nous pouvons l'aider en donnant un coup de main.
Możemy go ostrzec, dzwoniąc od razu.
börja lära sig
Nous pouvons le prévenir en appelant tout de suite.
Możesz uzyskać lepsze oceny, ucząc się więcej.
börja lära sig
Tu pourrais obtenir de meilleurs résultats en étudiant davantage.
Możesz uzyskać małą licencję, pytając szefa.
börja lära sig
Tu pourrais obtenir une petite licence en demandant au patron.
Możesz nadal dojeżdżać na czas, biorąc taksówkę.
börja lära sig
Tu pourrais encore arriver à l'heure en prenant un taxi.
Możesz trochę schudnąć, przechodząc na dietę.
börja lära sig
Tu pourrais maigrir un peu en suivant un régime.
Możesz uniknąć wyjazdu tam, wymyślając wymówkę.
börja lära sig
Tu pourrais éviter d'y aller en inventant une excuse.
Możesz rozwiązać ten problem, rozmawiając szczerze.
börja lära sig
Tu pourrais résoudre ce problème en parlant franchement.
Powinieneś to naprawić, dzwoniąc do elektryka.
börja lära sig
Tu devrais faire réparer ça en appelant un électricien.
Biorąc samolot, przybędziemy za dwie godziny.
börja lära sig
En prenant l'avion, nous arriverons dans deux heures.
Znalazłem okulary, sprzątając pokój.
börja lära sig
J'ai trouvé les lunettes en rangeant la chambre.
Zauważyłem Piotra, wychodząc z biura.
börja lära sig
J'ai remarqué Pierre en sortant du bureau.
Przybywa, biegnąc.
börja lära sig
Il arrive en courant.
Rozbiła wazę, przechodząc zbyt szybko.
börja lära sig
Elle a cassé le vase en passant trop vite.
Julien z nią nie rozmawiał.
börja lära sig
Julien ne lui a pas parlé.
Jacques miał wspaniałą podróż do Kenii.
börja lära sig
Jacques a fait un fabuleux séjour au Kenya.
Będzie ją długo pamiętał.
börja lära sig
Il s'en souviendra longtemps.
Nie wierzę w to.
börja lära sig
Je n'y crois pas.
Uwielbia skrzypce i gra na nich codziennie.
börja lära sig
Elle adore le violon et elle en joue tous les jours.
Zawsze zgadza się ze swoimi dziećmi.
börja lära sig
Elle donne toujours raison à ses enfants.
Zawsze się z nimi zgadza.
börja lära sig
Elle leur donne toujours raison.
Kiedy będziesz zdawać ten egzamin?
börja lära sig
Quand passeras-tu cet examen?
Mieszkali tam kilka lat.
börja lära sig
Ils y ont vécu quelques années.
Masz córkę? Tak, mam.
börja lära sig
Avez-vous une fille? Oui, j'en ai une.
Ilu mają przyjaciół? Mają ich wielu.
börja lära sig
Combien d'amis est-ce qu'ils ont? Ils en ont beaucoup.
Zrobiłam je w Irlandii. (Zdjęcia)
börja lära sig
Je les ai prises en Irlande.
Bardzo się ich bałam.
börja lära sig
J'en avais vraiment peur.
Czy odpiszą Celie?
börja lära sig
Ils vont répondre à Celie?
Odpiszą jej.
börja lära sig
Ils vont lui répondre.
W ogóle o tym nie myślałam.
börja lära sig
Je n'y ai pas du tout pensé.
Nie, nie jadę, właśnie wróciłam.
börja lära sig
Non, je n'y vais pas, j'en reviens.
Przyznaję, że to głupie.
börja lära sig
J’avoue que c’est bête.
Takie podejście pozwala im dokonywać świadomych wyborów.
börja lära sig
Cette approche leur permet de faire des choix éclairés.
Okazało się, że to był błąd.
börja lära sig
Il s’est avéré que c’était une erreur.
Jestem wściekły.
börja lära sig
Je suis furieux.
Ostatnia rzecz, która mnie wkurzyła.
börja lära sig
La dernière chose qui m’a mis en colère.
Ogłosiła, że tego dnia miała wyjść za mąż.
börja lära sig
Elle a annoncé qu’elle se marierait ce jour.
Ona ma to gdzieś.
börja lära sig
Elle s’en fout.
Ona miała to całkowicie gdzieś!
börja lära sig
Elle s’en foutait royalement!
Nie wiedziałem, czy on przyjdzie.
börja lära sig
Je ne savais pas s’il allait venir
Próbuję zawrzeć nowe znajomości
börja lära sig
J’essaye de faire de nouvelles connaissances
Wszystko się dzieje za szybko dla mnie.
börja lära sig
Tout se passe trop vite pour moi.
Gdy oglądałam film, którego tytułu nie pamiętam.
börja lära sig
Quand j’ai regardé le film dont je ne me souviens pas le titre.
Tylko końcówki, poproszę.
börja lära sig
Juste les pointes, s'il vous plaît.
Jak chce się Pani czesać?
börja lära sig
Comment souhaitez-vous vous coiffer?
Ona pyta mnie, co lubię.
börja lära sig
Elle me demande ce que j’aime.
Ona mnie pyta, dokąd idę.
börja lära sig
Elle me demande où je vais.
Ona mi rozkazuje posprzątać mój pokój.
börja lära sig
Elle m’ordonne de ranger ma chambre.
Ona mnie prosi, abym nie krzywdził siostry.
börja lära sig
Elle me demande de ne pas faire mal à ma sœur.
Ona mnie pyta, kiedy przyjeżdżam.
börja lära sig
Elle me demande quand j’arrive.
Denerwujesz mnie.
börja lära sig
Tu me vexes.
Jestem dosyć spiętą osobą.
börja lära sig
Je suis quelqu’un d'assez tendu.
Nie chcę więcej jabłek.
börja lära sig
Je ne veux plus de pommes.
Nie lubię białego wina.
börja lära sig
Je n'aime pas le vin blanc.
Dodaję oliwy.
börja lära sig
J'ajoute de l'huile d'olive.
Nie dodaję oliwy.
börja lära sig
Je n'ajoute pas d'huile d'olive.
Nie jem ziemniaków.
börja lära sig
Je ne mange pas de pommes de terre.
Wakacje to czas, którego pragnę!
börja lära sig
Les vacances, c'est le moment dont j'ai envie!
2026 to rok, w którym nauczę się francuskiego.
börja lära sig
2026, c’est l'année où j'apprendrai le français.
Moi przyjaciele to ludzie, z którymi lubię podróżować.
börja lära sig
Mes amies sont les personnes avec lesquelles j'adore voyager.
On jedzie do Meksyku w przyszłym tygodniu.
börja lära sig
Il va au Mexique la semaine prochaine.
Oni pochodzą ze Stanów Zjednoczonych.
börja lära sig
Ils viennent des États-Unis.
Czy jedziesz do Włoch na wakacje?
börja lära sig
Tu vas en Italie en vacances?
On wraca z Chin.
börja lära sig
Il revient de Chine.
Zatrzymujemy się w Portugalii.
börja lära sig
Nous séjournons au Portugal.
Wracam z Kolumbii.
börja lära sig
Je reviens de Colombie.
Czekam na ciebie przed kinem.
börja lära sig
Je t'attends devant le cinéma.
Restauracja znajduje się obok muzeum.
börja lära sig
Le restaurant est à côté du musée.
Spotykamy się na placu.
börja lära sig
Nous nous retrouvons sur la place.
Oni chodzą po ogrodzie.
börja lära sig
Ils se promènent dans le jardin.
W szkole uczymy się śpiewać nową piosenkę.
börja lära sig
Nous apprenons à chanter une nouvelle chanson à l'école.
On ogląda telewizję wieczorem.
börja lära sig
Il regarde la télévision le soir.
Czy kochacie kawę z rana?
börja lära sig
Czy kochacie kawę z rana?
Oni często wybierają zielony kolor.
börja lära sig
Ils choisissent souvent la couleur verte.
Czekamy na pociąg na dworcu.
börja lära sig
Nous attendons le train à la gare.
Ona robi wspaniałe ciasto.
börja lära sig
Elle fait un gâteau délicieux.
Widzę, że masz rację.
börja lära sig
Je vois que tu as raison.
Musimy uważać na siebie.
börja lära sig
Nous devons prendre soin de nous.
Nie jadamy już śniadania.
börja lära sig
Nous ne prenons plus de petit-déjeuner.
On nie szuka pracy w tym mieście.
börja lära sig
Il ne cherche pas de travail dans cette ville.
Nie podróżujesz nigdzie, prawda?
börja lära sig
Tu ne voyages nulle part, n'est-ce pas?
Nie rozumiesz nic.
börja lära sig
Tu ne comprends rien.
Nie bierzemy autobusu do centrum.
börja lära sig
Nous ne prenons pas le bus pour le centre-ville.
Nie mam pieniędzy.
börja lära sig
Je n'ai pas d'argent.
Nie chcemy nikogo w domu!
börja lära sig
Nous ne voulons personne à la maison!
Czy nie widzicie problemu?
börja lära sig
Vous ne voyez pas de problème?
Wczoraj wieczorem wyszliśmy z domu o 20.
börja lära sig
Nous sommes partis de la maison à 20 h hier soir.
Czy skończyliście pracę na czas?
börja lära sig
Avez-vous fini de travailler à l'heure?
Zostałem w Paryżu przez dwa dni.
börja lära sig
Je suis resté à Paris deux jours.
Obudziłam się bardzo wcześnie rano.
börja lära sig
Je me suis réveillé très tôt ce matin.
Wykąpaliście się przed wyjściem.
börja lära sig
Tu as pris une douche avant de partir.
Codziennie rano piliśmy kawę i czytaliśmy gazetę.
börja lära sig
Nous buvions du café et lisions le journal tous les matins.
Była godzina dziewiąta i padał deszcz.
börja lära sig
Il était 9 h et il pleuvait.
Pracowali w tej samej firmie przez dziesięć lat.
börja lära sig
Ils travaillaient pour la même entreprise pendant dix ans.
Często jechali pociągiem, żeby odwiedzić swoich dziadków.
börja lära sig
Ils prenaient souvent le train pour aller voir leurs grands-parents.
Nie czułem się dobrze, kiedy jechaliśmy samochodem.
börja lära sig
Je ne me sentais pas bien en voiture.
Właśnie skończyliśmy jeść kolację.
börja lära sig
Nous venons de finir de dîner.
On dopiero co wyszedł z biura.
börja lära sig
Il vient de quitter le bureau.
Właśnie zrozumieliście ten problem.
börja lära sig
Vous venez de comprendre le problème.
Czy zamierzacie wyjechać jutro rano?
börja lära sig
Vous allez partir demain matin?
Zjedzmy teraz kolację!
börja lära sig
Dînons maintenant!
Zrób to natychmiast!
börja lära sig
Fais-le tout de suite!
Nie wychodźcie bez płaszcza.
börja lära sig
Ne sortez pas sans manteau.
Bądź cierpliwy.
börja lära sig
Sois patient.
Wybierzcie dobrą drogę!
börja lära sig
Choisis le bon chemin!
Wróćmy wcześnie do domu.
börja lära sig
Rentrons tôt.
To jest inteligentny student.
börja lära sig
C’est un étudiant intelligent.
To są ważne spotkania.
börja lära sig
Ce sont des rendez-vous importants.
To jest pilna wiadomość.
börja lära sig
C’est du courrier urgent.
Wracasz od swoich dziadków?
börja lära sig
Tu reviens de chez tes grands-parents?
Rodzice Maxa mieszkają blisko (nas).
börja lära sig
Les parents de Max habitent près de chez nous.
Piekarnia jest obok jego domu (obok niego).
börja lära sig
Il y a une boulangerie à côté de chez lui.
Przystanek autobusowy jest sto metrów od nas.
börja lära sig
L’arrêt de bus est à cent mètres de chez nous.
Przedszkole jest dwa kilometry od nich.
börja lära sig
La maternelle est à deux kilomètres de chez eux.
Francja rozciąga się od oceanu po Alpy.
börja lära sig
La France s’étend de l’océan aux Alpes.
Polska rozciąga się od Bałtyku po Tatry.
börja lära sig
La Pologne s’étend de la Baltique aux Tatras.
Przeczytałem całą tę stronę od góry do dołu.
börja lära sig
J’ai lu toute cette page de haut en bas.
Wejście główne do ich domu jest od strony ogrodu.
börja lära sig
L’entrée principale de leur maison est du côté du jardin.
Na lewo od sklepu spożywczego jest chińska restauracja.
börja lära sig
À gauche de l’épicerie, il y a un restaurant chinois.
Na prawo od wejścia są toalety.
börja lära sig
À droite de l’entrée, il y a des toilettes.
Przepraszam panią, jak dojść na dworzec autobusowy?
börja lära sig
Pardon, madame, pour aller à la gare routière, s’il vous plaît?
Proszę pójść ulicą Saint-Michel, a potem skręcić w prawo.
börja lära sig
Prenez la rue Saint-Michel et puis tournez à droite.
Pójdziemy dalej prosto, a potem skręcimy w lewo.
börja lära sig
Nous allons continuer tout droit et puis on va tourner à gauche.
Od Placu Zgody większość ulic jest zablokowana.
börja lära sig
À partir de la Place de la Concorde, la plupart des rues sont bloquées.
Przez całą drogę od Warszawy padał deszcz.
börja lära sig
Depuis Varsovie, il a plu pendant toute la route.
Muzeum, które chcesz zwiedzić, jest niedaleko ratusza.
börja lära sig
Le musée que tu veux visiter n’est pas loin de l’hôtel de ville.
Lubię patrzeć na fontannę, która znajduje się na środku placu.
börja lära sig
J’aime regarder la fontaine qui se trouve au centre de la place.
Moje łóżko jest na środku pokoju.
börja lära sig
Mon lit est au milieu de la chambre.
Co postawicie na środku pokoju dziennego?
börja lära sig
Qu’est-ce que vous allez mettre au milieu de la salle de séjour?
Na rogu ulicy jest sklep z rowerami.
börja lära sig
À l’angle de la rue, il y a un magasin de vélos.
Gdy dojedziecie do skrzyżowania, pojedźcie drogą po waszej lewej stronie.
börja lära sig
Quand vous arriverez au carrefour, prenez la route sur votre gauche.
Zatrzymaliśmy się na poboczu, żeby odetchnąć świeżym powietrzem.
börja lära sig
Nous nous sommes arrêtés au bord de la route pour prendre l’air.
Przejdźmy na drugą stronę ulicy.
börja lära sig
Passons sur l’autre côté de la rue.
Podejdź do mnie, proszę.
börja lära sig
Viens près de moi, s’il te plaît.
Postaw stół przy oknie.
börja lära sig
Mets la table près de la fenêtre.
Usiadłem na krześle, a babcia usadowiła się w fotelu.
börja lära sig
Je me suis assis sur une chaise et mamie s’est installée dans le fauteuil.
Fotel znajdował się między kanapą a szafą.
börja lära sig
Le fauteuil se trouvait entre le canapé et l’armoire.
Co jest na końcu tej ulicy?
börja lära sig
Qu’est-ce qu’il y a au bout de cette rue?
Wokół domu moich dziadków był duży ogród.
börja lära sig
Autour de la maison de mes grands-parents, il y avait un grand jardin.
Wokół tej wioski są piękne lasy.
börja lära sig
Autour de ce village-là, il y a de belles forêts.
Nie rozumiem jednak, dlaczego sprowadzają ich z powrotem na Ziemię.
börja lära sig
Pourtant, je ne comprends pas pourquoi ils les ramènent sur Terre.
Co najgorszego może się zdarzyć?
börja lära sig
Quel est le pire qui pousse arriver?
Korzystamy z okazji, żeby wam podziękować za gościnność.
börja lära sig
Nous profitons de l’occasion pour vous remercier de votre hospitalité.
Trzeba zawsze korzystać z ładnej pogody.
börja lära sig
Il faut toujours profiter du beau temps.
Ja gram na gitarze, a mój brat gra na organach.
börja lära sig
Je joue de la guitare et mon frère joue de l’orgue.
A ty grasz na jakim instrumencie?
börja lära sig
Et toi, tu joues de quel instrument?
Ta decyzja zależy od dyrektora banku.
börja lära sig
Cette décision dépend du directeur de la banque.
To zależy od ciebie i od sytuacji, a nie ode mnie.
börja lära sig
Ça dépend de toi et de la situation, pas de moi.
Wątpisz w moje słowa?
börja lära sig
Tu doutes de ma parole?
Nie odpowiadam za jego decyzje.
börja lära sig
Je ne réponds pas de ses décisions.
Brakuje nam ciszy i spokoju.
börja lära sig
Nous manquons de silence et de calme.
Czego wam brakuje w tym mieście?
börja lära sig
Vous manquez de quoi dans cette ville
Brakuje mi cierpliwości do dzieci.
börja lära sig
Je manque de patience avec les enfants.
Marzymy o mieszkaniu w centrum miasta.
börja lära sig
Nous rêvons d’un appartement au centre-ville.
On często zmienia samochód.
börja lära sig
Il change souvent de voiture.
Nigdy nie zmieniam zdania.
börja lära sig
Je ne change jamais d’avis.
On często posługuje się moim komputerem.
börja lära sig
Il se sert souvent de mon ordinateur.
Dobrze pamiętam moją szkołę i moich kolegów.
börja lära sig
Je me souviens bien de mon école et de mes copains.
Pamiętasz naszą pierwszą wycieczkę rowerową
börja lära sig
Tu te souviens de notre première randonnée à vélo?
Mogę zająć się twoimi dziećmi, jeśli musisz wyjść.
börja lära sig
Je peux m’occuper de tes enfants, si tu dois sortir.
Sądzisz, że on się z nas śmieje.
börja lära sig
Tu penses qu’il se moque de nous?
Brakuje mi czasu.
börja lära sig
Je manque de temps.
Brakuje jej cierpliwości.
börja lära sig
Elle manque de patience.
One myślą o wszystkich podróżach, które mogłyby odbyć.
börja lära sig
Elles rêvent à tous les voyages qu’elles pourraient faire.
Muszę zmienić sukienkę (nałożyć inną)
börja lära sig
Je dois changer de robe.
On zmienia samochód (wymienia na inny).
börja lära sig
Il change de voiture.
On zmienia samochód (zmienia jego wygląd).
börja lära sig
Il change la voiture.
Potrzebuję leczenia kanałowego.
börja lära sig
J'ai besoin d'un traitement de canal.
Czy mogę prosić o znieczulenie miejscowe?
börja lära sig
Est-ce que je peux avoir une anesthésie locale?
Boli mnie, gdy gryzę.
börja lära sig
Ça fait mal quand je mords.
Rusza mi się ząb.
börja lära sig
J'ai une dent qui bouge.
Wypadła mi plomba.
börja lära sig
J'ai perdu un plombage.
Mam wrażliwość na ciepło/zimno.
börja lära sig
J'ai une sensibilité au chaud/froid.
Proszę otworzyć usta.
börja lära sig
Ouvrez la bouche, s'il vous plaît.
Proszę otworzyć szeroko.
börja lära sig
Ouvrez grand.
Proszę wypłukać usta.
börja lära sig
Rincez-vous la bouche.
Proszę mi powiedzieć, jeśli będzie boleć.
börja lära sig
Dites-moi si ça vous fait mal.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.