Français - Portugais

 0    223 fiche    guillaumerenaud
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
que voulez-vous?
börja lära sig
que deseja?
est-ce que vous êtes Portugais?
börja lära sig
o senhor é português?
comment est le livre? grand ou petit?
börja lära sig
como é o livro? grande ou pequeno?
mais vous parlez déjà portugais!
börja lära sig
mas o senhor já fala português!
je ne parle pas bien, je suis étranger
börja lära sig
não falo bem, sou estrangeiro
non, je suis anglais
börja lära sig
não, sou inglês
vivez-vous au Portugal? oui, j'y vis
börja lära sig
mora em Portugal? moro, sim
Baixa est une partie de Lisbonne près de la rivière
börja lära sig
Baixa é uma parte de Lisboa, perto do rio
quelle est la rivière de Lisbonne? c'est le Tage
börja lära sig
qual é o rio de Lisboa? é o Tejo
les rues de Baixa sont-elles modernes? non, elles sont anciennes
börja lära sig
as ruas da Baixa são modernas? não, são antigas
à la recherche du médecin
börja lära sig
à procura do médico
il est à l'hôpital
börja lära sig
está no hospital
savez-vous à quelle heure est la consultation? à quatre heures
börja lära sig
sabe a que horas é a consulta? às quatro horas
quelle heure est-il maintenant? il est une heure
börja lära sig
que horas são agora? é uma hora
l'hôpital est-il à proximité? non, il est très loin
börja lära sig
o hospital fica perto? não, fica muito longe
donc je n'ai pas beaucoup de temps
börja lära sig
então não tenho muito tempo
il est trois heures et demie
börja lära sig
são três e meia
pourquoi ne prenez-vous pas un taxi?
börja lära sig
por que é que o senhor não toma um táxi?
il est difficile de trouver un taxi maintenant, il y a beaucoup de monde qui attend
börja lära sig
é difícil arranjar um táxi agora, há muita gente a espera
c'est vrai, il y a beaucoup de mouvement, c'est l'heure de pointe
börja lära sig
é verdade, há muito movimento, é a hora de punta
le trafic est terrible, je ne sais pas quoi faire
börja lära sig
o trânsito está terrível, não sei que fazer
pourquoi ne prends-tu pas le métro?
börja lära sig
porque não vai de metro?
je n'aime pas prendre le métro, il n'y a pas de tramway?
börja lära sig
não gosto de andar de metro, não há eléctricos?
non plus, alors j'y vais à pied
börja lära sig
também não, então vou a pé
non, il n'y en a pas
börja lära sig
não, não ha
je suis portugais, tu es anglais
börja lära sig
eu sou português, você é inglês
bon après-midi, docteur
börja lära sig
boa tarde, senhor doutor
bon après-midi, veuillez vous asseoir
börja lära sig
boa tarde, faz favor de se sentar
c'est la première fois que vous venez à la consultation?
börja lära sig
é a primeira vez que vem a consulta?
quel est votre nom s'il-vous-plait? je m'appelle...
börja lära sig
qual é o seu nome, por favor? chamo-me...
de quoi vous plaignez-vous?
börja lära sig
de que é que se queixa?
je me sens malade, chaque fois que je mets mon chapeau, j'ai des maux de tête
börja lära sig
sinto-me doente, sempre que ponho o meu chapéu, tenho dores de cabeça
peut-être qu'en retirant ce chapeau...
börja lära sig
talvez tirando o chapéu...
non, ce n'est rien de cela
börja lära sig
não, não é nada disso
vous avez de très longues oreilles
börja lära sig
o senhor tem orelhas muito compridas
vous mangez bien?
börja lära sig
come bem?
je mange principalement des carottes, j'aime beaucoup les carottes
börja lära sig
como principalmente cenouras, gosto muito do cenouras
vous ne mangez pas de viande? je n'aime pas la viande, je n'aime pas le poisson non plus
börja lära sig
não come carne? não gosto de carne, também não gosto de peixe
vous avec votre nom et vos goûts, n'avez pas besoin d'un médecin
börja lära sig
o senhor com o seu nome e os seus gostos não precisa de um médico
ce dont vous avez besoin, c'est un vétérinaire
börja lära sig
o que o senhor precisa é de um veterinário
les oreilles des lapins sont-elles courtes? non, elles sont longues
börja lära sig
as orelhas dos coelhos são curtas? não, são compridas
aimez-vous manger et boire?
börja lära sig
você gosta de comer e de beber?
s'il te plaît
börja lära sig
faz favor
vous désirez?
börja lära sig
faz favor de dizer
je prends un café
börja lära sig
eu tomo um café
pour moi une bière, j'ai très soif
börja lära sig
para mim uma cerveja, tenho muita sede
et les enfants, ils ne boivent rien?
börja lära sig
e os meninos, não bebem nada?
peut-être un jus de fruit
börja lära sig
talvez um sumo de fruta
nous avons du jus d'orange, d'ananas, de pomme, de pêche
börja lära sig
temos sumo de laranja, ananás, maçã, pêssego
je veux un jus d'orange
börja lära sig
eu quero um sumo de laranja
un jus de pomme naturel, c'est mieux
börja lära sig
um sumo de maçã natural, é melhor
je veux une glace, nous n'avons pas de glaces, alors un gâteau
börja lära sig
eu quero um gelado, gelado não temos, então um bolo
as-tu faim?
börja lära sig
tens fome?
je n'ai pas faim, mais je suis gourmand
börja lära sig
não tenho fome, mas sou guloso
entrez, je vous en prie
börja lära sig
faz favor de entrar
je vais prendre un thé, un café pour moi s'il vous plaît
börja lära sig
eu tomo um chá, para mim um café por favor
comment vas-tu?
börja lära sig
como é que vais?
et vous, que faites-vous?
börja lära sig
e vocês, que fazem?
je travaille dans une école
börja lära sig
eu estou a trabalhar numa escola
il va partir pour Lisbonne la semaine prochaine
börja lära sig
vai partir para Lisboa na próxima semana
combien de temps ça va prendre?
börja lära sig
quanto tempo demorará?
environ trois mois
börja lära sig
cerca de três meses
ne pars-tu pas toi aussi?
börja lära sig
tu não partes também?
maintenant c'est impossible à cause des cours
börja lära sig
agora é impossível por causa das aulas
je pars le mois prochain, j'ai des vacances
börja lära sig
parto no próximo mês, tenho férias
il met du temps
börja lära sig
ele demora muito
plus ou moins
börja lära sig
mais ou menos
deux français
börja lära sig
dois franceses
une année a douze mois
börja lära sig
um ano tem doze meses
le départ
börja lära sig
a partida
je peux entrer? tu peux, bien-sûr
börja lära sig
posso entrar? podes, claro
que fais-tu?
börja lära sig
o que é que estás a fazer?
je fais ma valise, mais ce n'est pas facile
börja lära sig
estou a fazer a mala, mas não é fácil
pourquoi? tu as beaucoup de choses?
börja lära sig
porquê? tens muita coisa?
ma valise est petite
börja lära sig
a minha mala é pequena
où mets-tu ton chapeau? sur ma tête
börja lära sig
onde levas o teu chapéu? na cabeça
comment est-ce que tu portes la serviette avec tes documents? dans la main, sous le bras
börja lära sig
como é que levas a pasta com os teus documentos? na mão, no braço
puis-je t'aider? puisque tu insistes, tu portes la valise
börja lära sig
posso ajudar-te? já que insistes levas a mala
non, en effet
börja lära sig
pois não
êtes-vous déjà prête?
börja lära sig
já está pronta?
il y a une décennie
börja lära sig
há uma década
je ne peux pas oublier la couleur de la mer
börja lära sig
não consigo esquecer da cor do mar
viens nager avec moi
börja lära sig
venha nadar comigo
pouvez-vous marcher plus vite?
börja lära sig
podes andar mais depressa?
je suis très chargé
börja lära sig
estou muito carregado
tu ne veux pas?
börja lära sig
não queres?
le train va lentement
börja lära sig
o comboio anda devagar
il est trop tard
börja lära sig
é demasiado tarde, e tarde demais
donc nous allons à pied jusqu'à la gare
börja lära sig
então temos de ir a pé até a estação
l'arrêt de bus est là-bas
börja lära sig
a paragem de autocarro é ali
à quelle heure devons-nous être là?
börja lära sig
a que horas temos de lá estar?
le train part à neuf heures
börja lära sig
o comboio parte às nove
quelle heure est-il maintenant?
börja lära sig
que horas são agora?
Il est huit heures et demi
börja lära sig
são oito e meia
donc nous sommes en retard
börja lära sig
então estamos atrasados
nous devons courir
börja lära sig
temos de correr
tu plaisantes!
börja lära sig
estás a brincar!
la valise est si lourde que je peux à peine marcher
börja lära sig
a mala é tão pesada que mal posso andar
s'il vous plaît, ce train va-t-il à Lisbonne?
börja lära sig
faz favor, este comboio vai para Lisboa?
celui-ci va à Madrid, à Lisbonne est celui-là
börja lära sig
este aqui vai para Madrid, para Lisboa é aquele
excusez-moi, quel numéro a votre siège?
börja lära sig
desculpe, que número tem o seu lugar?
je sais, mais comme je suis superstitieux, je ne veux pas m'asseoir là.
börja lära sig
eu sei, mas como sou supersticioso não quero sentar-me aí
ce livre est à toi, cette valise est à toi
börja lära sig
esse livro é teu, essa mala é tua
ce n'est pas ta place
börja lära sig
o teu lugar não é esse
vos valises ne sont pas celles-là
börja lära sig
as vossas malas não são essas
quelle belle journée pour voyager, vous ne trouvez pas?
börja lära sig
que lindo dia para viajar, não acha?
oui, en effet, mais pour tout vous dire, je préfère prendre le train les jours de pluie
börja lära sig
sim, de facto, mas, para lhe dizer a verdade, prefiro tomar o comboio nos dias de chuva
et comment voyagez-vous quand il y a du soleil?
börja lära sig
e como é que viaja quando está sol?
en voiture ou à pied, je peux m'arrêter quand je veux et profiter du paysage à ma guise
börja lära sig
de carro ou a pé, posso parar quando quero e apreciar a paisagem à vontade
et au cas où vous seriez pressé, une affaire urgente par exemple?
börja lära sig
e no caso de ter pressa, um negócio urgente por exemplo?
quand il fait beau, quand il fait mauvais temps
börja lära sig
quando está bom tempo, quando está mau tempo
quand il fait froid, quand il fait chaud
börja lära sig
quando está frio, quando está calor
quand il pleut
börja lära sig
quando está a chover
je suis pressé
börja lära sig
tenho pressa
en voiture, en train, en avion
börja lära sig
de carro, de comboio, de avião
je peux, tu peux, il peut
börja lära sig
posso, podes, pode
nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent
börja lära sig
podemos, pode, podem
la vie mérite d'être vécue calmement, et puisque j'ai assez d'argent, je peux me permettre ce luxe.
börja lära sig
a vida merece ser vivida calmamente, e como possuo dinheiro suficiente, posso dar-me a esse luxo
j'ai peur
börja lära sig
tenho medo
mais si vous êtes si riche, pourquoi ne prenez-vous pas l'avion au lieu du train
börja lära sig
mas se o senhor é assim tão rico, por que é que não toma o avião em vez do comboio
plus large que
börja lära sig
mais largo que
moins large que
börja lära sig
menos largo que
aussi large que
börja lära sig
tão largo como
mieux que
börja lära sig
melhor que
moins bon que
börja lära sig
menos bom que
aussi bon que
börja lära sig
tão bom como
deux fois
börja lära sig
duas vezes
tu as ce livre
börja lära sig
tu tens esse livro
quel est ton papier? quels sont vos papiers?
börja lära sig
qual é o teu papel? quais são os teus papéis?
il fait beau, il y a du soleil
börja lära sig
está sol
il pleut
börja lära sig
está a chover
c'est une belle journée, il fait très beau
börja lära sig
está um lindo dia
il fait froid, il fait chaud
börja lära sig
está frio, está calor
il neige
börja lära sig
está a nevar
il fait sombre
börja lära sig
está escuro
je suis en train d'étudier
börja lära sig
estou a estudar
nous sommes en train de parler
börja lära sig
estamos a falar
je dois travailler
börja lära sig
tenho de trabalhar
il doit partir
börja lära sig
ele tem de partir
quand je suis réveillé
börja lära sig
quando eu estiver acordado
on se voit jeudi
börja lära sig
nós vemos na quinta
il fait mauvais
börja lära sig
o tempo está ruim
qu'est-ce que tu es en train de faire?
börja lära sig
o que é que estás a fazer?
je suis en train d'écrire une lettre
börja lära sig
estou a escrever uma carta
il y a déjà longtemps que je n'ai pas de ses nouvelles
börja lära sig
há já muito tempo que não tenho notícias dela
où est-ce qu'elle vit?
börja lära sig
onde é que ela vive?
chez un oncle
börja lära sig
em casa de um tio
pourquoi es-tu en train de faire ces grimaces?
börja lära sig
por que é que estás a fazer essas caretas?
pour me concentrer et essayer de faire une belle écriture
börja lära sig
para me concentrar e tentar fazer uma letra bonita
sinon elle ne comprend rien
börja lära sig
senão ela não compreende nada
alors le mieux est de lui écrire
börja lära sig
então o melhor é escrever-lhe
ton écriture est en effet très laide
börja lära sig
a tua letra é de facto muito feia
ça ne fait rien
börja lära sig
não faz mal
ainsi elle va comprendre tout de suite que c'est moi
börja lära sig
assim ela vai perceber logo que sou eu
as-tu un timbre?
börja lära sig
tens um selo?
j'ai une bonne idée
börja lära sig
eu tenho uma boa ideia
pourquoi est-ce que tu ne vas pas lui rendre visite?
börja lära sig
por que é que não a vais visitar?
elle ne vit déjà plus au Portugal
börja lära sig
ela já não vive em Portugal
pourquoi ne lui écris-tu pas une lettre?
börja lära sig
porque não lhe escreves uma carta?
tu peux lui écrire à la main
börja lära sig
podes escrever-lhe à mão
alors il faut que tu ailles lui rendre visite
börja lära sig
então tens de a ir visitar
qui est-ce qui lui écrit?
börja lära sig
quem é que lhe escreve?
je ne sais pas, je n'arrive pas à comprendre l'écriture, pas même la signature
börja lära sig
não sei, não consigo perceber a letra, nem sequer a assinatura
quelle genre de manie: écrire des lettres que personne ne comprend
börja lära sig
que raio de mania: escrever cartas que ninguém entende
ça fait déjà trois lettres comme ça que tu reçois cette semaine
börja lära sig
já são três cartas assim que você recebe esta semana
comme vous n'en avez pas la certitude, la solution est d'écrire à tout ce monde-là pour le remercier d'une telle bêtise
börja lära sig
como não tem a certeza, a solução é escrever a toda essa gente para agradecer um tal disparate
quelle excellente idée!
börja lära sig
que óptima ideia!
quel soulagement!
börja lära sig
que alívio!
où est-ce que tu vas avec tant de hâte?
börja lära sig
onde é que você vai com tanta pressa?
un peu
börja lära sig
um bocadinho
au milieu du mot
börja lära sig
no meio da palavra
cependant
börja lära sig
no entanto
en raison de, à cause de
börja lära sig
devido a
qu'est-ce qu'on fait habituellement pendant le week-end?
börja lära sig
o que é que se faz habitualmente durante o fim de semana?
on se repose,
börja lära sig
estamos descansando, descansa-se
quel jour sommes-nous aujourd'hui?
börja lära sig
que dia é hoje? em que dia estamos?
malheureusement aujourd'hui nous sommes lundi
börja lära sig
infelizmente hoje é segund-feira
une année a douze mois
börja lära sig
um ano tem doze meses
on parle beaucoup pour ne rien dire
börja lära sig
fala-se muito para não dizer nada
qu'est-ce qu'on fait?
börja lära sig
o que é que se faz?
quel jour est Noël?
börja lära sig
em que dia é o Natal?
le 25 décembre
börja lära sig
no dia vinte e cinco de dezembro
combien de saisons a l'année?
börja lära sig
quantas estações tem o ano?
l'année a quatre saisons: le printemps, l'été, l'automne, l'hiver
börja lära sig
o ano tem quatro estações: primavera, verão, outono, inverno
à quelle saison avez-vous habituellement des vacances?
börja lära sig
em que estação é que você costuma ter férias?
en été
börja lära sig
no verão
où avez-vous l'habitude d'aller en été?
börja lära sig
para onde costuma ir no verão?
à la plage ou à la campagne?
börja lära sig
para a praia ou para o campo?
il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier
börja lära sig
está mais calor hoje do que ontem
tu ne veux pas une glace?
börja lära sig
não queres um gelado?
je préfère aller faire un plongeon et nager un peu
börja lära sig
eu prefiro ir dar um mergulho e nadar um pouco
fais attention! la mer est mauvaise!
börja lära sig
toma cuidado! o mar está bravo!
faire une promenade
börja lära sig
dar um passeio
ça ne fait rien, j'aime les grandes vagues
börja lära sig
não faz mal, gosto de ondas grandes
quand la mer est comme ça, je me sens comme un poisson dans l'eau
börja lära sig
quando o mar está assim, sinto-me como un peixe dentro de água
ça me donne un courage qui m'étonne moi-même
börja lära sig
dá-me uma coragem que eu próprio fico espantado
pas du tout
börja lära sig
nada disso
mais maintenant je me souviens, tu ne sais même pas nager
börja lära sig
mas agora eu me lembro, tu nem sequer sabes nadar
ça c'est un gros mensonge
börja lära sig
isso é uma grande mentira
je suis en train d'apprendre à nager
börja lära sig
ando a aprender a nadar
tu parles! ce sont des bavardages!
börja lära sig
isso é conversa
je n'ai même pas de timbres
börja lära sig
nem sequer tenho selos
alors pourquoi est-ce que tu marches avec une bouée autour de la taille?
börja lära sig
então por que é que andas de bóia à volta da cintura?
pour ne pas me noyer
börja lära sig
para não me afogar
parce que comme ça j'ai plus de courage
börja lära sig
porque assim eu tenho mais coragem
je suis en train de trembler de froid
börja lära sig
estou a tremer de frio
en plus de ça, les nuages ne laissent passer aucun rayon de soleil
börja lära sig
ainda por cima, as nuvens não deixam passar nenhum raio de sol
moi c'est le contraire, je suis en sueur
börja lära sig
eu é o contrário, estou a suar
ce dont j'ai besoin, c'est d'ombre
börja lära sig
o que eu preciso é de sombra
mais tu n'es jamais tranquille
börja lära sig
mas tu nunca estás quieto
toujours en train de bouger et habillé comme un ours
börja lära sig
sempre a mexer e vestido como um urso
tu oublies que je ne suis pas ici pour passer des vacances
börja lära sig
esqueces que não estou aqui para passar férias
je suis ici pour perdre du poids
börja lära sig
estou aqui para perder peso
je suis trop gros et j'ai besoin de maigrir
börja lära sig
estou demasiado gordo e preciso de emagrecer
alors pourquoi est-ce que tu n'arrêtes pas de manger?
börja lära sig
então porque é que não páras de comer?
tu fais un tel bruit en machant que tu fais peur aux oiseaux
börja lära sig
fazes tal barulho a mastigar que metes medo aos pássaros
ce que tu as, c'est de l'envie
börja lära sig
o que tu tens é inveja
tu envies mon élégance future
börja lära sig
inveja da minha elegância futura
tu ne comprends pas que manger des feuilles d'arbre et respirer cet air pur fait partie de mon régime
börja lära sig
não percebes que comer folhas de árvore e respirar este ar puro faz parte da minha dieta
tu ne peux pas comprendre mes sacrifices parce que tu es mince
börja lära sig
não podes compreender meus sacrifícios porque és magro
la nourriture que tu manges en cachette
börja lära sig
a comida que comes às escondidas
ça c'est pour me donner de l'énergie
börja lära sig
isso é para me dar energia
le steak avec des frites que tu manges quand tu te réveilles
börja lära sig
o bife com batatas fritas que comes quando acordas

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.