English for e-mails - zwroty - Business English

5  2    54 fiche    truten18
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Drogi/Szanowny Panie - nieznane nazwisko
börja lära sig
Dear Sir, (if we do not know the name)
Droga/Szanowna Pani - nieznane nazwisko
börja lära sig
Dear Madam,(if we do not know the name)
Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznane nazwiska M/K
börja lära sig
Dear Sir/Madam, (if we do not know the names)
Drodzy/ Szanowni Państwo (mężczyźni) - nieznane nazwiska
börja lära sig
Dear Sirs,
Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznani ODBIORCY
börja lära sig
To Whom it May Concern,
Drogi/Szanowny Panie Kowalski,
börja lära sig
Dear Mr. Kowalski,
Droga/Szanowna Pani Kowalska, - mężatka
börja lära sig
Dear Mrs. Kowalska,
Droga/Szanowna Pani Kowalska, - nieznany stan cywilny
börja lära sig
Dear Ms. Kowalska,
Piszemy do Państwa w sprawie...
börja lära sig
We are writing to you regarding...
Piszemy do Państwa w związku z...
börja lära sig
We are writing to you in connection with...
W nawiązaniu do waszego e-mail (2 odp)
börja lära sig
With reference to your e-mail... / Further to...
Piszę do Państwa aby powiadomić... (2 odp)
börja lära sig
I am writing to let you know... / I would like to inform you...
Piszę do z zapytaniem o...
börja lära sig
I am writing to inquire about...
Piszę do Państwa w imieniu Pana Kowalskiego,...
börja lära sig
I am writing to you on behalf of Mr. Kowalski...
Państwa firma została nam wysoce polecona przez...
börja lära sig
Your company was highly recommended by...
Bylibyśmy wdzięczni za przesłanie bardziej szczegółowych informacji na temat... (a)
börja lära sig
We would appreciate if you could send us more detailed information regarding...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem /otrzymaniem...
börja lära sig
We are interested in obtaining / receiving...
Czy mógłby Pan polecić...
börja lära sig
Could you recommend...
Prosiłbym o przesłanie mi...
börja lära sig
Would you please send me...
Jesteśmy zainteresowani... I chcielibyśmy się dowiedzieć...
börja lära sig
We are interested in... and we would like to know...
Załączamy cennik, o który prosiliście.
börja lära sig
Please find enclosed the price list you requested.
W załączonym pakiecie znajdą Państwo opisy produktu.
börja lära sig
In the enclosed information packet, you will find product descriptions.
Załącznik jest w formacie...
börja lära sig
The attachment is in...
Nie udało mi się otworzyć Pana załącznika. Proszę o ponowne wysłanie.
börja lära sig
I could not open your attachment. Please send it again.
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej na...
börja lära sig
For more information please consult our website at...
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
börja lära sig
If we could be of any further assistance, please contact us.
Będę wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. (g)
börja lära sig
I would be grateful if you could look into this matter as soon as possible.
Bardzo proszę o szybką odpowiedź, ponieważ...
börja lära sig
Please reply as soon as possible, because...
Cieszy nas dalsza perspektywa współpracy.
börja lära sig
We look forward to further cooperation.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
börja lära sig
Thank you for your help in this matter.
Proszę o kontakt - mój nr. telefonu to...
börja lära sig
Please contact me - my phone number is...
Czekam na Pana/Pani odpowiedź.
börja lära sig
I look forward to hearing from you soon.
Z wyrazami szacunku. Pozdrawiam (adresat nieznany 2 odp)
börja lära sig
Yours faithfully, / Yours sincerely, (addressee unknown)
Z poważaniem,
börja lära sig
Respectfully yours,
W załączniku przesyłam...
börja lära sig
Please find attached...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź. (g)
börja lära sig
I would be grateful for a quick reply.
Proszę o szybką odpowiedź.(a)
börja lära sig
I would appreciate a quick reply.
Proszę odnieść się do mojego wcześniejszego pisma/listu.
börja lära sig
Please refer to my previous correspondence/letter.
Chciałbym przeprosić za zwłokę w odpowiedzi.
börja lära sig
I would like to apologize for the delay in replying.
Dziękuję za Pana e-maila z dnia...
börja lära sig
Thank you for your e-mail dated...
W związku z naszą rozmową telefoniczną...
börja lära sig
With reference to our phone conversation...
Chciałbym uprzejmie poinformować, że...
börja lära sig
I am pleased to inform that...
Z przykrością musimy Pana poinformować, że...
börja lära sig
We regret to inform you that...
W załączniku znajdą Państwo moje CV.
börja lära sig
Enclosed you will find my CV.
Dziękuję za spojrzenie przychylnym okiem na moją osobę/propozycję.
börja lära sig
Thank you for looking favourably on my proposal.
W razie pytań służę pomocą.
börja lära sig
If you have any questions, I am willing to help you out.
Można się ze mną kontaktować w razie kolejnych pytań.
börja lära sig
You can contact me if you have any further questions.
Z góry dziękuję za pomoc.
börja lära sig
Thank you for your help in advance.
To wiadomość poufna.
börja lära sig
The information is confidential.
Podsumowując/Reasumując (2 odp)
börja lära sig
To sum up / Summing up
W pilnych przypadkach proszę o telefon na numer:...
börja lära sig
In urgent matters please call me at:...
Przesyłam link do naszej strony:...
börja lära sig
I am sending the link to our website:...
Przypominam o fakturze, która nie została jeszcze opłacona.
börja lära sig
This is to remind you that the invoice is still unpaid.
Liczę na pozytywne rozpatrzenie prośby.
börja lära sig
I hope for positive consideration of my request.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.