| Fråga | Svar | |||
|---|---|---|---|---|
|  dosł. Wielkie dzięki | ||||
|  rano | ||||
|  po południu, w ciągu dnia | ||||
|  powszechnie stosowana jest też skrócona forma pożegnania |  Wiedersehen | |||
|  na powitanie | ||||
|  powitanie używane w Bawarii i Austrii | ||||
|  powitanie i pożegnanie używane w południowych Niemczech i Austrii | ||||
|  powitanie używane między znajomymi | ||||
|  powitanie używane w północnych Niemczech | ||||
|  powitanie używane w Szwajcarii | ||||
|  na pożegnanie | ||||
|  ogólna forma wyrażania przeprosin | ||||
|  2 opcje | ||||
|  zwrotu tego używamy, jeśli chcemy komuś powiedzieć, żeby uważał, np. gdy jest ślisko, na stopień itp. | ||||
|  zwrot używany w komunikatach przed różnymi zakazami, a także w języku wojskowym | ||||
|  2 opcje | ||||
|  używane przy toastach; 2 opcjach | ||||
|  po kichnięciu | ||||
|  dosł. Dużo szczęścia! | ||||
|  wydźwięk neutralny | ||||
|  przyjacielsko | ||||
|  w bardziej zażyłych relacjach | ||||