Eficiente-Efficace

 0    120 fiche    josehbaltazar
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
um trabalho eficiente
börja lära sig
un travail efficace
um homem eficiente
börja lära sig
un homme efficace
emprestou-me o seu automóvel
emprestar
börja lära sig
il m'a prêté son automobile
prêter
este aparelho é seu? -não, pedi-o emprestado a um amigo
pedir emprestado
börja lära sig
cet appareil est à vous? -non, je l'ai emprunté à un ami
emprunter
tenho de pedir dinheiro emprestado
börja lära sig
il faut que j'emprunte de l'argent
conceder um empréstimo
um empréstimo
börja lära sig
concéder un prêt
un prêt
pedir um empréstimo
um empréstimo
börja lära sig
demander un emprunt
un emprunt
há muito tempo que não vês o teu cunhado? -encontrei-o justamente esta manhã na rua
encontrar, tratando-se duma pessoa, quando o encontro é ocasional
börja lära sig
y a-t-il longtemps que tu n'as pas vu ton beau-frère? -je l'ai justement rencontré ce matin dans la rue
rencontrer
fui muitas vezes à sua casa e não o encontrei
encontrar, se se trata duma pessoa que procurámos de propósito (por exemplo, em casa)
börja lära sig
je suis allé souvent chez vous mais je ne vous ai pas trouvé
trouver
encontrei-o de boa saúde
börja lära sig
je l'ai trouvé en bonne santé
já encontraste a morada dele?
encontrar, tratando-se duma coisa
börja lära sig
as-tu trouvé son adresse?
trouver
ainda não encontrei a solução deste problema
börja lära sig
je n'ai pas encore trouvé la solution de ce problème
encontrei todos os meus papéis no chão
börja lära sig
j'ai trouvé tous mes papiers par terre
ensaiou-se um novo processo de fabrico
börja lära sig
on a essayé (expérimenté) un nouveau procédé de fabrication
os ensaios deram bons resultados
börja lära sig
les essais ont donné de bons résultats
estamos a ensaiar o nosso papel
börja lära sig
nous sommes en train de répéter notre rôle
ensaiar uma peça de teatro
börja lära sig
répéter une pièce
fomos assistir ao ensaio geral
börja lära sig
nous sommes allés assister à la répétition générale
provar um vestido
börja lära sig
essayer une robe
será necessário envidar todos os esforços para alcançar este objectivo
envidar esforços
börja lära sig
il faudra mettre en oeuvre tous les efforts pour atteindre cet objectif /tous les efforts devront être mis en oeuvre...
mettre en oeuvre
quanto a nós, envidaremos todos os esforços para remediar esta situação
börja lära sig
en ce qui nous concerne, nous mettrons en oeuvre tous les efforts (tous les efforts seront mis en oeuvre) pour remédier à cette situation
em especial
börja lära sig
spécialement, en particulier, notamment
estimativa
börja lära sig
estimation
espero que esteja bom tempo amanhã
esperar (ter esperança)
börja lära sig
j'espère qu'il fera beau temps demain
espérer
espero que seja para outra vez
esperar que + conjuntivo
börja lära sig
j'espère que ce sera pour une autre fois
espérer que + indicatif (futur, présent ou passé composé)
espero que faça boa viagem
börja lära sig
j'espère que vous ferez bon voyage
espero que este vinho seja bom
börja lära sig
j'espère que ce vin est bon
espero que não esteja doente
börja lära sig
j'espère que vous n'êtes pas malade
espero que tenha feito boa viagem
börja lära sig
j'espère que vous avez fait un bon voyage
esperei por ele mais de uma hora
esperar (estar à espera de)
börja lära sig
je l'ai attendu plus d'une heure
attendre
espere por mim
börja lära sig
attendez-moi
esqueci-me do seu recado
börja lära sig
j'ai oublié votre commission
estou muito esquecido
börja lära sig
j'oublie très facilement
estou a trabalhar
börja lära sig
je travaille (je suis en train de travailler)
não se pode discutir com ele: é muito faccioso
faccioso (adjectivo), no sentido de intolerante
börja lära sig
on ne peut discuter avec lui: il est trop sectaire
sectaire
os facciosos serão castigados
faccioso, no sentido (substantivo) de homem de facção, perturbador
börja lära sig
les factieux seront punis
factieux
é fácil compreender a nossa atitude
é fácil (difícil) + infinitivo
börja lära sig
il est facile de comprendre notre attitude
il est facile (difficile) de + infinitif
este problema é fácil de compreender
uma coisa fácil (difícil) de fazer, compreender
börja lära sig
ce problème est facile à comprendre
une chose facile (difficile) à faire, à comprendre
é difícil satisfazer o vosso pedido
börja lära sig
il est difficile de donner satisfaction à votre demande
é um homem difícil de convencer
börja lära sig
c'est un homme difficile à convaincre
o negócio falhou
börja lära sig
l'affaire a échoué (n'a pas réussi)
ele falhou em todas as suas tentativas
börja lära sig
il a échoué dans toutes ses tentatives
falhou!
börja lära sig
manqué! (c'est manqué!) (ça n'a pas réussi!)
à falta de carne, comeremos ovos
à falta de
börja lära sig
faute de (à défaut de) viande, nous mangerons des oeufs
faute de (à défaut de...)
há falta de açúcar
börja lära sig
le sucre manque
falta-me o tempo
börja lära sig
le temps me manque
faltou-me o tempo
börja lära sig
le temps m'a manqué
faltei três vezes à aula
börja lära sig
j'ai manqué la classe trois fois
ele faltou à sua promessa
börja lära sig
il a manqué à sa promesse
sentimos muito a sua falta
börja lära sig
vous nous avez beaucoup manqué
não faz cá falta!
börja lära sig
nous nous passons bien de lui
não faltava mais nada!
börja lära sig
il ne manquait plus que cela!
pouco faltou para o matar
börja lära sig
il s'en est fallu de peu qu'il ne le tuât (il a failli le tuer)
pouco lhe faltava para se tornar insuportável
börja lära sig
il s'en faut de peu qu'il ne devienne insupportable
o meu tio faz hoje anos
börja lära sig
c'est aujourd'hui l'anniversaire de mon oncle
em que dia é que faz anos?
börja lära sig
quel est le jour de votre anniversaire?
fiz confusão com outra pessoa
börja lära sig
j'ai confondu avec une autre personne
agora, quando falo francês, faço confusão com o inglês
börja lära sig
maintenant, quand je parle français, je confonds toujours avec l'anglais
estas coisas fazem-lhe muita confusão
fazer confusão a alguém, conforme os casos
börja lära sig
ces choses le troublent beaucoup (le préoccupent)
troubler, inquiéter, déconcerter, préoccuper, ennuyer, embarrasser
estas notícias fazem-me confusão
börja lära sig
ces nouvelles me déconcertent
faz hoje duas semanas que não o vejo
börja lära sig
cela fait aujourd'hui deux semaines que je ne l'ai pas vu
il y a aujourd'hui deux semaines que...
com certeza, ele não o fez de propósito
fazer de propósito
börja lära sig
il ne l'a certainement pas fait exprès
faire exprès
está a fazer pouco de mim
fazer pouco de alguém
börja lära sig
vous vous moquez de moi
se moquer de quelqu'un
que será feito dele?
börja lära sig
qu'est-il devenu?
não faz mal
börja lära sig
cela ne fait rien
cela n'a pas d'importance
este remédio faz bem ao estômago
fazer bem (fisicamente)
börja lära sig
ce remède fait du bien à l'estomac
faire du bien (à)
o álcool faz mal ao fígado
fazer mal (fisicamente)
börja lära sig
l'alcool fait mal au foie
faire mal (à)
o sermão fez-lhe bem
fazer bem (moralmente)
börja lära sig
le sermon lui a fait du bien
faire du bien
o êxito fez-lhe mal
fazer mal (moralmente)
börja lära sig
le succès lui a fait du mal
faire du mal
fez mal em não me avisar
börja lära sig
vous avez mal fait de ne pas me prévenir
fez bem em não acreditar nele
börja lära sig
vous avez bien fait de ne pas le croire
ele faz-se de parvo
börja lära sig
il fait l'imbécile
não se faça de inocente!
börja lära sig
ne faites pas l'innocent!
faz-se tarde (está a fazer-se tarde)
börja lära sig
il se fait tard
façam de conta que não lhes disse nada
fazer de conta que
börja lära sig
faites comme si je ne vous avais rien dit
faire comme si
fizeram de conta que não nos tinham visto
börja lära sig
ils ont fait comme s'ils ne nous avaient pas vus
faire semblant de + infinitif: ils ont fait semblant de ne pas nous voir
ela fez-se toda encarnada
börja lära sig
elle est devenue toute rouge
fizemos com que ninguém se apercebesse da nossa saída
fazer com que
börja lära sig
nous avons fait en sorte que personne ne s'aperçût de notre départ
faire en sorte que
fiquei muito aborrecido com a doença dele
börja lära sig
j'ai été très ennuyé de sa maladie
ficámos cansados do passeio
ficar, seguido de um adjectivo, traduz-se simplesmente pelo verbo être, ou pelo verbo correspondente ao adjectivo
börja lära sig
la promenade nous a beaucoup fatigués
être
fiquei desesperado com esta notícia
börja lära sig
cette nouvelle m'a désespéré
ficou furioso por eu não o ter cumprimentado
börja lära sig
il a été furieux parce que je ne l'ai pas salué
o meu filho ficou bem no exame
ficar bem num exame
börja lära sig
mon fils a réussi à son examen
réussir à un examen
ficou mal
ficar mal
börja lära sig
il a échoué à son examen
échouer à
este penteado fica-lhe muito bem
börja lära sig
cette coiffure lui va très bien
a viagem ficou-me muito barata
börja lära sig
le voyage m'est revenu très bon marché
com as obras, esta casa ficar-me-á bastante cara
börja lära sig
avec les réparations, cette maison me reviendra assz cher
dei-lhe parte do dinheiro e fiquei com o resto
börja lära sig
je lui ai donné une partie de l'argent et j'ai gardé le reste
fique com o troco!
börja lära sig
gardez la monnaie!
ficaremos nesta solução
börja lära sig
nous nous en tiendrons à cette solution
s'en tenir à (une idée, un projet, une solution)
fiquemos hoje por aqui, continuaremos a leitura amanhã
börja lära sig
restons-en là pour aujourd'hui, nous continuerons la lecture demain
fictício
börja lära sig
fictif
está a fingir que não percebe
fingir que
börja lära sig
il fait semblant de ne pas comprendre
faire semblant de (+ infinitif), feindre de, faire comme si
fingi que não o tinha visto
börja lära sig
j'ai fait comme si je ne l'avais pas vu
foram promulgadas medidas para fomentar a construção de habitações
fomentar
börja lära sig
des mesures ont été prises pour développer (stimuler, encourager, intensifier) la construction d'habitations
encourager, stimuler, intensifier
há pessoas cuja única preocupação é fomentar a guerra, a guerra civil, as discórdias
fomentar, em francês, quando o sentido é pejorativo, fomentar a guerra
börja lära sig
il y a des gens dont la seule préoccupation est de fomenter la guerre, la guerre civile, les discordes
fomenter
um plano de fomento
fomento
börja lära sig
un plan de mise en valeur, de développement
développement, mise en valeur, encouragement, intensification
o fomento da agricultura
börja lära sig
le développement de l'agriculture
o fomento florestal
börja lära sig
la mise en valeur forestière
o fomento da produção
börja lära sig
l'intensification de la production
de forma
börja lära sig
de manière à (+ infinitif); de manière que (+ subjonctif)
escreva de forma que o possam ler
börja lära sig
ecrivez de manière que l'on puisse vous lire
ele fala de forma a ser percebido por todos
börja lära sig
il parle de manière à être compris par tous
está muito frio aqui
börja lära sig
il fait très froid ici
não está frio nenhum
börja lära sig
il ne fait pas froid du tout
funcionalismo
não existe em francês (mais avesso que o português às palavras colectivas)
börja lära sig
les fonctionnaires; le corps des fonctionnaires; la profession de fonctionnaire
h mudo e h aspirado
börja lära sig
h muet et h aspiré
elisão dos artigos definidos e dos pronomes pessoais nas palavras que começam por h mudo
börja lära sig
l'homme, l'hirondelle, je m'habille; nous l'honorerons de notre présence
escolha das formas do adjectivo demonstrativo e de certos adjectivos, antes de h mudo
börja lära sig
cet homme, cet humble village; un bel hôtel, un nouvel horizon, un vieil habit
ce, beau, nouveau, vieux; cet, bel, nouvel, vieil
faz-se a ligação com a última consoante da palavra anterior
börja lära sig
un habit, cet habit, des habits, une histoire, cette histoire, des histoires
ao contrário, as palavras que começam por h aspirado
o feijão, um velho lugarejo, um novo telheiro
börja lära sig
le haricot, ce haricot, les haricots; un vieux hameau, un nouveau hangar, le héros, des héros
le haricot, un vieux hameau, un nouveau hangar
o machado, a harpa, as alturas, este valente cavaleiro
börja lära sig
la hache, la harpe, les hauteurs, ce hardi cavalier
a vergonhosa capitulação, as altas montanhas
börja lära sig
la honteuse capitulation, les hautes montagnes
não podemos impedir-nos de o odiar
börja lära sig
nous ne pouvons nous empêcher de le haïr
atrevo-me a fazer-lhe este pedido
börja lära sig
je me hasarde à vous faire cette demande
h aspirado: andrajo, farrapo, lugarejo, besoiro, feijão, acaso, a garça, herói, mocho, lúpulo, azevinho, postigo, vigia dum barco, uivo, berro
börja lära sig
le haillon, le hameau, le hanneton, le haricot, le hasard, le héron, le héros, le hibou, le houblon, le houx, le hublot, le hurlement
h aspirado: machado, sebe, ódio, anca, harpa, altura, outeiro, grade, hierarquia, verginha, hulha, choça, cabana
börja lära sig
la hache, la haie, la haine, la hanche, la harpe, la hauteur, la herse, la hiérarchie, la honte, la houille, la hutte
h aspirado: valente, intrépido, alto, hediondo, vergonhoso
börja lära sig
hardi, haut, hideux, honteux
h aspirado: cortar, picar, odiar, perseguir, atormentar sem descanso, arriscar, apressar-se, elevar, chocar, bater contra, içar, uivar, berrar
börja lära sig
hacher, haïr, harceler, hasarder, hâter, se hâter, hausser, heurter, hisser, hurler
o feminino heroina, heroismo, heróico começam com h mudo
börja lära sig
l'héroïne, l'héroïsme, cet héroïque soldat
mais: le héros, ce héros, les héros

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.