EDGARD 20 gramatyka tryb łączący

 0    146 fiche    jan.rezedowy
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
tryb łączący
börja lära sig
modo subjuntivo
Oby jutro świeciło słońce.
börja lära sig
Ojalá haga sol mañana.
Być może już go znasz.
börja lära sig
Quizás ya le conozcas.
Być może będzie można zrobić to jutro.
börja lära sig
Tal vez sea posible hacerlo mañana.
Doradził mu, żeby lepiej się zachowywał.
börja lära sig
Le aconsejó que se portara mejor.
Cieszę się, że jesteś w dobrym humorze.
börja lära sig
Me alegro que estés de buen humor.
Życzę ci, żebyś była szczęśliwa.
börja lära sig
Te deseo que seas feliz.
Wątpię, żeby miał więcej doświadczenia od Ernesto.
börja lära sig
Dudo que tenga más experiencia que Ernesto.
Dziwi nas, że już sobie poszli.
börja lära sig
Nos extraña que ya se hayan ido.
Proszę cię, żebyś robił notatki.
börja lära sig
Te pido que tomes apuntes.
Proszę, żebyście zachowali ciszę.
börja lära sig
Ruego que mantengáis silencio.
Chcę, żebyś skończył studia.
börja lära sig
Quiero que termines los estudios.
Juan żałuje, że nie masz szczęścia.
börja lära sig
Juan siente que no tengas suerte.
Dziwne, że Julian nie wrócił na czas.
börja lära sig
Es extraño que Julián no haya vuelto a tiempo.
To sprawiedliwe, że wygrywają najlepsi.
börja lära sig
Es justo que ganen los mejores.
To niebezpieczne, że rąbiesz drewno bez rękawic.
börja lära sig
Es peligroso que cortes las leñas sin guantes.
Jest możliwe, że znajdą pracę.
börja lära sig
Es posible que encuentren trabajo.
Jest prawdopodobne, że jutro pojedziemy na plażę.
börja lära sig
Es probable que mañana vayamos a la playa.
Czy to dobrze, że twoje dzieci oglądają telewizję?
börja lära sig
Está bien que tus niños miren la tele?
Żle, że nie masz przyjaciół.
börja lära sig
Está mal que no tengas amigos.
On żałuje, że nie jedziemy razem.
börja lära sig
Le da pena que no vayamos juntos.
Wstydzę się, że moje dzieci nie studiują.
börja lära sig
Me da vergüenza que mis hijos no estudien.
Nie sądzę, żeby było możliwe pojechać.
börja lära sig
No pienso que sea posible ir.
Nie wierzymy, że jesteś szczęśliwy.
börja lära sig
No creemos que seas feliz.
Myślę, że jutro nie wyjedziemy.
börja lära sig
Pienso que no saldremos mañana.
Nie sądzę, żebyśmy jutro wyjechali.
börja lära sig
No pienso que salgamos mañana.
Patrzy na mnie, jakbym był szalony.
börja lära sig
Me mira como si estuviera loco.
Zmywam naczynia, żeby moja mama nie musiała tego robić.
börja lära sig
Friego los platos para que mi madre no tenga que hacerlo.
Bez względu na to, jak bardzo będziesz się starał, nie osiągniesz tego.
börja lära sig
Por mucho que lo intentes, no lo conseguirás.
Gdy będę miał pieniądze, kupię sobie dom.
börja lära sig
Cuando tenga dinero, me compraré una casa.
Będę to uzupełniać, w miarę jak będziemy czytać tekst.
börja lära sig
Lo rellenaré según leamos el texto.
Nie pomogę ci, dopóki nie będziesz ostrożny.
börja lära sig
No te ayudaré mientras no tengas cuidado.
Cieszy was, że jestem na czas.
börja lära sig
Os alegra que esté a tiempo.
Boję się, że tego nie zrobi.
börja lära sig
Me temo que no lo haga.
Jest mu przykro, że nic mu nie kupiłem.
börja lära sig
Le da pena que no le haya comprado nada.
Bardzo mi przykro, że zwolnili cię z pracy.
börja lära sig
Siento mucho que te hayan despedido del trabajo.
Radzę ci, żebyś był spokojny.
börja lära sig
Te aconsejo que estés tranquilo.
Prosimy, żeby pan tu nie wchodził.
börja lära sig
Le rogamos que no entre aquí.
Prosi nas, żebyśmy pożyczyli mu notatki.
börja lära sig
Nos pide que le prestemos los apuntes.
Rozkazał mi, żebym poszła do domu.
börja lära sig
Me ordenó que fuera a casa.
Wątpi, że zrobię to dla niego.
börja lära sig
Duda que lo haga por él.
Było możliwe, żeby zrobił to lepiej?
börja lära sig
Era posible que lo hiciera mejor?
Nie wierzymy, że masz rację.
börja lära sig
No creemos que tengas razón.
Mam nadzieję, że będziesz miał dobry weekend.
börja lära sig
Espero que tengas un buen fin de semana.
Mieli nadzieję, że zrobię to lepiej.
börja lära sig
Esperaban que lo hiciera mejor.
Życzę sobie, żeby przyszli na czas.
börja lära sig
Deseo que vengan a tiempo.
Chcę, żebyś zrobił to sam.
börja lära sig
Quiero que lo hagas solo.
Możliwe, że wymienię pieniądze.
börja lära sig
Es posible que cambie dinero.
Chcę, żebyś mówił głośniej.
börja lära sig
Quiero que hables más alto.
Gdy skończy pan pracę, proszę przyjść do mojego domu.
börja lära sig
Cuando termine el trabajo, venga a mi casa.
Mówi, żebyśmy do niego zadzwonili najszybciej jak to możliwe.
börja lära sig
Dice que le llamemos lo más pronto posible.
Proszę, żebyście wchodzili głównym wejściem.
börja lära sig
Os pido que entréis por la puerta principal.
Radzimy państwu, żeby usiedli tam.
börja lära sig
Les aconsejamos que se sienten allí.
Wątpię, żebym to zrobił dzisiaj.
börja lära sig
Lo dudo que lo haga hoy.
Żałuję, że nie zjemy razem.
börja lära sig
Lamento que no comamos juntos.
Nie sądzimy, żebyście mogli na niego liczyć.
börja lära sig
No creemos que podáis contar con él.
Chcę, żeby państwo to napisali.
börja lära sig
Quiero que lo escriban.
Oby nie padało w tym tygodniu.
börja lära sig
Ojalá no llueva esta semana.
Mam nadzieję, że będziesz miał dobrą podróż.
börja lära sig
Espero que tengas buen viaje.
Szkoda, że nie możesz ze mną jechać.
börja lära sig
Siento que no puedas ir conmigo.
Proszę, żebyście mi to dali.
börja lära sig
Os ruego que me lo deis.
Nie wierzy, że powiesimy to na tej ścianie.
börja lära sig
No cree que lo colguemos en esta pared.
Wątpią, czy im wierzymy.
börja lära sig
Dudan que les creamos.
Nie sądzę, żeby Alberto miał dzieci.
börja lära sig
No creo que Alberto tenga niños.
Mam nadzieję, że pójdziesz ze mną.
börja lära sig
Espero que vayas conmigo.
Ważne jest, żeby byli punktualni.
börja lära sig
Es importante que sean puntuales.
Musisz przyjść, żebyśmy mogli porozmawiać.
börja lära sig
Tienes que venir para que podamos hablar.
Nie jest możliwe, żebyście podróżowali z naszą rodziną.
börja lära sig
No es posible que viajéis con nuestra familia.
Przeczytaj tę książkę synkowi, żeby poznał tę słynną historię.
börja lära sig
Léele este libro a tu hijo para que sepa la historia tan famosa.
Możliwe, że on sam to napisał.
börja lära sig
Es probable que él mismo lo haya escrito.
Nie wierzą, że zjedliśmy wszystko.
börja lära sig
No creen que hayamos comido todo.
Przykro mi, że nie znaleźliście drogi.
börja lära sig
Siento que no hayáis encontrado el camino.
Nie wierzę, że poszli sami.
börja lära sig
No creo que hayan ido solos.
Możliwe, że już przyjechał.
börja lära sig
Es posible que ya haya venido.
Jesteśmy smutni, że nas okłamali.
börja lära sig
Estamos tristes que ellos nos hayan mentido.
Nie wierzymy, że już wróciliście.
börja lära sig
No creemos que ya hayáis vuelto.
Cieszy mnie, że podobała się pani moja praca.
börja lära sig
Me alegra que le haya gustado mi trabajo.
Nie sądzą państwo, że zrobił to specjalnie?
börja lära sig
No creen que lo haya hecho a propósito?
Podoba mi się, że się dobrze zachowywałeś.
börja lära sig
Me gusta que te hayas comportado bien.
Przykro mi, że nie mogłeś na nich liczyć.
börja lära sig
Me da pena que no hayas podido contar con ellos.
Przykro mi, że go nie widzieliście.
börja lära sig
Siento que no le hayáis visto.
Może być, że sobie już poszedł.
börja lära sig
Puede ser que ya se haya ido.
Nie sądzę, żeby przesadził.
börja lära sig
No pienso que haya exagerado.
Możliwe, że skończyli wcześniej.
börja lära sig
Es probable que hayan terminado antes.
Nie sądzimy, że dobrze osądził oskarżonego.
börja lära sig
No creemos que le haya juzgado bien al acusado.
Doradził mi, żebym porozmawiał z rodzicami.
börja lära sig
Me aconsejó que hablara con los padres.
Poprosiliśmy cię, żebyś na pożyczył pieniądze.
börja lära sig
Te pedimos que nos prestaras dinero.
Gdyby był mniej nieśmiały, mógłby z nimi porozmawiać.
börja lära sig
Si fuera menos tímido, podría hablar con ellos.
Wątpiłem, że przebiegnie tyle kilometrów.
börja lära sig
Dudaba que corriera tantos kilómetros.
Mieliśmy nadzieję, że będzie się dobrze bawić.
börja lära sig
Esperábamos que lo pasase bien.
Poprosili, żebyście zdjęli buty.
börja lära sig
Os rogaron que os quitaseis los zapatos.
Poprosił nas, żebyśmy uważali.
börja lära sig
Nos pidió que tuviésemos cuidado.
Chciał, żebyście się wyspali.
börja lära sig
Quería que durmieseis bien.
Gdybym miał rodzeństwo, byłbym szczęśliwszy.
börja lära sig
Si tuviera hermanos, sería más feliz.
Gdybyśmy byli Włochami, mieszkalibyśmy we Włoszech.
börja lära sig
Si fuéramos italianos, viviríamos en Italia.
Gdyby pracował więcej, nie miałby wolnego czasu.
börja lära sig
Si trabajara más, no tendría tiempo libre.
Gdybyśmy mieli ochotę, pojechalibyśmy na wakacje natychmiast.
börja lära sig
Si nos apeteciera, iríamos de vacaciones ahora mismo.
Wygląda, jakby się bał.
börja lära sig
Parece como si tuviera miedo.
Pracuje, jak gdyby potrzebował pieniędzy.
börja lära sig
Trabaja como si necesitara dinero.
Jest tak zimno, jakby była już zima.
börja lära sig
Hace frío como si ya fuera invierno.
Kiedy będę miał ochotę, pójdę do muzeum.
börja lära sig
Cuando tenga ganas, iré al museo.
Śpi jak dziecko.
börja lära sig
Duerme como si fuera un niño.
Chcielibyśmy, żebyś zaśpiewał dla nas.
börja lära sig
Nos gustaría que cantaras para nosotros.
Chcą, żebym uczył się więcej.
börja lära sig
Quieren que estudie más.
Gdy będziesz czytał więcej książek, będziesz dużo wiedział.
börja lära sig
Cuando leas más libros, sabrás mucho.
Jak duszno! Chciałbym, żebyś otworzył okno.
börja lära sig
Qué bochorno! Me gustaría que abrieras la ventana.
Proszę was, żebyście już mnie nie męczyli.
börja lära sig
Os pido que ya no molestéis.
Było mi przykro, że nie mogłem powiedzieć ci prawdy.
börja lära sig
Me dio pena que no pudiera decirte la verdad.
Obyś był szczęśliwy.
börja lära sig
Ojalá seas feliz.
Możliwe, że Isa jeszcze nie dotarła.
börja lära sig
Es posible que Isa todavía no haya llegado.
Może będą mieli więcej dzieci.
börja lära sig
Tal vez tengan más hijos.
Wygląda, jakby go coś bolało.
börja lära sig
Parece como si le doliera algo.
Kiedy będziesz rozmawiał z Argentyńczykami, nie mów do nich na "ty".
börja lära sig
Cuando hables con los argentinos, no utilices "tu".
Zabraniam ci łamać prawo.
börja lära sig
Te prohibo que rompas la ley.
Wątpię, że Turcja wygra Mistrzostwa Europy.
börja lära sig
Dudo que Turquía gane la Eurocopa.
Nie wierzą, że przebiegłem 10 kilometrów.
börja lära sig
No creen que haya recorrido 10 kilómetros.
Nawet jeśli nie będzie nikogo ciekawego, mam zamiar dobrze się bawić.
börja lära sig
Aunque no haya nadie interesante, espero divertirme.
Niemożliwym było, że sprzedał samochód.
börja lära sig
No era posible que hubiera vendido el coche.
Nie sądziłem, że mogłeś to zrobić.
börja lära sig
No pensaba que hubieras podido hacer aquello.
Nie wierzył, że wypiliśmy całą butelkę wina.
börja lära sig
No creía que hubiéramos bebido toda la botella de vino.
Żałowałem, że przyszedł za późno.
börja lära sig
Lamenté que hubiera llegado tarde.
Prawdopodobnie zostawiliście otwarte okno.
börja lära sig
Era probable que hubierais dejado la ventana abierta.
Źle było, że nie poprosili o pomoc.
börja lära sig
Estaba mal que no hubieran pedido ayuda.
Gdybyś mi o tym powiedział, nie mielibyśmy problemów.
börja lära sig
Si me lo hubieras dicho, no habríamos tenido problemas.
Gdybym miał ochotę, zrobiłbym to.
börja lära sig
Si hubiera tenido ganas, lo habría hecho.
Gdyby zagrali lepiej, wygraliby mecz.
börja lära sig
Si hubieran jugado mejor, habrían ganado el partido.
Wątpiłem, czy pomogli swoim rodzicom.
börja lära sig
Dudaba que hubieran ayudado a sus padres.
Ucieszyło mnie, że kupiłaś to, co lubię najbardziej.
börja lära sig
Me alegró que hubieras comprado lo que me gusta más.
Było mi przykro, że potraktowali starszych ludzi w ten sposób.
börja lära sig
Me daba pena que hubieran tratado a los mayores de tal manera.
Wygląda, jakby zjadł coś okropnego.
börja lära sig
Parece como si hubiera comido algo horrible.
Wyglądał, jakby zobaczył ducha.
börja lära sig
Parecía como si hubiera visto a un fantasma.
Ziewali, jakby się nie wyspali.
börja lära sig
Bostezaban como si no hubieran dormido bien.
Zjedli tak dużo na śniadanie, jakby od dawna nic nie jedli.
börja lära sig
Desayunaron como si no hubieran comido desde hace mucho tiempo.
Wyglądał, jakby ktoś go przestraszył.
börja lära sig
Parecía como si alguien le hubiera asustado.
Patrzy na mnie, jakbym zdradził jej jakiś sekret.
börja lära sig
Me mira como si le hubiera revelado un secreto.
Jest zmęczony, jakby przebiegł dziesięć kilometrów.
börja lära sig
Está cansado como si hubiera recorrido diez kilómetros.
Jest tak wysoki, jakby miał już piętnaście lat.
börja lära sig
Es alto como si ya tuviera quince años.
Krzyczą, jakby byli bardzo zdenerwowani.
börja lära sig
Gritan como si estuvieran muy enojados.
Mówią tak głośno, jakby nie słyszeli dobrze.
börja lära sig
Hablan tan alto como si no oyeran bien.
Biegnie jakby go gonili.
börja lära sig
Corre como si le persiguieran.
Zachowywał się, jakby nie zdał egzaminu.
börja lära sig
Se comportaba como si no hubiera aprobado el examen.
Zadaje pytania, jakby sam nie znał odpowiedzi.
börja lära sig
Hace preguntas como si no supiera las respuestas él mismo.
Patrzysz na mnie, jakbyś mnie nie znał.
börja lära sig
Me miras como si no me conocieras.
Bez względu na wszystko...
börja lära sig
Sea lo que fuere...
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać tak jak one.
börja lära sig
Adónde fueres, haz lo que vieres.
Niech mówią co chcą...
börja lära sig
Digan lo que dijeren...

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.