edek eko de 4

 0    64 fiche    technicznyj
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
börja lära sig
które podpisałeś podczas wypełniania wniosku
Gesamtkosten
börja lära sig
całkowity koszt
Ich habe den Angestellten im Call Center ausdrücklich danach gefragt, wie viel die jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte betragen werden
börja lära sig
Specjalnie zapytałem pracownika call center, jaki będzie roczny koszt korzystania z karty
jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte
börja lära sig
roczne koszty korzystania z karty
Dieser hat mich informiert, dass die jährlichen Gesamtkosten 49 Euro betragen werden
börja lära sig
Poinformował mnie, że całkowity roczny koszt wyniesie 49 euro
Als ich aber den ersten Kontoauszug bekommen habe, habe ich eine zusätzliche Versicherungsgebühr bemerkt.
börja lära sig
Kiedy jednak dostałem już pierwsze oświadczenie, zauważyłem dodatkową opłatę za ubezpieczenie.
Der Berater sagte nicht von irgendwelchen zusätzlichen Versicherungsgebühren
börja lära sig
Doradca nie wspomniał o dodatkowych opłatach za ubezpieczenie
Wenn er das getan hätte, würde ich die Kreditkarte nicht in Anspruch nehmen.
börja lära sig
Gdyby to zrobił, nie korzystałbym z karty kredytowej.
entsprechende Maßnahmen
börja lära sig
odpowiednie środki
Bitte unternehmen Sie entsprechende Maßnahmen, um das Problem zu lösen.
börja lära sig
Proszę podjąć odpowiednie działania, aby rozwiązać problem.
Wir möchten uns ganz herzlich im Namen der Bank für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen
börja lära sig
Chcielibyśmy w imieniu banku serdecznie przeprosić za zaistniałe niedogodności
Es wird Sie aber sicherlich freuen, dass die Versicherung unserer Kreditkarte optional ist.
börja lära sig
Jednak z pewnością ucieszy Cię informacja, że ubezpieczenie naszej karty kredytowej jest opcjonalne.
Wir werden die Aufnahme ihres Gesprächs mit dem genannten Berater analysieren.
börja lära sig
Przeanalizujemy nagranie Twojej rozmowy z doradcą.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, werden alle kommerzielen Gespräche aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
börja lära sig
Jak zapewne już wiesz, ze względów bezpieczeństwa wszystkie rozmowy handlowe są nagrywane.
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben. I
börja lära sig
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku. I
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen
börja lära sig
Jak zapewne już wiesz
kommerzielen Gespräche
börja lära sig
rozmowy handlowe
aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
börja lära sig
uwzględnione ze względów bezpieczeństwa.
Ausfüllung des Antrages
börja lära sig
Wypełnienie wniosku
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
börja lära sig
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku
Ich bin mir sicher, dass Sie das Kästchen neben der Versicherungsvariante angekreutzt haben
börja lära sig
Jestem pewien, że zaznaczyłeś pole obok opcji ubezpieczenia
Wir werden es unsererseit auch überprüfen, um auf Nummer Sicher zu gehen, dass wir keinen Fehler begangen haben.
börja lära sig
Sprawdzimy to również ze swojej strony, aby upewnić się, że nie popełniliśmy żadnych błędów.
das Kästchen
börja lära sig
pudełko
in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
börja lära sig
poprzez rezygnację z ubezpieczenia na koncie.
Zum Schluß muss ich Sie bitten, uns ein unterzeichnetes Dokument zu schicken, in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
börja lära sig
Na koniec, muszę prosić Panią o przesłanie podpisanego dokumentu wyrażającego zamiar rezygnacji z ubezpieczenia Pani konta.
das Ansehen
börja lära sig
Reputacja
die Dienstleistung
Wir bieten auch andere Dienstleistungen wie die Montage und Reparaturen.
börja lära sig
usługa
Oferujemy również inne usługi, takie jak montaż i naprawy.
ausdrücklich
börja lära sig
wyraźnie
der Kontoauszug
börja lära sig
wyciąg bankowy
Welche Version der Ereignisse repräsentiert der Kunde?
börja lära sig
Jaką wersję wydarzeń reprezentuje klient?
Der Berater sagte nichts über die zusätzlichen Gebühren.
börja lära sig
Doradca nie wspomniał nic o dodatkowych opłatach.
Was erwidert der Vertreter der Bank als Antwort auf die Beschwerde?
börja lära sig
Co mówi przedstawiciel banku w odpowiedzi na reklamację?
Sie werden das Problem unter die Lupe nehmen
börja lära sig
Zbadają problem
Welche Schritte muss die Kundin unternehmen?
börja lära sig
Jakie kroki musi podjąć klient?
Sie muss auf Versicherung schriftlich verzichten.
börja lära sig
Musisz pisemnie zrezygnować z ubezpieczenia.
Ich bitte um baldige Antwort
börja lära sig
Proszę o wcześniejszą odpowiedź
zusätzliche Gebühren
börja lära sig
dodatkowe opłaty
Hoffentlich gibt es keine zusätzlichen Gebühren
börja lära sig
Mam nadzieję, że nie będzie żadnych dodatkowych opłat
Bei uns gibt es keine zusätzlichen Gebühren!
börja lära sig
U nas nie ma żadnych dodatkowych opłat!
In der Arbeit beschäftige ich mich mit Versicherungsfragen.
börja lära sig
W pracy zajmuję się sprawami ubezpieczeniowymi.
In Versicherungsfragen ist sie ein Experte
börja lära sig
Jest ekspertem w sprawach ubezpieczeniowych
Bitte unternehmen Sie entsprechende Schritte, um das Problem zu lösen.
börja lära sig
Proszę podjąć odpowiednie kroki, aby rozwiązać problem.
jemanden falsch informieren
börja lära sig
dezinformować kogoś
Er kam zu spät, weil er falsch informiert wurde
börja lära sig
Spóźnił się, bo został wprowadzony w błąd
Ich befürchte, dass du sie falsch informiert hast.
börja lära sig
Obawiam się, że wprowadziłeś ich w błąd.
sich im Namen der Bank entschuldigen
börja lära sig
przeprosić w imieniu banku
Ich möchte mich im Namen der Bank entschuldigen.
börja lära sig
Chciałbym przeprosić w imieniu banku.
Sie hat sich im Namen der Bank entschuldigt, obwohl sie keinen Fehler gemacht hat
börja lära sig
Przeprosiła w imieniu banku, choć nie popełniła błędu
die Unannehmlichkeit
börja lära sig
niedogodność
Ich hoffe, Sie hatten keine Unannehmlichkeiten auf dem Weg.
börja lära sig
Mam nadzieję, że nie miałeś żadnych niedogodności po drodze.
Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeit
börja lära sig
Proszę wybaczyć niedogodności
verursachen
Rauchen verursacht Gesundheitsprobleme.
börja lära sig
powodować
Palenie powoduje problemy ze zdrowiem.
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen
börja lära sig
Nieuwaga, nawet przez kilka sekund, może spowodować wypadek
Deine Idee wird mehr Kosten als Einnahmen verursachen
börja lära sig
Twój pomysł wygeneruje więcej kosztów niż przychodów
Bitte beziehen Sie sich auf...
börja lära sig
Proszę zapoznać się z...
Ich bin mir ganz sicher
börja lära sig
Jestem pewien
unsererseits
börja lära sig
Z naszej strony
Wir unsererseits haben schon die Fahrzeuge vorbereitet.
börja lära sig
Z naszej strony przygotowaliśmy już pojazdy.
der Integrationsausflug
börja lära sig
wyjazd integracyjny
Wie hat dir der Integrationsausflug gefallen?
börja lära sig
Jak podobał Ci się wyjazd integracyjny?
Er war bei dem Integrationsausflug nicht dabei
börja lära sig
Nie było go na wyjeździe integracyjnym
im Voraus
börja lära sig
z góry
Er verliert, das kann ich dir schon im Voraus sagen.
börja lära sig
Przegrywa, mogę to z góry powiedzieć.
Warum machst du dir Sorgen im Voraus?
börja lära sig
Dlaczego martwisz się z góry?

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.