die Unsterblichen

 0    609 fiche    damianpiorun
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
sutek piers
börja lära sig
die Brustwarze, die Brustwarzen
guzik
börja lära sig
der Knopf, die Knöpfe
biodro
börja lära sig
die Hüfte, die Hüften
włóczyli się po okolicy
börja lära sig
sie stromern durch das Viertel
z poświęceniem, on pracuje z poświęceniem
börja lära sig
mit Hingabe, er arbeitet mit einer Hingabe
parny
börja lära sig
schwül
worek
börja lära sig
der Beutel, die Beutel
podziękować komuś za coś, on podziekował mężczyźnie
börja lära sig
sich bei jdm für etwas bedanken. er bedankt sich bei dem Mann.
wysoki i chudy młodzieniec
börja lära sig
hager Jüngling
pozostawić kogoś samemu sobie. Dzieci zostały pozostawione same sobie.
börja lära sig
jemanden sich selbst überlassen. Die Kinder waren sich selbst überlassen.
jesteśmy zgranym zespołem
börja lära sig
Wir sind ein toller Haufen
nie zdołam już dziś nic więcej załatwić
börja lära sig
Ich kriege heute nichts mehr geregelt
legendarny, to było niesamowicie tanie
börja lära sig
sagenhaft, das war sagenhaft billig
natychmiastowy, on dał się oczywiście nabrać na ten trik
börja lära sig
prompt, er ist auf den Trick prompt hereingefallen
oczyszczać miasto
börja lära sig
die Stadt entsorgen
lepiej zapobiegać niż leczyć
börja lära sig
Vorbeugen ist besser als heilen
podkreślać słowa gestami
börja lära sig
die Worte mit Gesten unterstreichen
przerażony
spojrzał na nią z przerażeniem
spojrzeć na kogoś z przerażeniem
börja lära sig
entsetzt
er seht sie entsetzt an
jdn entsetzt ansehen
gołym okiem
börja lära sig
mit bloßem Auge
podsłuchać rozmowę
börja lära sig
das Gespräch belauschen
wiewiórka
börja lära sig
das Eichhörnchen, die Eichhörnchen
wróżenie z wnętrzności zwierząt ofiarnych
börja lära sig
Wahrsagen aus den Eingeweiden von Opfertieren
różdżka
różdżka
börja lära sig
die Wünschelrute, die Wünschelruten
die Wünschelrute, die Wünschelruten
pięść, na własną rękę
börja lära sig
die Faust, die Fäuste, auf eigene Faust
Jestem co do tego nieugięty
börja lära sig
da bin ich eisern
zlecić transport czegoś statkiem
börja lära sig
etwas mit dem Schiff befördern lassen
awansował na stanowisko zastępcy kierownika wydziału
börja lära sig
er wurde zum stellvertretenden Abteilungsleiter befördert
zwietrzyć okazję
börja lära sig
Morgenluft wittern
posmak przygody
börja lära sig
der Hauch von Abenteuer
Ze wstydem muszę to przyznać, że
börja lära sig
zu meiner Schande muss ich gestehen dass
zachować na pamiątkę
börja lära sig
zum Andenken aufbewahren
zawias zawiasy
börja lära sig
das Scharnier die Scharniere
powieka powieki
börja lära sig
das Augenlid die Augenlider
bezczelny, zuchwały
börja lära sig
kess
talia
börja lära sig
die Taille (die Taillen)
wychodzi na jaw
börja lära sig
zum Vorschein kommen
lina, lina, taniec na linie
börja lära sig
das Seil, die Seile, auf dem Seil tanzen
zmięte ubrania
börja lära sig
zerknitterte Kleidung
ze zdumioną twarzą
börja lära sig
mit einem verblüften Gesicht
urządzenie wraz z akcesoriami
börja lära sig
das Gerät samt Zubehör
roszczenie
börja lära sig
beanspruchen
zajrzeć do środka
börja lära sig
hineinschauen
krzyk, krzyki
börja lära sig
der Aufschrei, die Aufschreie
drżenie głosu
börja lära sig
das Beben der Stimme
pakować coś w skrzynie, rozmieścić coś w mieszkaniu
börja lära sig
etwas in Kisten verstauen, etwas in der Wohnung verstauen
zakradać się, przemykać po domu, czas się wlecze
börja lära sig
schleichen, ums Haus schleichen, die Zeit schleicht
przysięgać, przysięgała na Biblię
börja lära sig
schwören, sie schwor auf die Bibel
syczeć, syczała woda w garnku
börja lära sig
zischen, das Wasser zischte im Topf
denerwujesz mnie
börja lära sig
du machst mich ganz kribbelig
klamka, klamka
börja lära sig
der Türknauf, die Türknäufe
wchodzić na złą drogę, wykolejac się (fig.)
börja lära sig
auf die schiefe Bahn geraten
krzywy
börja lära sig
schief
przy założeniu, że
börja lära sig
in der Annahme, dass
wyrażać się o kimś o czymś pogardliwie
börja lära sig
etwas/ jemanden verächtlich machen
ponury
börja lära sig
mürrisch
odchrząknął nerwowo
börja lära sig
er hat sich nervös geräuspert
zasunąć na czymś zasuwę
börja lära sig
den Riegel an etwas vorlegen
kraść
börja lära sig
stehlen
konar konary drzewa
börja lära sig
der Ast die Äste eines Baums
grzechotka grzechotki
börja lära sig
die Klapper, die Klappern
garnek garnki
börja lära sig
der Topf die Töpfe
szybki jak łasica
börja lära sig
flink wie ein Wiesel
guzdrać się
börja lära sig
trödeln
zrobić sobie loki
börja lära sig
sich das Haar locken lassen
przemoczony do suchej nitki
börja lära sig
klatschnass
naładować walizkę do pełna
börja lära sig
einen Koffern vollstopfen
Wyjęła ze stanika plik banknotów
börja lära sig
sie holte bündelweise Banknoten aus dem Büstenhalter
kredens
börja lära sig
die Anrichte, die Anrichten
płatki owsiane
börja lära sig
die Haferflocken
pudełko pralinek
börja lära sig
eine Schachtel Pralinen
miedź
börja lära sig
das Kupfer
wieniec laurowy wieńce laurowe
börja lära sig
der Lorbeerkranz die Lorbeerkränze
miska, skórka (owocu)
börja lära sig
die Schale die Schalen
malutki, drobny
börja lära sig
winzig
cokół
börja lära sig
der Sockel die Sockel
zlewozmywak
börja lära sig
die Spüle die Spülen
drobny
börja lära sig
zierlich
otyły
börja lära sig
beleibt
giętki, elastyczny
börja lära sig
geschmeidig
konkretny
börja lära sig
gezielt
mieć szorstki głos
börja lära sig
eine raue Kehle haben
zaparzacz do herbaty
börja lära sig
das Teeei, die Teeeier
nalany, zakalcowaty
börja lära sig
teigig
bulwiasty nos
börja lära sig
die Knollennase die Knollennasen
unosić spódnicę, zacisnąć usta
börja lära sig
den Rock schürzen, die Lippen schürzen
posłusznie
börja lära sig
gehorsam
zdjąć (usunąć poprzez rozebranie
börja lära sig
abstreifen (durch Herunterstreifen entfernen
dostać coś za darmo
börja lära sig
etwas umsonst bekommen
naciągnięty, kurczyć się
börja lära sig
verspannen
mokre ręce
börja lära sig
die feuchte Hände
lepki
börja lära sig
klebrig
są zdani na jego łaskę
börja lära sig
sie sind seine Willkür ausgeliefert
trup, zwłoki
börja lära sig
die Leiche die Leichen
rozsypać / rozrzucić
börja lära sig
verstreuen
szklana kulka
börja lära sig
die Murmel, die Murmeln
delikatny masaż
börja lära sig
sanfte Massage
opuszki palców
börja lära sig
die Fingerkuppe die Fingerkuppen
skakać z radości
börja lära sig
vor Freude hupfen
zasłona w oknie, zasłony
börja lära sig
der Vorhang an Fenster die Vorhänge
dźwięczeć
börja lära sig
scheppern
targać włosy
börja lära sig
die Haare zausen
delikatna roślina
börja lära sig
ein zartes Pflänzchen
Obrócić się ze strachu
börja lära sig
vor Schreck herumfahren
Trzymać coś kurczowo
börja lära sig
etwas umklammert halten
brać się pod boki
börja lära sig
die Arme in die Hüfte stemmen
grzebać widelcem w jedzeniu
börja lära sig
mit einer Gabel im Essen stochern
stopniowo robi się jasno
börja lära sig
es wird allmählich hell
Panuje tu dyscyplina i porządek
börja lära sig
hier herrscht Zucht und Ordnung
ku mojemu zdumieniu
börja lära sig
zu meiner Verblüffung
powłoka elektronowa, powłoki elektronowe
börja lära sig
die Elektronenhülle, die Elektronenhüllen
dysleksja
börja lära sig
die Legasthenie
to pozostanie dla mnie tajemnicą
börja lära sig
das wird mir schleierhaft bleiben
łapie mnie skurcz ręki
börja lära sig
meine Hand verkrampft sich
naciskać klakson, trąbić
börja lära sig
hupen
grabież, plądrowanie
börja lära sig
die Plünderung die Plünderungen
zapytać kogoś o coś/kogoś
börja lära sig
sich bei jemandem nach jemandem/etwas erkundigen
oszukał mnie na 100€
börja lära sig
er hat mich um 100 € betrogen
zwyczaj, zwyczaje, świętujemy zgodnie z tym starym zwyczajem
börja lära sig
der Brauch, die Bräuche, wir feiern nach diesem alten Brauch
Iść posłusznie do łóżka
börja lära sig
gehorsam ins Bett gehen
wyjść z czegoś zwycięsko
börja lära sig
siegreich aus etwas hervorgehen
ruiny
börja lära sig
ein altes Gemäuer
W tym domu straszy
börja lära sig
in diesem Haus spukt es
zjawa, widmo
börja lära sig
der Spuk, die Spuke
gorące prośby
börja lära sig
inbrünstige Bitten
trumna
börja lära sig
der Sarg die Särge
panna młoda
börja lära sig
die Braut, die Bräute
pan młody
börja lära sig
der Bräutigam, die Bräutigame
druhna
börja lära sig
Brautjungfer
Tego po prostu nie da się zrozumieć
börja lära sig
es ist einfach nicht zu begreifen, dass
skromny uśmiech
börja lära sig
das züchtiges Lächeln
postępowac szlachetnie
börja lära sig
edelmütig handeln
chorobliwie ambitny
börja lära sig
krankhaft ehrgeizig
szczęście jest kapryśne
börja lära sig
das Glück ist launenhaft
cieszyć się życiem beztrosko
börja lära sig
das Leben unbeschwert genießen
Obraz wisi krzywo
börja lära sig
das Bild hängt schief
być przez kogoś rozpieszczanym
börja lära sig
von jemanden verwöhnt werden
unieść się gniewem z powodu czegoś
börja lära sig
über etwas ungehalten werden
pieścić
börja lära sig
liebkosen
antykoncepcja, tabletki antykoncepcyjne
börja lära sig
die Verhütung, die Verhütungspillen
w głębi duszy bawiło ją to
börja lära sig
insgeheim hat sie sich amüsiert
on nie cofnie się przed niczym
börja lära sig
er schreckt vor nichts zurück
obrzęk, obrzęknięte miejsce
börja lära sig
die Schwellung, die Schwellungen, geschwollene Stelle
deptać komuś po piętach
börja lära sig
jemandem auf den Fersen sein
płód
börja lära sig
der Fötus, die Föten
gdyby nie widział jej leżącej na łóżku, zwiniętej jak płód
börja lära sig
wenn er nicht sähe, wie sie, zusammengerollt wie ein Fötus auf dem Bett liegt
splunąć przed kimś
börja lära sig
vor jemandem ausspucken
kondukt pogrzebowy
börja lära sig
der Trauerzug die Trauerzüge
solniczka, cukierniczka
börja lära sig
der Streuer, die Salzstreubüchse, die Zuckerstreubüchse
odbywać pokutę, pokuta
börja lära sig
die Buße tun, die Buße, die Bußen
stołek
börja lära sig
der Schemel, die Schemel
zacisnął usta
börja lära sig
er hat die Lippen zusammengekniffen
głęboki szacunek dla kogoś
börja lära sig
die Ehrfurcht vor jemandem
brać kogoś na kolana
börja lära sig
jemanden auf den Schoß nehmen
niezrównoważony
börja lära sig
unausgeglichen
zakąska
börja lära sig
das Häppchen
wędzona ryba
börja lära sig
der Räucherfisch
podłokietnik
börja lära sig
die Armlehne
płynąć z czegoś
börja lära sig
aus etwas quellen
kucać na podłodze
börja lära sig
auf dem Boden hocken
Dodajemy mąkę, ciągle mieszając
börja lära sig
unter ständigem Rühren das Mehl hinzufügen
bursztyn
börja lära sig
der Bernstein, die Bernsteine
garbaty
börja lära sig
bucklig
grzywa
börja lära sig
die Mähne
znoszone ubrania, znoszone buty
börja lära sig
schäbige Kleidung, schäbige Schuhe
zasuszona głowa
börja lära sig
der Schrumpfkopf
więc nie mogę tego przysiąc
börja lära sig
also, ich kann das nicht beschwören
wyrugować kogoś skądś, wypchnąć kogoś z jego miejsca
börja lära sig
jemanden aus etwas verdrängen, jemanden von seinem Platz verdrängen
napadać na kogoś
börja lära sig
jemanden überfallen
jej ręce są nieruchome, plecy proste
börja lära sig
ihr Hände sind reglos, ihr Rücken ist gerade
kroczyć ścieżką cnoty
börja lära sig
auf dem Pfad der Tugend wandeln
być w zawieszeniu (proces)
börja lära sig
in der Schwebe sein (Prozess)
wszystkie poza jedną
börja lära sig
alle bis auf einen
To nie wszystko
börja lära sig
das ist längst nicht alles
poświęcił swoje życie nauce
börja lära sig
er widmete sein Leben der Wissenschaft
wytężać wszystkie siły
börja lära sig
alle Kräfte anspannen
podróżować autostopem
börja lära sig
trampen
wzruszać ramionami
börja lära sig
mit den Achseln zucken
puszka pomidorów
börja lära sig
eine Büchse Tomaten
lekko zamglone spojrzenie
börja lära sig
leicht trüben Blick
mamrotać
börja lära sig
nuscheln
nazwała go tchórzem [lub wyzwała go od tchórzy]
börja lära sig
sie schimpfte ihm einen Feigling
odchrząknął nerwowo
börja lära sig
er hat sich nervös geräuspert
dźwięczeć
börja lära sig
scheppern
wbić komuś szpile
börja lära sig
jemandem einen Floh ins Ohr setzen
być dobrze poinformowanym, trzymać rękę na pulsie
börja lära sig
die Flöhe husten hören
występować z roszczeniem
börja lära sig
einen Anspruch geltend machen
potrząsnąć kimś, żeby się obudził
börja lära sig
jemanden aus dem Schlaf rütteln
chude mięso
börja lära sig
das magere Fleisch
zmarszczka
börja lära sig
die Furche, die Furchen
obejmować kogoś obiema rękami
börja lära sig
jemanden mit beiden Armen umschlingen
iść po trupach
börja lära sig
seine Ellbogen gebrauchen
źrenica
börja lära sig
die Pupille, die Pupillen
wspiąć się na dach
börja lära sig
aufs Dach klettern
aby słowo zapadło w pamięć
börja lära sig
das Wort sacken zu lassen
mruczeć coś do siebie
börja lära sig
etwas vor sich hin brummeln
uszczypnąć kogoś w ramię
börja lära sig
jemanden in den Arm kneifen
zacisnąć (powieki, usta)
börja lära sig
(Augenlider, Lippen) kneifen
kieł (ząb)
börja lära sig
der Reißzahn, die Reißzähne
rzucić się do wyjścia
börja lära sig
zum Ausgang stürmen
wypierać, zepchnąć kogoś z miejsca
börja lära sig
verdrängen, jemanden von seinem Platz verdrängen
rzuciła stos książek na stół
börja lära sig
sie wuchtete den Stapel Bücher auf dem Tisch
pobić kogoś ze skutkiem trwałego kalectwa
börja lära sig
jemanden zum Krüppel schlagen
Mroczne niebo
börja lära sig
ein düsterer Himmel
mam już dosyć siedzenia w domu (pot.)
börja lära sig
mir fällt die Bude auf den Kopf
przez góry i lasy (fig.)
börja lära sig
über Stock und Stein
wstydzić się przed kimś
börja lära sig
sich vor jemandem genieren
zrobiło się nagle dziwnie cicho
börja lära sig
es ist auf einmal merkwürdig still
rozciągnąć hamak pomiędzy dwoma drzewami
börja lära sig
die Hängematte zwischen zwei Bäume spannen
kijanka
börja lära sig
die Kaulquappe, die Kaulquappen
łosoś, łosoś
börja lära sig
der Lachs, die Lachse
ławica ryb
börja lära sig
der Schwarm Fische
rój pszczół
börja lära sig
der Schwarm Bienen
deska podłogowa
börja lära sig
die Diele, die Dielen
owinąć kogoś wokół małego palca
börja lära sig
jemanden um den kleinen Finger wickeln
stanowczo mi zaprzeczył
börja lära sig
er hat mir wuchtig widersprochen
tłumic szloch
börja lära sig
einen Schluchzer unterdrücken
łodzie pruły wodę
börja lära sig
die Boote pflügten durchs Wasser
błagać o łaskę
börja lära sig
um Gnade flehen
zemdleć, stracić przytomność
börja lära sig
in Ohnmacht fallen
wypływ wyobraźni, stworzenie
börja lära sig
ein Geschöpf der Fantasie, das Geschöpf, die Geschöpfe
On jest obrzydliwy, prawdziwy oblech
börja lära sig
er ist widerlich, ein richtiger Kotzbrocken
roześmiał się głośno mimo woli
börja lära sig
er lacht unwillkürlich laut auf
psy, które szczekają, nie gryzą
börja lära sig
hunde die bellen, beißen nicht
Bez wahania wszedł do jej pokoju. cyrtolic sie
börja lära sig
ohne sich zu zieren, tratt er ihr Zimmer ein. sich zieren
lampki zdobią każdą framugę drzwi
börja lära sig
jeden Türrahmen zieren Lichterketten
płyta gramofonowa
börja lära sig
die Schallplatte, die Schallplatten
kadzidełko
börja lära sig
das Räucherstäbchen, die Räucherstäbchen
wrażliwy na hałas
börja lära sig
lärmempfindlich
nie przekroczyć już więcej czyjegoś progu
börja lära sig
keinen Fuß mehr über jemandes Schwelle setzen
ktoś ma zawroty głowy
börja lära sig
jemandem ist schwindlig
ulica ciągnąca się z drzewami.
börja lära sig
eine von Bäumen gesäumte Straße. säumen (sich an etwas entlang ziehen)
rupieć
börja lära sig
der Trödel
zdobywac meza
börja lära sig
einen Mann ergattern
wciągać kogoś w rozmowę
börja lära sig
jemanden in ein Gespräch verwickeln
światło migocze
börja lära sig
das Licht wabert
mięsień drży
börja lära sig
der Muskel zuckt
kiwać głową
börja lära sig
mit dem Kopf wackeln
uśmiechnął się nieszczerze (wymuszenie)
börja lära sig
er lächelt gequält
skrzeczące mewy
börja lära sig
kreischende Möwen
przekraczać metę zdyszanym
börja lära sig
durch das Ziel keuchen
dzierżyć berło. przejąć pałeczkę
börja lära sig
das Zepter führen. das Zepter übernehmen
żyła
börja lära sig
die Vene, die Venen
jęknęła z bólu
börja lära sig
sie stöhnte vor Schmerzen
głuchy odgłos
börja lära sig
ein dumpfes Geräusch
wytrwale obstawać przy swoim prawie
börja lära sig
beharrlich auf sein Recht pochen
mgliste wyobrażenie
börja lära sig
die vage Vorstellung
tutaj roi się od komarów
börja lära sig
hier wimmelt es von Mücken
wycierać ciało ręcznikiem
börja lära sig
sich den Körper mit einem Tuch rubbeln
zapinać na guziki
börja lära sig
knöpfen
Samochody wydzielają zbyt dużo spalin
börja lära sig
Autos stoßen zu viele Abgase aus
podjąć próbę, odważyć się
börja lära sig
einen Versuch wagen
w końcu ruszyło go sumienie
börja lära sig
endlich rührte sich sein Gewissen
być tępym
börja lära sig
begriffsstutzig sein
most rozciąga się ponad doliną
börja lära sig
die Brücke wölbt sich über das Tal
no to mamy bałagan
börja lära sig
da haben wir den Schlamassel
małoletni, niepełnoletni
börja lära sig
minderjährig
niechętnie usłuchać
börja lära sig
sich zähneknirschend fügen
cześć, stary chłopcze
börja lära sig
hallo, alter Knabe
Byłem tu dwa razy, mianowicie wczoraj i dziś
börja lära sig
ich war zweimal hier, nämlich gestern und heute
Nowa miotła dobrze zamiata
börja lära sig
neue Besen kehren gut
miasto legło w gruzach (ruinie)
börja lära sig
die Stadt lag in Trümmern
chude lata
börja lära sig
magere Jahre
chuchro
börja lära sig
der Hänfling, die Hänflinge
gęsto owłosiony
börja lära sig
dicht behaart
przylegać do skóry
börja lära sig
hauteng anliegen
wrzeszczące dzieci
börja lära sig
johlende Kinder
schylić się po coś
börja lära sig
sich nach etwas bücken
Miło mi panią poznać
börja lära sig
es ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen
małpa skrzeczy
börja lära sig
der Affe kreischt
statysta
börja lära sig
der Komparse, die Komparsen
hamować gwałtownie
börja lära sig
ruckartig bremsen
stanąć na palcach
börja lära sig
sich auf die Zehen stellen
mrówka
börja lära sig
die Ameise, die Ameisen
futro,
börja lära sig
der Pelz, die Pelze
udo
börja lära sig
der Oberschenkel, -
podniósł się w łóżku
börja lära sig
er richtete sich im Bett auf
żywa wyobraźnia
börja lära sig
die lebhaft Phantasie
szare garnitury w paski znów są modne
börja lära sig
grau gestreifte Anzüge sind wieder modern
nabrzmieć
börja lära sig
schwellen
nagonka przeciwko komuś
börja lära sig
eine Hetze gegen jemanden
okrągłość obfitość
börja lära sig
Üppigkeit
okrzyk radości, wiwat
börja lära sig
der Jubelruf
sprać komuś tyłek
börja lära sig
jemandem den Hintern versohlen
ulegać czyjeś wdziękowi
börja lära sig
jemandes Zauber verfallen
suszyć komuś głowę
börja lära sig
jemandem die Ohren voll jammern
błądzić w ciemnościach
börja lära sig
im Finstern tappern
Czyli jesteś tępy
börja lära sig
bist du dumm begriffsstutzig?
tłumić szloch
börja lära sig
einen Schluchzer unterdrücken
Dusił ją za szyję przez kilka minut, dusićc kogoś
börja lära sig
er hat sie minutenlang am Hals gewürgt, jemanden würgen
popadać w nałóg
börja lära sig
einem Laster huldigen
ubić białka na sztywno
börja lära sig
das Eiweiß steif schlagen
koń parska
börja lära sig
ein Pferd schnaubt
szafka w koszarach, szafki
börja lära sig
der Spind in Kasernen, die Spinde
zbić kogoś na kwaśne jabłko
börja lära sig
jemanden zu Brei schlagen
Kręgosłup
börja lära sig
das Rückgrat, die Rückgrate
przywiązać kogoś do czegoś
börja lära sig
jemanden mit etwas an etwas fesseln
skręcić sobie kostkę
börja lära sig
sich den Knöchel verrenken
zwichnięcie
börja lära sig
die Verstauchung
zaświadczenie notarialne
börja lära sig
die Urkunde, die Urkunden, notarielle Urkunde
nalegać na odpowiedź
börja lära sig
auf eine Antwort drängen
Z pnia wyrastają gałęzie
börja lära sig
aus dem Stamm wachsen die Äste
obciągnąć komuś druta
börja lära sig
jemandem einen blasen
zepsute mięso, zepsuty ser
börja lära sig
verdorbenes Fleisch, verdorbene Käse
zapalenie spojówek
börja lära sig
die Bindehautentzündung
głośny śmiech
börja lära sig
schallendes Gelächter
siwe skronie
börja lära sig
graue Schläfen
Złapał mnie skurcz
börja lära sig
ich habe einen Krampf bekommen
śmiać się nieszczerze
börja lära sig
gequält lachen
demoralizator, deprawator
börja lära sig
der Verderber
żar ognia
börja lära sig
die Glut eines Feuers
Panie Gospodarzu, jeszcze dwa piwa
börja lära sig
Herr Wirt, noch zwei Bier
cięta uwaga
börja lära sig
die geistreiche Bemerkung
obojczyk
börja lära sig
das Schlüsselbein, die Schlüsselbeine
przekonać kogoś do swoich poglądów
börja lära sig
jemanden zu seiner Meinung bekehren
wciągarka
börja lära sig
die Seilwinde
zajęło to półtorej godziny
börja lära sig
es hat anderthalb Stunden gedauert
zanieczyszczać coś czymś
börja lära sig
etwas mit etwas verseuchen
ozdobić coś cekinami
börja lära sig
etwas mit Pailletten besetzen
zdenerwować, zirytować kogoś
börja lära sig
jemanden in Aufregung versetzen
spaść z roweru
börja lära sig
vom Fahrrad stürzen
Mży
börja lära sig
es nieselt
samochwała
börja lära sig
Angeberin
łydka
börja lära sig
die Wade, die Waden
nie miec już suchej nitki na swoim ciele
börja lära sig
keinen trockenen Faden mehr am Leib haben
magiczna różdżka
börja lära sig
der Zauberstab
jest mi obojętne
börja lära sig
das ist mir piepe
dziwić się komuś/czemuś
börja lära sig
über jemanden/etwas staunen
związać komuś ręce i nogi
börja lära sig
jemanden an Händen und Füßen fesseln
ona zeszczuplała
börja lära sig
sie ist schmaler geworden
Stała tam niczym skała
börja lära sig
wie ein Fels stand sie da
bełkotała, gaworzyla
börja lära sig
sie lallte
mieć do kogoś wstręt
börja lära sig
vor jemandem Abscheu haben
Nie mogę się przecież rozerwać
börja lära sig
ich kann mich doch nicht zerreißen
czyste złoto
börja lära sig
schires gold
żywić do kogoś urazę
börja lära sig
jemandem wegen etwas grollen
cnotliwy
börja lära sig
tugendhaft
z bożej łaski
börja lära sig
von Gottes Gnaden
puszyste chmury, puszyste wypełnienie
börja lära sig
bauschig Wolken, bauschig Füllung
lojalny klient
börja lära sig
ein treuer Kunde
brzdąkać na gitarze/pianinie
börja lära sig
auf der Gitarre/ dem Klavier klimpern
potknąć się o coś
börja lära sig
über etwas stolpern
poruszać się niezdarnie
börja lära sig
sich unbeholfen bewegen
przeklinać
börja lära sig
verfluchen
puch
börja lära sig
Flaum
projekt pochłonął już pogańskie pieniądze
börja lära sig
das Projekt hat schon ein Heidengeld verschlungen
potknąć się o coś
börja lära sig
über etwas stolpern
Egipska ciemność
börja lära sig
ägyptische Finsternis
głupi/dziecinny żart
börja lära sig
alberner Witz
zamykać sklep
börja lära sig
den Laden dichtmachen
udany wieczór
börja lära sig
gelungener Abend
pokonać przeszkody
börja lära sig
die Hindernisse überwinden
to doświadczenie go odmieniło
börja lära sig
das Erlebnis verwandelte ihn
drobny mężczyzna
börja lära sig
der winzige Mann
bardzo czegoś pożądać (poczuć łaskotanie na myśl o tym)
börja lära sig
einen Kitzel nach etwas verspüren
nie dawać się przez nic rozproszyć
börja lära sig
sich von nichts ablenken lassen
przylgnąć do kogoś, przytulić się
börja lära sig
sich an jemanden schmiegen
zadużyć się w kimś
börja lära sig
in jemanden vernarrt sein
nonszalancki
börja lära sig
lässig
dewotka, Świętoszek
börja lära sig
Frömmler(in) [-,-nen]
poród pośladkowy
börja lära sig
die Steißgeburt
drgnąć (wykonać szybki ruch) (powieka, mięsień)
börja lära sig
zucken (eine schnelle Bewegung machen) (Augenlied, Muskel)
dąsać się, nadąsać się
börja lära sig
eine Schnute ziehen
owce wygryzły trawę na łące
börja lära sig
die Wiese wurde von Schafen abgegrast
jaskrawy kolor, jaskrawy
börja lära sig
die grelle Farbe, grell
skomleć, jęczeć
börja lära sig
greinen
kołyska, kolebka
börja lära sig
die Wiege, die Wiegen
polano
börja lära sig
das Scheit, die Scheite
osoba rozproszona
börja lära sig
zerstreuter Mensch
sierp
börja lära sig
die Sichel, die Siecheln
zapinać dziecku pasy
börja lära sig
Kind anschnallen
poruszać się ociężale
börja lära sig
träge sich bewegen
pracować wytrwale
börja lära sig
rastlos arbeiten
sciska mnie w gardle
börja lära sig
es würgt mich in der Kehle
mieć zanik pamięci, urwanie filmu
börja lära sig
einen Filmriss haben
dźwięk pukania
börja lära sig
die Klopfzeichen
wzbraniać sie przed zrobieniem czegoś
börja lära sig
sich weigern etwas zu tun
kręci mi się w głowie
börja lära sig
mir ist [wird] schwindlig
zauroczyć kogoś; zaklęcie, urok
börja lära sig
jemanden in seinen Bann ziehen; der Bann, die Banne
przytulić się do kogoś, przylgnąć
börja lära sig
sich an jemanden schmiegen
skała
börja lära sig
der Fels, die Felse
blacha falista
börja lära sig
das Wellblech, die Wellbleche
sterczec z wody
börja lära sig
aus dem Wasser ragen
bagno
börja lära sig
der Sumpf, die Sümpfe
pocieszyć kogoś czymś
börja lära sig
jemanden mit etwas trösten
zadarty nosek, zadarty nos
börja lära sig
das Stupsnäschen, die Stupnase
kroczyć dumnie
börja lära sig
stolzieren
płomienie wzbiły się aż pod niebo
börja lära sig
die Flammen loderten zum Himmel empor
owinąć sznurkiem paczkę
börja lära sig
eine Kordel um das Paket herumwickeln
wątek, nić
börja lära sig
der Faden die Fäden
piłować coś, piłowanie czegoś
börja lära sig
an etwas sägen
pozwól sobie opaść z powrotem na poduszki [poduszka]
börja lära sig
sich in die Polster zurückfallen lassen [das Polster]
ostre światło
börja lära sig
grelles Licht
stworzyć, tworzyć, utworzyć, wymyślać
börja lära sig
erschaffen
szczenię
börja lära sig
der Welpe, die Welpen
guzowaty, ze zgrubieniami
börja lära sig
knubbelig
wlec (się), ciągnąć, odholować
börja lära sig
schleppen
dzida, rożen, szaszłyk
börja lära sig
der Spieß, die Spieße
kurczowo trzymać się czegoś/kogoś
börja lära sig
sich an jemanden/etwas klammern
czupryna
börja lära sig
der Schopf, die Schöpfe
potłuc się na kawałki
börja lära sig
in Scherben gehen
z wielkim trudem (fig.)
börja lära sig
mit Ach und Krach
pachnie fiołkami/różami
börja lära sig
es duftet nach Veilchen/ Rosen
puszka pomidorów
börja lära sig
eine Büchse Tomaten, die Büchse, die Büchsen
żrące chemikalia
börja lära sig
ätzende Chemikalien
oszukiwanie na egzaminie
börja lära sig
die Täuschung beim Examen
ona wynurza się z wody
börja lära sig
sie taucht aus dem Wasser auf
stwardniały
börja lära sig
schwielig
suszyć włosy
börja lära sig
sich die Haare föhnen
pchać samochód
börja lära sig
den Wagen anschieben
chichotać
börja lära sig
kiechern
wziąć kogoś jako zakładnika; zakładnik
börja lära sig
jemanden als Geisel nehmen, die Geisel, die Geiseln
mający zapadłe oczy
börja lära sig
hochläugig
przeciwstawiać się czemuś
börja lära sig
sich gegen etwas sträuben
praca pochłania go całkowicie
börja lära sig
sein Job saugt ihn völlig auf
popasc w tarapaty (dosłownie siedzieć w tuszu)
börja lära sig
in der Tinte sitzen
choroba Parkinsona
börja lära sig
die Schüttellähmung
zataczać się
börja lära sig
taumeln
Długo musiałem walczyć ze sobą
börja lära sig
ich habe lange mit mir ringen müssen
odciąć komuś głowę
börja lära sig
jemandem den Kopf abhacken
wprawić kogoś w zakłopotanie
börja lära sig
jemanden in Verlegenheit bringen
pobożny, pobożne życzenie
börja lära sig
fromm, ein frommer Wunsch
nigdy wcześniej nie ubrał tego w słowa
börja lära sig
er hatte sie noch nie in Worte gefasst
płacić komuś w zależności od wyników pracy
börja lära sig
jemanden nach Leistung bezahlen
mianowicie
börja lära sig
nämlich
powinno się mieć pewien poziom zaufania
börja lära sig
ein gewisses Maß an Vertrauen sollte man aufbringen
zemdleć
börja lära sig
in Ohnmacht fallen
niepotrzebnie się bać
börja lära sig
sich unnötig ängstigen
znamię
börja lära sig
das Muttermal
wdowa
börja lära sig
die Witwe, die Witwen
nabyć coś drogą kupna
börja lära sig
etwas käuflich erwerben
zwyrodnieć, zdegenerowana sztuka
börja lära sig
entarten, entartete Kunst
włączać, np. włączać terytorium do państwa
börja lära sig
einverleiben, einem Land ein Gebiet einverleiben
potrzebujemy Boga z tego samego powodu, dla którego potrzebujemy sztuki
börja lära sig
wir brauchen Gott aus demselben Grund, aus dem wir die Kunst brauchen
pocieszająca rozmowa
börja lära sig
tröstliches Gespräch
wprawić Wahadło w ruch
börja lära sig
ein Pendel in Schwingung versetzen
wymierzyć podatek
börja lära sig
die Steuer veranlagen
wilgotne czoło
börja lära sig
feuchte Stirn
jestem przerażony
börja lära sig
ich bin entsetzt
nasiona / siew
börja lära sig
die Saat, die Saaten
spotkać się z odrzuceniem; odrzucenie odpowiedzialności
börja lära sig
auf Ablehnung stoßen; Ablehnung der Verantwortung
dawać komuś kuksańca
börja lära sig
jemandem einen Schubs geben, der Schubs, die Schubsen
narzucać swoją wolę
börja lära sig
bevormunden
celowo
börja lära sig
absichtlich
fryzura na jeżyka
börja lära sig
der Bürstenschnitt
ścinać, podcinać
börja lära sig
stutzen
żylasta osoba
börja lära sig
drahtig Mensch
on pracuje zawsze z wielką gorliwością
börja lära sig
er macht seine Arbeit immer sehr eifrig
pobór rekrutów
börja lära sig
die Musterung
cierpienie
börja lära sig
das Leid
nękać kogoś (zmartwienie, troska)
börja lära sig
jemanden zermürben (Sorgen, Kummer)
tchórzostwo
börja lära sig
die Feigheit
zuchwała kradzież
börja lära sig
schwerer Diebstahl
uzasadniony
börja lära sig
vertretbar
adnotacja; odnotować coś w czymś
börja lära sig
der Vermerk, die Vermerke; etwas in etwas vermerken
o tym możesz zapomnieć
börja lära sig
das kannst du dir abschminken
został zwolniony bez powiadomienia
börja lära sig
er wurde fristlos entlassen
upokorzenie
börja lära sig
die Demütigung
bierny uczestnik
börja lära sig
der Mitläufer
ogłuszający hałas
börja lära sig
ein dröhnender Lärm
on zawsze udaje hojnego człowieka
börja lära sig
er stellt sich immer als großzügig dar
pozbawiać kogoś urzędu
börja lära sig
jemanden seines Amtes entheben
nie mieć przyzwoitości
börja lära sig
keinen Anstand haben
wzrost o 10%
börja lära sig
eine Zunahme um 10%
nie mieć z czymś związku
börja lära sig
in keinem Verhältnis zu etwas stehen
mętny
börja lära sig
trüb[e]
gąszcz przepisów
börja lära sig
das Dickicht der Vorschriften
szybować (ptak, szybowiec)
börja lära sig
gleiten (schweben) (Vogel, Segelflugzeug)
świta (albo zmierzcha)
börja lära sig
es wird dämmrig (morgens oder abends)
nadchodzi przyplyw
börja lära sig
die Flut kommt
o mały włos by się utopił
börja lära sig
er um ein Haar ertrunken wäre
wrzeszczeć na kogoś
börja lära sig
jemanden anbrüllen
dołeczek w policzku
börja lära sig
das Grübchen
zasłaniać coś czyms
börja lära sig
etwa mit etwas verhängen
obłudny
börja lära sig
scheinheilig
wrzawa, dużo hałasu o nic
börja lära sig
das Getue, ein zimperliches Getue
kac
börja lära sig
der Kater
grzywa
börja lära sig
die Mähne | die Mähnen
akurat! (komuś nie wierzymy)
börja lära sig
von wegen!
bądź dla mnie łaskawy
börja lära sig
sei gnädig mit mir
przekorny
börja lära sig
trotzig
Teoria spiskowa | konspiracyjnie
börja lära sig
Verschwörungstheorie | verschwörerisch
wylewać do odpływu
börja lära sig
in den Ausguss schütten
przeciwstawiać się czemuś | Jeżyc się
börja lära sig
sich gegen etwas sträuben | sträuben
schlebiać komuś
börja lära sig
jemandem schmeicheln
nienaganny
börja lära sig
tadellos
unikać jakiejś rzeczy
börja lära sig
einer Sache ausweichen
nie tak szybko!
börja lära sig
nicht so hastig!
wymachiwać czyms
börja lära sig
etwas schwingen
dzieci dostały głupawki
börja lära sig
die Kinder bekamen einen Lachanfall
zabronić komuś czegoś
börja lära sig
jemandem etwas untersagen
wściekać się jak berserker
börja lära sig
wie ein Berserker toben
Jego oczy były poprzecinane czerwonymi żyłkami
börja lära sig
Seine Augen waren von roten Äderchen durchzogen
krzyczeć jak na rożnie
börja lära sig
wie am Spieß schreien
Mieć zahamowania przed zrobieniem czegoś
börja lära sig
Hemmungen haben, etwas zu tun
zdradzać | strzeż się ujawnienia tajemnicy
börja lära sig
preisgeben | sich hüten ein Geheimnis preiszugeben
zafundować komuś coś
börja lära sig
jemandem etwas gönnen
tętent kopyt, tupot kroków
börja lära sig
Getrappel von Hufen, Getrappel von Schritten
być łasym na słodycze
börja lära sig
auf Süßigkeiten versessen sein
szaleć (burza), dokazywać (dzieci)
börja lära sig
toben
nieruchome spojrzenie
börja lära sig
starr Blick
z oszukańczym zamiarem
börja lära sig
in betrügerischer Absicht
przebiegły, szczwany
börja lära sig
ausgefuchst
składać ręce
börja lära sig
die Hände falten
ukarać wykroczenie karą grzywny
börja lära sig
ein Vergehen mit Geldstrafe ahnden
poważne oszustwo
börja lära sig
schwerer Betrug
skazać kogoś na więzienie | wlepić
börja lära sig
jemanden zu Gefängnis verknacken | verknacken
coś poszło źle | bardzo udany
börja lära sig
etwas ist schlecht gelungen | sehr gelungen
slina
börja lära sig
die Spucke
odkrywać coś
börja lära sig
fündig werden
śmiać się w kułak
börja lära sig
sich ins Fäustchen lachen
zuchwała kradzież
börja lära sig
schwerer Diebstahl
głośny, krzykliwy | to rzucający się w oczy facet
börja lära sig
schrill | er ist ein schriller Typ
chwiejny psychicznie
börja lära sig
psychisch labil
czułki
börja lära sig
der Tentakel
mątwa
börja lära sig
der Tintenfisch
strząśnąć z czegoś okruchy
börja lära sig
die Krümmel von etwas abschütteln
przezwyciężyć zmęczenie
börja lära sig
die Müdigkeit abschütteln
przeciwstawiać się czemuś
börja lära sig
sich gegen etwas sträuben
nie mówiąc już o tym
börja lära sig
geschweige denn
gest uspokojenia
börja lära sig
die Beschwichtigungsgeste
poirytowany
börja lära sig
gereizt
rozweselić kogoś
börja lära sig
jemanden aufmuntern
jest osobą dociekliwą
börja lära sig
sie ist ein wissbegierig Mensch
działania na szeroką skalę
börja lära sig
übergreifende Maßnahmen
przygasić, zamglić
börja lära sig
trüben
okazały bukiet
börja lära sig
das prächtige Gesteck
zepsuty charakter
börja lära sig
verderber Charakter
potyczka, utarczka
börja lära sig
das Geplänkel
ukryte zobowiązanie podatkowe
börja lära sig
latente Steuerverbindlichkeit
nie można zaprzeczyć, że...
börja lära sig
es ist nicht zu leugnen, dass...
nasiono
börja lära sig
das Samenkorn (die Samenkörner)
kiełkować (pomysły, nadzieja)
börja lära sig
keimen (Ideen, Hoffnung)
zachęcić kogoś do zrobienia czegoś
börja lära sig
jemanden (dazu) anstacheln etwas zu tun
narażony na zranienie, wrażliwy
börja lära sig
verwundbar
eyeliner
börja lära sig
der Lidstrich
energiczny (ruch)
börja lära sig
hastig (Bewegung)
mylny wniosek
börja lära sig
der Trugschluss
siedzieć po turecku
börja lära sig
im Schneidersitz da sitzen
zwinny, gibki
börja lära sig
gelenkig Sportler
mydlić kogoś, dusić kogoś
börja lära sig
jemanden würgen
podejrzewać
börja lära sig
argwöhnen
hołd dla kogoś
börja lära sig
die Hommage an + Akk.
kok
börja lära sig
der Dutt
być dobrą nauczycielką
börja lära sig
eine gute Lehrerin abgeben
rezolutność
börja lära sig
die Keckheit
śmiałość,
börja lära sig
die Kühnheit
usypywać na kupę
börja lära sig
aufhäufen
popełnić gafę
börja lära sig
ins Fettnäpfchen treten
jego zachowanie zasługuje na pochwałę | chwalić czyjąś pracę
börja lära sig
sein Verhalten ist zu loben | jemandes Arbeit loben
być na szarym końcu
börja lära sig
den Reigen beschließen
struna
börja lära sig
die Saite
Bóg stworzył Adama i tchnął w niego swoje tchnienie
börja lära sig
Gott schuf Adam und hauchte ihm seinen Odem ein
solidny partner biznesowy, człowiek
börja lära sig
tüchtig Geschäftspartner, Mensch
wstrząsnąć czymś
börja lära sig
etwas erschüttern
ukarać kogoś pogardą
börja lära sig
jemanden mit Verachtung strafen
zwietrzałe piwo
börja lära sig
schal Bier
być trybikiem w maszynie
börja lära sig
ein Rädchen im Getriebe sein
obnażyć duszę
börja lära sig
die Seele entblößen
drut
börja lära sig
der Draht
zachęcić kogoś do zrobienia czegoś
börja lära sig
jemanden ermuntern etwas zu tun
nieszczery uśmiech
börja lära sig
gequält Lächeln
zwisać, dyndać
börja lära sig
baumeln
sylaba (sylaby) | nie wspomnieć o czymś ani słowem
börja lära sig
die Silbe (Silben) | etwas mit keiner Silbe erwähnen
okres dojrzewania
börja lära sig
die Pubertät
dręczyć kogoś
börja lära sig
jemanden quälen
nieprzystepna kobieta
börja lära sig
spröde Frau
liście uległy rozkładowi. (zgniły)
börja lära sig
das Laub hat sich zersetzt
wąwóz
börja lära sig
die Schlucht
rosmarować coś na skórze
börja lära sig
etwas auf der Haut verschmieren
tworzyć grudki
börja lära sig
klumpig werden
ukośny strych
börja lära sig
schräger Strich
niejasne wspomnienie | mgliste wyobrażenie
börja lära sig
vage Erinnerung | vage Vorstellung
wystawać z fasady
börja lära sig
aus der Fassade hervorragen
wzbudzać w kimś wstręt
börja lära sig
anekeln
pięta
börja lära sig
die Ferse, die Fersen
spierzchnięte usta
börja lära sig
rissige Lippen
holować, wypychać, popychać | on przepchnął ją do przestrzeni mieszkalnej
börja lära sig
bugsieren | er bugsiert sie in den Wohnbereich
żyłka
börja lära sig
das Äderchen
obojczyk
börja lära sig
das Schlüsselbein
klej
börja lära sig
der Leim/die Leime
błogosławieństwo
börja lära sig
die Segnung
łono
börja lära sig
der Schoß, die Schöße
spadaj!
börja lära sig
hau ab!
wystawić kogoś na pośmiewisko
börja lära sig
jemanden der Lächerlichkeit preisgeben
jaskinia, jama, oczodół
börja lära sig
die Höhle, die Höhlen
oburzony
börja lära sig
entrüstet
przekąska
börja lära sig
der Imbiss
kiełkować
börja lära sig
keimen
to prawie niemożliwe
börja lära sig
das ist schier unmöglich
nadęty brzuch, wzdęty
börja lära sig
aufgedunsenes Bauch
szczekać, zwymyślać
börja lära sig
blaffen
wymachiwać czymś
börja lära sig
mit etwas fuchteln
Pożyczyłem książkę Susanne
börja lära sig
ich habe das Buch an Susanne verliehen
jęczeć
börja lära sig
stöhnen
fukać, prychać
börja lära sig
fauchen
przyznać komuś coś (dostęp)
börja lära sig
jemandem etwas gewähren (Zugang)
mecenas, protektor
börja lära sig
der Förderer
zaniepokoić kogoś
börja lära sig
jemanden in Aufruhr versetzen
czuć się zmuszonym do zrobienia czegoś
börja lära sig
sich genötigt sehen etwas zu tun
uspokajać, udobruchać
börja lära sig
besänftigen
dostosować się do
börja lära sig
anpassen an
potrząsnąć kimś/czymś
börja lära sig
jemanden/etwas rütteln
zarośla | gąszcz przepisów
börja lära sig
das Gestrüpp, die Gestrüppe | Gestrüpp der Paragraphen
iść śmiało naprzód, dziarsko
börja lära sig
forsch voranschreiten
grubiaństwo
börja lära sig
die Rohheit
osoba zaopatrzona w lizak ze znakiem stop przeprowadzająca dzieci przez ulice
börja lära sig
der Schülerlotse
krzykliwe ubranie
börja lära sig
auffällige Kleidung
zacząć od nowa
börja lära sig
von vorne anfangen
bzdura!
börja lära sig
die Tinnef!

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.