Deutschkurs A2 #3

 0    49 fiche    canqel
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Jest pyszne jedzenie.
börja lära sig
Es gibt ein leckeres Essen.
Moja matka pracuje przez cały dzień w kuchni.
börja lära sig
Meine Mutter arbeitet den ganzen Tag in der Küche.
Mój ojciec i mój wujek kłócą się o politykę.
börja lära sig
Mein Vater und mein Onkel streiten über Politik.
Moje małe rodzeństwo się kłóci.
börja lära sig
Meine kleinen Geschwister streiten.
W Boże Narodzenie jest u nas zawsze stres.
börja lära sig
Zu Weihnachten gibt es bei uns immer Stress.
Rozmawiamy do późnej nocy
börja lära sig
Wir reden bis tief in die Nacht
tief = głęboko
Pracuję za granicą.
börja lära sig
Ich arbeite im Ausland.
Czy zapraszasz moich najlepszych przyjaciół?
börja lära sig
Lädst du meine besten Freunde ein?
Na moją imprezę zapraszam kolegę (ze studiów), mojego sąsiada i mojego wuja.
börja lära sig
Zu meiner Party lade ich einen Kommilitonen, meinen Nachbarn und meinen Onkel ein.
Czy możesz mi pożyczyć 10 euro?
börja lära sig
Kannst du mir 10 Euro leihen?
Każdego ranka czytam gazetę.
börja lära sig
Jeden Morgen lese ich die Zeitung.
Życzę ci dużo szczęścia (powodzenia)
börja lära sig
Ich wünsche dir viel Glück.
Czy powinienem pokazać wam zdjęcia?
börja lära sig
Soll ich euch die Fotos zeigen?
Czy smakuje ci ciasto?
börja lära sig
Schmeckt dir der Kuchen?
Czy możesz mi dać twój telefon?
börja lära sig
Kannst du mir dein Handy geben?
Na Boże Narodzenie Nils podarowuje swoim rodzicom bilety do teatru.
börja lära sig
Zu Weihnachten schenkt Nils seinen Eltern Theaterkarten.
Młoda kobieta daje swojemu przyjacielowi plecak.
börja lära sig
Die junge Frau schenkt ihrem Freund einen Rucksack.
Ludzie chcieliby dziękować Bogu za dobre żniwa.
börja lära sig
Die Menschen möchten Gott für die gute Ernte danken.
Dativ - odmiana przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym
börja lära sig
einem gut-en, einer gut-en, einem gut-en, gut-en
W Dativie, zarówno po rodzajniku określonym jak i nieokreślonym, jest końcówka -en we wszystkich przypadkach.
Akkusativ - odmiana przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym
Muszę kupić nowy sweter.
börja lära sig
einen gut-en, eine gut-e, ein gut-es, gut-e
Ich muss einen neuen Pullover kaufen.
Nominativ - odmiana przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym
To jest interesująca książka.
börja lära sig
ein gut-er, eine gut-e, ein gut-es, gut-e
Das ist ein interessantes Buch.
Dativ - odmiana przymiotnika po rodzajniku określonym
Muszę kupić małemu dziecku książki
börja lära sig
dem klein-en, der klein-en, dem klein-en, den klein-en
W Dativie, zarówno po rodzajniku określonym jak i nieokreślonym, jest końcówka -en we wszystkich przypadkach.
Ich muss dem kleinen Kind die Bücher kaufen.
Akkusativ - odmiana przymiotnika po rodzajniku określonym
Tak, widzę piękną damę.
börja lära sig
den klein-en, die klein-e, das klein-e, die klein-en
Ja, ich sehe die schöne Dame.
Nominativ - odmiana przymiotnika po rodzajniku określonym
Małe dziecko po prawej stronie
börja lära sig
der klein-e, die klein-e, das klein-e, die klein-en
Das kleine Kind auf der rechten Seite
Mojej córce podarowuję plecak.
börja lära sig
Meiner Tochter schenke ich einen Rucksack.
Chcemy podarować Nataschy bilet do teatru.
börja lära sig
Wir wollen Natascha eine Theaterkarte schenken.
Do rzeczowników rodzaju męskiego, w przypadkach Dativ, Akk. i Genitiv, dodajemy końcówkę -(e)n, gdy rzeczownik kończy się na -e, -r, -nt, -st (są wyjątki)
Idę z kolegą (z pracy).
börja lära sig
der Neffe - der Neffen, der Nachbar - der Nachbarn, der Student - der Studenten
Ich gehe mit dem Kollegen.
Innym bratankom/siostrzeńcom nie podarowuje on nic.
börja lära sig
Den anderen Neffen schenkt er nichts.
Młody mężczyzna zamówił książkę w Internecie.
börja lära sig
Der junge Mann hat ein Buch im Internet bestellt.
Świętuje się narodziny Jezusa Chrystusa.
börja lära sig
Man feiert die Geburt von Jesus Christus.
Dlaczego się świętuje?
börja lära sig
Warum feiert man?
25 i 26 grudnia są w Niemczech dniami świątecznymi.
börja lära sig
Der 25. und 26. Dezember sind in Deutschland Feiertage.
Małe dzieci wierzą, że prezenty przynosi Święty Mikołaj.
börja lära sig
Kleine Kinder glauben, die Geschenke bringt der Weihnachtsmann.
Zdobi się kościół zbożami, owocami i warzywami.
börja lära sig
Man schmückt die Kirche mit Getreide, Früchten und Gemüse.
Wielkanoc to bardzo ważne święto.
börja lära sig
Ostern ist ein sehr wichtiges Fest.
Studenci stawiają specjaliście IT wiele pytań.
börja lära sig
Die Studenten stellen dem IT-Spezialisten viele Fragen.
W tym roku dziadkowie podarowują swojemu wnukowi nowy zegar.
börja lära sig
Dieses Jahr schenken die Großeltern ihrem Enkel eine neue Uhr.
Rodzice Nilsa podarowują swojemu synowi na urodziny nowego laptopa.
börja lära sig
Nils' Eltern schenken ihrem Sohn zum Geburtstag einen neuen Laptop.
Rodzice podarowują swojemu synowi DVD.
Rodzice podarowują ją jemu.
börja lära sig
Die Eltern schenken ihrem Sohn eine DVD.
die DVD
Die Eltern schenken sie ihm.
Dziewczyna podarowuje im obraz.
Dziewczyna daje to swoim rodzicom.
börja lära sig
Das Mädchen schenkt ihnen ein Bild.
Das Mädchen schenkt es ihren Eltern.
Kristin podarowuje jej kupon
Kristin daje go swojej siostrze
börja lära sig
Kristin schenkt ihr einen Gutschein
Kristin schenkt ihn ihrer Schwester
dekorować, stroić
börja lära sig
schmücken
dekorieren
na wsi
börja lära sig
auf dem Land
Oni chcą coś wegetariańskiego.
börja lära sig
Sie möchten etwas Vegetarisches.
Nie chcemy niczego z rybami.
börja lära sig
Wir möchten nichts mit Fisch.
Chcę coś bez alkoholu.
börja lära sig
Ich möchte etwas ohne Alkohol.
Mam na sobie (noszę) szare spodnie, czarne buty, niebieskie skarpetki i granatowy sweter.
börja lära sig
Ich trage eine graue Hose, schwarze Schuhe, blaue Socken und einen dunkelblauen Pullover.
Pokój jest ciemny.
börja lära sig
Das Zimmer ist dunkel.
Zgadza się
börja lära sig
Das stimmt

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.