Deutschkurs A2 #16

 0    64 fiche    canqel
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Kiedy ci pasuje (odpowiada)?
börja lära sig
Wann passt es dir?
Dopiero się tydzień temu tu wprowadziłem.
wprowadzać się
börja lära sig
Ich bin erst vor einer Woche hier eingezogen.
einziehen
Czasami częściej, gdy lecą dobre filmy.
börja lära sig
Manchmal auch öfter, wenn gute Filme laufen.
Za tydzień.
börja lära sig
In einer Woche.
Całkiem często. Przynajmniej dwa razy w miesiącu.
börja lära sig
Ziemlich oft. Mindestens zweimal im Monat.
Dopiero za godzinę, około pierwszej. On ma spóźnienie.
börja lära sig
Erst in einer Stunde, so gegen eins. Er hat Verspätung.
Kiedy pociąg przyjeżdża na dworzec główny?
börja lära sig
Wann kommt der Zug im Hauptbahnhof an?
Nie, ja nie wchodzę. Ty wyjdź (na zewnątrz).
börja lära sig
Nein, ich gehe nich rein. Komm du doch raus.
Wejdź proszę (do środka).
börja lära sig
Komm bitte rein.
Nie, nie idę na dół. Ty przyjdź na górę.
börja lära sig
Nein, ich gehe nicht runter. Komm du doch rauf.
Przyjdź proszę na dół.
börja lära sig
Komm bitte runter.
Przeważnie oglądam (dosł. streamuje) filmy przez internet.
börja lära sig
Meistens streame ich Filme im Internet.
O co chodzi w tym filmie?
börja lära sig
Worum geht es in diesem Film?
To jest głupie!
börja lära sig
Das ist ja blöd!
To wspaniale!
börja lära sig
Das ist ja toll!
On przedstawił (dosł. zrobił) interesującą propozycję.
börja lära sig
Er hat einen interessanten Vorschlag gemacht.
propozycje pana Schmitza
"von"
börja lära sig
die Vorschläge von Herrn Schmitz
Wymarzony zawód Rainera
"von"
börja lära sig
der Berufswunsch von Rainer
rada mojego ojca
börja lära sig
der Rat meines Vaters
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
Piłka dziecka
börja lära sig
Der Ball des Kindes
Genitiv: zastępczo stosuje się "von". Po przyimku von zawsze występuje Dativ.
Der Ball von einem Kind
Proszę zapytać ojca tego dziecka.
"von"
börja lära sig
Fragen Sie den Vater von dem Kind.
Genitiv: zastępczo stosuje się "von". Po przyimku von zawsze występuje Dativ.
Znam siostrę Hansa.
börja lära sig
Ich kenne die Schwester von Hans.
Genitiv: zastępczo stosuje się "von".
To jest samochód nauczyciela.
börja lära sig
Das ist das Auto von dem Lehrer.
Genitiv: zastępczo stosuje się "von". Po przyimku von zawsze występuje Dativ.
Brat Hansa
börja lära sig
Hansens Bruder, Hans' Bruder
Genitiv: Imiona zakończone na -s, -ß, -z, -tz, -x otrzymują końcówkę -ens lub apostrof
Żona pana Sommera jest bardzo chora.
börja lära sig
Herrn Sommers Frau ist sehr krank.
Genitiv: imię lub inna nazwa własna > dodajemy końcówkę -s
To są zeszyty Inge.
börja lära sig
Das sind Inges Hefte
Genitiv: imię lub inna nazwa własna > dodajemy końcówkę -s
Odpowiedzi uczniów są poprawne.
börja lära sig
Die Antworten der Schüler sind korrekt.
Genitiv (des, der, des, der)
Spódniczki kobiet są krótkie.
börja lära sig
Die Röcke der Frauen sind kurz.
Proszę zapytać ojca tego dziecka.
börja lära sig
Fragen Sie den Vater des Kindes.
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
To jest walizka tej dziewczyny.
börja lära sig
Das ist der Koffer des Mädchens.
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
To są buty jakiejś pielęgniarki.
börja lära sig
Das sind Schuhe einer Krankenschwester.
Zakończenie tego filmu jest nudne.
börja lära sig
Das Ende des Films ist langweilig.
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
Czyja matka rozmawia z nauczycielem?
börja lära sig
Wessen Mutter spricht mit dem Lehrer?
uczeń zawodu, praktykant, stażysta
börja lära sig
der/die Auszubildende, Azubi
Jako stażysta musiałbym dużo pracować.
börja lära sig
Als Azubi müsste ich viel arbeiten.
Kontrola/sprawdzanie jakości
börja lära sig
Überprüfung der Qualität
Genitiv (des, der, des, der)
Przyjmowanie/odbiór dostaw
börja lära sig
Entgegennahme von Lieferungen
Rozpatrywanie reklamacji
börja lära sig
Bearbeitung Reklamationen
towar, majątek, dobro
Sprzedaż towarów
börja lära sig
das Gut, die Güter
Verkauf von Gütern
Handlowiec, przedstawiciel handlowy, kupiec
börja lära sig
Kaufmann / -frau
Monitorowanie/nadzór płatności przychodzących
börja lära sig
Überwachung der Zahlungseingänge
Genitiv (des, der, des, der)
Obsługa (opieka) klienta
börja lära sig
Betreuung der Kunden
Genitiv (des, der, des, der)
Zakup usług zewnętrznych
börja lära sig
Einkauf externer Dienstleistungen
Mojego męża nie ma w domu, jest akurat w podróży służbowej.
börja lära sig
Mein Mann ist nicht zu Hause, er ist gerade auf einer Dienstreise.
Czy realizuje się marzenia, które ma się w dzieciństwie?
börja lära sig
Realisiert man die Träume, die man als Kind hat?
przedstawiać się, wyobrażać sobie
Wyobrażam sobie moją przyszłość.
börja lära sig
sich vorstellen
Ich stelle mir meine Zukunft vor
siła, moc / słabość
Czy znasz swoje mocne i słabe strony?
börja lära sig
die Stärke / die Schwäche
Kennst du deine Stärken und Schwächen?
Moje wykształcenie jest za dobre na to stanowisko.
börja lära sig
Meine Ausbildung ist zu gut für diese Stelle.
On był tak samo zmęczony jak ja.
börja lära sig
Er war ebenso müde wie ich.
Rozmawiamy o czymś zupełnie innym.
börja lära sig
Wir reden über etwas völlig anderes.
Marzy się o zostaniu pilotem, weterynarzem lub astronautą.
börja lära sig
Man träumt davon Pilot, Tierarzt oder Astronaut zu werden.
Zrobiłbym to dzisiaj, ale nie mogę
börja lära sig
Ich würde das heute machen, aber ich kann nicht.
Czy mógłbym (wolno mi było) Panu przerwać?
börja lära sig
Dürfte ich Sie unterbrechen?
Czy moglibyście mi doradzić?
börja lära sig
Könntet ihr mich beraten?
Miałbym wielką prośbę.
börja lära sig
Ich hätte eine große Bitte.
Zadałbym Pani chętnie kilka pytań.
börja lära sig
Ich würde Ihnen gern ein paar Fragen stellen.
Tryb przypuszczający można tworzyć przez "würden" + bezokolicznik
Czy byłoby możliwe zrobienie testu?
börja lära sig
Wäre es möglich, einen Test zu machen?
Co by mi Pan polecił?
börja lära sig
Was würden Sie mir empfehlen?
Tryb przypuszczający można tworzyć przez "würden" + bezokolicznik
Czy miałbyś ochotę pójść ze mną do kina?
börja lära sig
Hättest du Lust, mit mir ins Kino zu gehen?
Czy chciałbyś/chciałeś filiżankę herbaty?
börja lära sig
Wolltest du eine Tasse Tee?
W Prateritum i trybie przypuszczającym wollen ma taką samą formę
Czy mielibyście chwilę czasu?
börja lära sig
Hättet ihr kurz Zeit?
Czy mógłbyś mi pomóc?
börja lära sig
Könntest du mir helfen?
Wyjechałbym za granicę.
börja lära sig
Ich würde ins Ausland fahren.
Tryb przypuszczający można tworzyć przez "würden" + bezokolicznik
Chciałem zostać rolnikiem lub piłkarzem.
börja lära sig
Ich wollte Bauer oder Fußballspieler werden.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.