Deutschkurs A2 #10

 0    59 fiche    canqel
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Co robi Pan, odkąd uczy się Pan niemieckiego?
börja lära sig
Was machen Sie, seitdem Sie Deutsch lernen?
Ona słyszy bardzo źle.
börja lära sig
Sie hört sehr schlecht.
On ma gorączkę.
börja lära sig
Er hat Fieber.
Do kiedy chce się Pani uczyć niemieckiego?
börja lära sig
Bis wann wollen Sie Deutsch lernen?
Beate mieszkała z rodzicami, dopóki nie zdała (dosł. zrobiła) matury.
börja lära sig
Beate hat bei ihren Eltern gewohnt, bis sie das Abitur gemacht hat.
Beate nie mieszka juz u rodziców, odkąd studiuje w Gießen.
börja lära sig
Beate wohnt nicht mehr bei ihren Eltern, seitdem sie in Gießen studiert.
To długo trwało, zanim znalazła ona lekarza.
börja lära sig
Es hat lange gedauert, bis sie einen Arzt gefunden hat.
Jestem przeziębiony, ponieważ wczoraj wyszedłem bez kurtki.
wychodzić (na zewnątrz)
börja lära sig
Ich bin erkältet, denn ich bin gestern ohne Jacke rausgegangen.
rausgehen
Boli mnie kark, bo ciągle siedzę przy komputerze.
börja lära sig
Ich habe Schmerzen im Nacken, denn ich sitze dauernd am Computer.
Brzuch mnie boli.
börja lära sig
Der Bauch tut mir weh.
Nogi mnie bolą.
börja lära sig
Die Beine tut mir weh.
Gdzie boli?
börja lära sig
Wo tut es weh?
Fajnie jest kąpać się w morzu
börja lära sig
Est ist Spaß im Meer zu baden
Trudno jest znaleźć tani pokój.
börja lära sig
Es ist schwer ein billiges Zimmer zu finden.
Poprosiłem o posprzątanie pokoju.
börja lära sig
Ich habe gebeten das Zimmer aufzuräumen.
Kiedy znajdziesz czas żeby odwiedzić swoją chorą babcię?
börja lära sig
Wann findest du Zeit deine kranke Oma zu besuchen?
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Uczniowie próbują zarobić trochę pieniędzy.
börja lära sig
Die Schüler versuchen etwas Geld zu verdienen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Czy często chodzi Pan tańczyć do klubu?
börja lära sig
Gehen Sie oft in den Klub tanzen?
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Mechanik zaczyna zaraz naprawiać samochód.
börja lära sig
Der Mechaniker beginnt das Auto gleich zu reparieren.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nie potrzebujesz zabierać ze sobą płaszcza.
börja lära sig
Du brauchst keinen Mantel mitzunehmen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Mam nadzieję, że wszystkiemu podołam (wszystko uda mi się zrobić).
börja lära sig
Ich hoffe, dass ich alles schaffe = Ich hoffe, alles zu schaffen.
Zdania bezokolicznikowe z "zu" są często równoważnikami zdań pobocznych z "dass", jeśli podmiot w obu zdaniach jest ten sam.
On zaczyna mnie rozumieć.
börja lära sig
Er beginnt mich zu verstehen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nie mam ochoty tak wcześnie wstawać.
börja lära sig
Ich habe keine Lust so früh aufzustehen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Nauczyciel ma zamiar zapytać ucznia.
börja lära sig
Der Lehrer hat die Absicht, den Schüler zu fragen.
"zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
Która porada jest rozsądna/sensowna?
börja lära sig
Welcher Ratschlag ist sinnvoll?
To było dość drogie.
börja lära sig
Das war ziemlich teuer.
Musiałem za wszystko sam zapłacić.
börja lära sig
Ich musste alles selbst bezahlen.
Radzę ci iść do dr. Freunda.
börja lära sig
Ich rate dir, zu Dr. Freund zu gehen.
Jest on bardzo doświadczonym lekarzem ogólnym.
börja lära sig
Er ist ein sehr erfahrener praktischer Arzt.
Szybko "dostaje się" u niego wizytę.
börja lära sig
Man bekommt bei ihm schnell einen Termin.
Polecam zadzwonić do dr. Hofera.
börja lära sig
Ich empfehle dir, mal bei Dr. Hofer anzurufen.
Nie idź w żadnym wypadku do doktora Rosmanna.
börja lära sig
Geh auf keinen Fall zu Dr. Rosmann.
Siedzę każdego dnia nad książkami, odkąd piszę moją pracę magisterską.
börja lära sig
Ich sitze jeden Tag über meinen Büchern, seit(dem) ich meine Masterarbeit schreibe.
Teraz jeszcze się przeziębiłem.
börja lära sig
Jetzt habe ich mich noch erkältet.
Czy ktoś ma jakieś zalecenia/rekomendacje?
börja lära sig
Hat jemand eine Empfehlung?
Dr. Rosmann jest internistą w dużej przychodni na rynku.
börja lära sig
Dr. Rosmann ist der Internist in dem großen Ärztehaus am Markt.
To potrwa jeszcze 2 tygodnie, zanim będę mógł tam pójść.
börja lära sig
Es dauert noch zwei Wochen, bis ich hingehen kann.
On ma bóle ramion.
börja lära sig
Er hat Schmerzen in der Schulter.
Poza tym mam ciągły ból pleców.
börja lära sig
Außerdem habe ich dauernd Rückenschmerzen.
Mam silny ból żołądka.
börja lära sig
Ich habe starke Magenschmerzen.
Powinien Pan zdrowo jeść i pić.
börja lära sig
Sie sollen fit/gesund essen und trinken.
Zanim będę miał wizytę (dosł. otrzymam), potrwa to 2 tygodnie.
börja lära sig
Bis ich einen Termin bekomme, dauert es 2 Wochen.
Odkąd uczę się niemieckiego, rozumiem niemieckie filmy.
börja lära sig
Seitdem ich deutsch lerne, verstehe ich deutsche Filme.
Kiedy jestem zestresowany, mam zaburzenia snu.
börja lära sig
Wenn ich Stress habe, habe ich Schlafstörungen.
Boli mnie głowa
börja lära sig
Mein Kopf tut mir weh
Czy miała Pani coś cennego w torebce?
börja lära sig
Hatten Sie etwas Wertvolles in der Tasche?
Nie. Tego nikomu nie opowiedziałem. Tylko tobie.
börja lära sig
Nein. Das habe ich niemandem erzählt. Nur dir.
Czy opowiedziałeś komuś o tym incydencie?
börja lära sig
Hast du jemandem von dem Vorfall erzählt?
Czy widziałeś kogoś?
börja lära sig
Hast du jemanden gesehen?
Nie. Nigdzie tego nie zostawiłem (dosł. zapomniałem).
börja lära sig
Nein. Das habe ich nirgendwo vergessen.
Może gdzieś zostawiłeś (dosł. zapomniałeś) tablet.
börja lära sig
Vielleicht hast du das Tablet irgendwo vergessen.
Nie. Nikt tego nie znalazł.
börja lära sig
Nein. Niemand hat es gefunden.
Rui szukał wszędzie, ale nic nie znalazł.
Prateritum
börja lära sig
Rui suchte überall, aber fand nichts.
Czy pasuje Panu spotkanie w jakiejś restauracji w centrum?
börja lära sig
Passt Ihnen ein Treffen in ein Restaurant in Zentrum?
Jestem wdzięczny za...
börja lära sig
Ich bin dankbar für...
Czy mogę (wolno mi) Panią odwiedzić, czy też powinniśmy spotkać się w mieście?
börja lära sig
Darf ich Sie besuchen oder sollen wir uns in der Stadt treffen?
Chciałbym również osobiście Pani podziękować.
börja lära sig
Ich möchte mich auch persönlich bei Ihnen bedanken.
danken = bedanken sich
Chciałbym Pani bardzo serdecznie podziękować.
börja lära sig
Ich möchte Ihnen ganz herzlich danken.
Wolno mu było przekazać (dalej) Pani adres e-mail.
börja lära sig
Er durfte Ihre E-Mail-Adresse weitergeben.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.