Fråga |
Svar |
-Nichts ist umsonst. Selbst der Tod kostet das Leben. -Er versuchte, sich das Rauchen abzugewöhnen, doch es war umsonst. börja lära sig
|
|
1) Nic nie jest za darmo. Nawet śmierć kosztuje życie. 2) Próbował odzwyczaić się od palenia, ale na próżno/daremnie.
|
|
|
-Man braucht ungefähr zehn Jahre, um sich an sein Alter zu gewöhnen. -Ordnung ist ein Durcheinander, an das man sich gewöhnt hat. börja lära sig
|
|
1) Potrzeba około dziesięciu lat, żeby przyzwyczaić się do swojego wieku. 2) Porządek to bałagan, do którego się przywykło.
|
|
|
das Trugbild, Je weniger wir Trugbilder bewundern, desto mehr vermögen wir die Wahrheit aufzunehmen. börja lära sig
|
|
urojenie, ułuda, przywidzenie / Im mniej podziwiamy złudzenia, tym więcej możemy przyjąć prawdy.
|
|
|
Es ist leichter die Menschen zu täuschen, als davon zu überzeugen, daß sie getäuscht worden sind. börja lära sig
|
|
Łatwiej jest oszukać ludzi niż przekonać ich o tym, że zostali oszukani.
|
|
|
Wir alle erfuhren die Trauer nach dem Verlust von jemandem, den wir geliebt hatten. börja lära sig
|
|
Wszyscy doświadczyliśmy żalu po stracie kogoś, kogo kochaliśmy.
|
|
|
1) Ich habe keinen Grund zur Klage. 2) „Klage nicht, das Leben sei dir eine Last; Frage dich, ob besser du verdient es hast!“ börja lära sig
|
|
skarga; żale, narzekanie; pozew, powództwo 1) Nie mogę się uskarżać.
|
|
|
Eine Natter am Busen nähren. börja lära sig
|
|
Wyhodować żmiję na własnym łonie.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Seit ich mir erinnern kann, zücht meine Familie Hunde. Ich halte mich also an der Tradition und habe die Zucht von Schäferhunden. börja lära sig
|
|
Odkąd pamiętam, moja rodzina hoduje psy. Trzymam się więc tradycji i mam hodowlę owczarków.
|
|
|
Sie muss immer ihren Kopf durchsetzen. börja lära sig
|
|
Ona musi zawsze postawić na swoim.
|
|
|
Das hängt ganz davon ab, ob du kommst. börja lära sig
|
|
To zależy tylko od tego, czy przyjdziesz.
|
|
|
Es gibt nichts Schlimmes, was nicht gut ausgehen kann. börja lära sig
|
|
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
|
|
|
börja lära sig
|
|
ściągać cugle, trzymać na wodzy; opanować, powstrzymać (np. uczucia) / cugle
|
|
|
verstecken / das Versteck börja lära sig
|
|
|
|
|
lebhaft / die Lebhaftigkeit Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
niepohamowany, nieokiełznany
|
|
|
1) Tom hob die Brechstange in der Absicht, seinem Angreifer den Schädel zu zertrümmern. 2) Martina hat einen menschlichen Schädel auf dem Strand gefunden. börja lära sig
|
|
1) Tomek podniósł łom z zamiarem rozbijania czaszki napastnika.2) Martina znalazła ludzką czaszkę na plaży
|
|
|
Amateure versuchen immer, die Konkurrenz zu überbieten. Profis trachten immer danach, sich selbst zu übertreffen. börja lära sig
|
|
dążyć do czegoś, starać się
|
|
|
börja lära sig
|
|
wzajemnie, nawzajem (np. przy składaniu życzeń)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
die Gewissheit über etwas, die Sicherheit 1) Glaube ist Gewissheit ohne Beweise. 2) Hoffnung ist nicht Wissen, dass alles gut ausgeht, sondern die Gewissheit, dass etwas Sinn hat, egal wie es ausgeht... börja lära sig
|
|
1) Wiara jest pewnością bez dowodu. 2) Nadzieja nie jest wiedzą, że wszystko skończy się dobrze, lecz pewnością, że że coś ma sens, nieważne jak to się skończy...
|
|
|
1) Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft. 2) Alles gelingt, was man mit echtem Eifer angreift. börja lära sig
|
|
1) Zazdrość jest pasją, która z zapałem szuka tego, co tworzy cierpienie. 2) Wszystko, co atakujesz z prawdziwym zapałem się udaje.
|
|
|
Glaub nicht, dass du mich immer mit Essen besänftigen kannst! börja lära sig
|
|
udobruchać, uspokajać, uśmierzać Nie myśl, że zawsze możesz ułagodzić mnie za pomocą jedzenia!
|
|
|
Eine sanfte Sprache zerreißt den Teufel die Knochen. börja lära sig
|
|
Łagodny język rozrywa kości diabła.
|
|
|
anstrengen (sein Gehör/seine Augen/seinen Verstand) Um ein böses Gesicht zu machen, musst du 65 Muskeln anstrengen, Um zu lächeln, brauchst du nur 10. Überanstrenge dich nicht. börja lära sig
|
|
wytężać, wysilać (słuch/wzrok/umysł)
|
|
|
von der Außenwelt abgeschnitten sein börja lära sig
|
|
być odciętym od świata zewnętrznego
|
|
|
während der Arbeit im Sägewerk schnitt er sich die linke Hand ab börja lära sig
|
|
podczas pracy w tartaku uciął sobie lewą dłoń
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
zurechtkommen / auskommen mit 1) Die Männer hatten schon immer Angst davor, dass die Frauen ohne sie zurechtkommen könnten. 2) Die Männer, die mit den Frauen am besten auskommen, sind dieselben, die auch wissen, wie man ohne sie auskommt. börja lära sig
|
|
dogadywać się, radzić sobie 1) Mężczyźni zawsze mieli strach przed tym, że kobiety mogą bez nich sobie poradzić. 2) Mężczyźni, którzy najlepiej dogadują się z kobietami, to ci sami, którzy wiedzą, jak się bez nich obejść.
|
|
|
Es mangelt an Akzeptanz und Toleranz in unserer Gesellschaft. börja lära sig
|
|
Brakuje akceptacji i tolerancji w naszym społeczeństwie.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1) Glücklich sind, die Frieden stiften, denn Gott wird seine Kinder nennen. 2) Ungeschulte Kraft kann viel Schaden stiften. börja lära sig
|
|
fundować, stawiać komuś / zasiać, wywołać (np. niepokój) 1) Szczęśliwi, którzy wprowadzają pokój, bo Bóg nazwie ich swoimi dziećmi. 2) Niewytrenowana siła może wyrządzić wiele szkód.
|
|
|
Ich kann allem widerstehen, außer der Versuchung. börja lära sig
|
|
Mogę oprzeć się wszystkiemu oprócz pokusy.
|
|
|
börja lära sig
|
|
rozpustny, wyuzdany, niepohamowany
|
|
|
Selig sind die, die nichts erwarten, denn sie werden nie enttäuscht werden. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
powstać, tworzyć się, wyłaniać się
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
die Vielfalt / vielfältig börja lära sig
|
|
różnorodność / różnorodny, wieloraki
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
sich begeben (auf den Weg) börja lära sig
|
|
udawać się (w drogę), zdarzać się
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Zwietracht säen / stiften börja lära sig
|
|
siać / zaprowadza, wywoływać niezgodę
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
smucić się, użalać się nad sobą, spuścić nos na kwintę
|
|
|
verfahren / das Verfahren gegen ihn wurde ein Verfahren eingeleitet börja lära sig
|
|
postępować, obchodzić się / postępowanie, procedura przeciwko niemu zostało wszczęte postępowanie
|
|
|
1) Gute Erziehung haben, heißt zu verbergen, wie viel man von sich selber hält und wie wenig von den anderen. 2) Hinter jeder starken Frau versteckt sich ein tyrannischer Vater. börja lära sig
|
|
1) Mieć dobre wychowanie, oznacza ukrywanie tego, jak dużo myślisz o sobie i jak mało myślisz o innych. 2) Za każdą silną kobietą kryje się tyrański ojciec.
|
|
|
offenbaren / die Offenbarung börja lära sig
|
|
ujawnić, wyjawiać / objawienie
|
|
|
beneiden um etwas / der Neid ich beneide dich um dein Glück börja lära sig
|
|
zazdrościć czegoś / zazdrość zazdroszczę ci twojego szczęścia
|
|
|
verwirklichen, realisieren Der Versuch, den Himmel auf Erden zu verwirklichen, produziert stets die Hölle. börja lära sig
|
|
urzeczywistnić, ziszczać, realizować Próba urzeczywistnienia nieba na ziemi zawsze wytwarza piekło.
|
|
|
sich offenbaren, sich anvertrauen börja lära sig
|
|
objawić się, zwierzyć się
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Eine gute Frau ist wie ein gutes Buch: unterhaltsam, anregend, belehrend. Ich wollte, ich könnte mir eine ganze Bilbliothek leisten. börja lära sig
|
|
Dobra kobieta jest jak dobra książka: zabawna, inspirująca, pouczająca. Chciałbym móc pozwolić sobie na całą bibliotekę.
|
|
|
der Schmarotzer, der Nichtsnutz Schmarotzer sind auf keine Art zu zügeln. Tu einen Schritt für sie, sie fordern vier. börja lära sig
|
|
pasożyt, darmozjad, nicpoń
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Es ist besser, sich mit zuverlässigen Feinden zu umgeben, als mit unzuverlässigen Freunden. börja lära sig
|
|
Lepiej otaczać się niezawodnymi wrogami niż nierzetelnymi przyjaciółmi.
|
|
|
der Nörgler / über etwas nörgeln Den Fortschritt verdanken wir den Nörglern. börja lära sig
|
|
zrzęda, maruda / zrzędzić na coś
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1, Die alte Frau war eine leichte Beute für den Betrüger. 2, Der Falke stößt auf seine Beute nieder. börja lära sig
|
|
1, Stara kobieta była łatwym łupem dla oszusta. 2, Sokół rzuca się na swoją ofiarę.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Darf ich dich kitzeln, ich bin süchtig nach deinem Lächeln. Darf ich dich kitzeln, ich bin süchtig nach deinem lächeln. börja lära sig
|
|
Mogę cię połaskotać, jestem uzależniony od twojego uśmiechu.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
baczyć na kogoś, zwracać na kogoś uwagę
|
|
|
Die Sonne scheint, die Hühner picken, das ist die schönste Zeit zum Blumen pflücken börja lära sig
|
|
Świeci słońce, dziobią kurczaki, to najlepszy czas na zrywanie kwiatów
|
|
|
Enten legen ihre Eier in Stille. Hühner gackern dabei wie verrückt. Was ist die Folge? Alle Welt isst Hühnereier. börja lära sig
|
|
Kaczki składają jajka w milczeniu. Kurczaki gdaczą jak szalone. Jaka jest konsekwencja? Cały świat je jaja kurze.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
1) Er hat eine raue Kehle. 2) In diesem Jahr hatten wir einen rauen Winter. börja lära sig
|
|
szorstki, chropowaty; ochrypły; ostry, surowy (np. klimat) 1) On ma ochrypły głos. 2) W tym roku mieliśmy ostrą zimę.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Nur die sogenannten unauffälligen Frauen erleben die wahre Liebe. Auffällige Schönheiten sind meist zu stark mit ihrem eigenen Sex-Appeal beschäftigt. börja lära sig
|
|
rzucający się w oczy, ekstrawagancki, niezwykły, krzykliwy, jaskrawy
|
|
|
Manche Leute glauben alles, wenn man es ihnen nur zuflüstert / wispert. börja lära sig
|
|
Niektórzy ludzie wierzą we wszystko, jeśli się to im tylko wyszepcze.
|
|
|
Räume den ganzen Kram weg, sofort! Auf dem Dachboden liegt eine Menge Kram. börja lära sig
|
|
Posprzątaj te wszystkie rupiecie, natychmiast! Na strychu leży pełno rupieci.
|
|
|
den Hörer abnehmen/auflegen ich muss auflegen, der Acht-Minuten-Takt ist gleich vorbei börja lära sig
|
|
podnieść / odłożyć słuchawkę muszę kończyć, impuls ośmiominutowy zaraz się skończy
|
|
|
Man muss Gott mehr gehorchen als den Menschen. börja lära sig
|
|
Trzeba bardziej słuchać Boga niż ludzi.
|
|
|
Ich wollte mich bei Ihnen für Ihre Hilfe bedanken. börja lära sig
|
|
Chciałem panu podziękować za pańską pomoc.
|
|
|
Wenn du ihn beleidigt hast, solltest du dich bei ihm entschuldigen. börja lära sig
|
|
Jeśli go obraziłeś, to powinieneś go przeprosić.
|
|
|
Jeder Mensch begegnet einmal dem Menschen seines Lebens, aber nur weniger erkennen ihn Rechtzeitig. jdn zufällig treffen, auf etw. zufällig stoßen börja lära sig
|
|
Każdy człowiek spotyka człowieka swojego życia, ale tylko nieliczni rozpoznają go w odpowiedniej chwili.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Mit der Bahn ist die Anreise sehr umständlich, ich muss viermal umsteigen. börja lära sig
|
|
Podróż pociągiem jest bardzo uciążliwa / niedogodna, muszę zmienić się cztery razy.
|
|
|
Wirklich frei ist nur derjenige, der eine Einladung zum Essen abzulehnen vermag, ohne erst irgend einen Vorwand suchen zu müssen. börja lära sig
|
|
Rzeczywiście wolny jest tylko ten, który jest w stanie odmówić zaproszenia na obiad bez konieczności szukania wpierw jakiejś wymówki.
|
|
|
Nicht alle Stürme kommen, um dein Leben zu erschüttern. Manche kommen, um dir den Weg frei zu machen. börja lära sig
|
|
Nie wszystkie burze przychodzą, by wstrząsnąć twoim życiem. Niektóre przychodzą, by oczyścić ci drogę.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Eine verwundbare Ferse macht noch keinen Achilleus. börja lära sig
|
|
Wrażliwa pięta nie tworzy jeszcze Achillesa.
|
|
|
börja lära sig
|
|
ślizgać się, zjeżdżać, śliski
|
|
|
in jemanden sich verknallen börja lära sig
|
|
|
|
|
überstehen, ertragen, aushalten börja lära sig
|
|
przetrwać, przetrzymać, znosić (3 słowa)
|
|
|
Mir ist sehr schwindelig im Kopf. börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
den Teufel an die Wand malen börja lära sig
|
|
|
|
|
In der Schule wurde er oft wegen seiner roten Haare gehänselt. börja lära sig
|
|
|
|
|
Das Leben schmeckt gut - wenn du nicht wählerisch bist. Wer denkt, Frauen seien viel zu wählerisch, hat wohl noch nie einen Hund gesehen, der einen Platz sucht, um sein Geschäft zu machen. börja lära sig
|
|
Życie smakuje dobrze - jeśli nie jesteś wybredny.
|
|
|
die Magersucht, die Anorexie börja lära sig
|
|
|
|
|
Das berechtigt dich nicht, den Vorwurf mir zu machen. börja lära sig
|
|
To nie upoważnia cię do czynienia mi zarzutów
|
|
|
Unverschämtheit, Frechheit börja lära sig
|
|
|
|
|
Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit. börja lära sig
|
|
Martwię się o twoje zdrowie.
|
|
|
jemandem Bescheid sagen/geben Sag ihm Bescheid, dass wir schon fahren. Hast du ihm Bescheid gesagt, wo die Party stattfindet? börja lära sig
|
|
dać znać, powiedzieć komuś Daj mu znać, że już jedziemy. Czy dałeś mu znać, gdzie odbywa się impreza?
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren. börja lära sig
|
|
Kiedy ludzie się ze mną zgadzają, zawsze mam wrażenie (uczucie), że muszę się mylić. (Oscar Wilde)
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
zażalenie, skarga (2 słowa)
|
|
|
Verstecke dich nicht, nur weil du manchen Menschen nicht gefällst. Zeige dich, weil du einzigartig bist. börja lära sig
|
|
Nie ukrywaj się tylko dlatego, że niektórzy ludzie cię nie lubią. Pokaż się, bo jesteś wyjątkowy.
|
|
|
Ich möchte Ihre kostbare Zeit nicht unnötig verschwenden. börja lära sig
|
|
Nie chcę niepotrzebnie marnować pańskiego cennego czasu.
|
|
|
Arbeit gefährdet meine Gesundheit. börja lära sig
|
|
Praca zagraża mojemu zdrowiu.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Was machst du heute nach Feierabend? börja lära sig
|
|
Co dzisiaj robisz po fajrancie?
|
|
|
Bei uns ist es Sitte, dass man dem Gastgeber ein Geschenk mitbringt. börja lära sig
|
|
U nas jest zwyczaj, że się gospodarzowi prezent przynosi.
|
|
|
Jetzt nimm den Besen und fege / kehre den Fußboden. börja lära sig
|
|
Teraz weź miotłę i zamieć podłogę.
|
|
|
börja lära sig
|
|
plaster; nawierzchnia, bruk
|
|
|
Er überquerte die Straße an der Fußgängerampel. börja lära sig
|
|
Przeszedł przez ulicę przy światłach dla pieszych.
|
|
|
Er wurde als Zeuge zur Sache vernommen börja lära sig
|
|
Został przesłuchany jako świadek w tej sprawie
|
|
|
der Auftrag, der Auftraggeber börja lära sig
|
|
|
|
|
die Vernehmung, das Verhör börja lära sig
|
|
|
|
|
Ich werde ihr das Geld höchstpersönlich überreichen. börja lära sig
|
|
Osobiście wręczę jej pieniądze.
|
|
|
Es ist wohl unnötig zu erwähnen, dass es nichts Wichtigeres gibt als die Gesundheit. börja lära sig
|
|
Nie trzeba wspominać, że nie ma nic ważniejszego niż zdrowie.
|
|
|
Wo sind Sie untergebracht? börja lära sig
|
|
|
|
|
Besorgen Sie unserem Kollegen ein anständiges Zimmer. börja lära sig
|
|
Załatw naszemu koledze przyzwoity pokój.
|
|
|
Mein Sohn mag nur eine Obstsorte, und zwar Bananen. und zwar (genauer gesagt) börja lära sig
|
|
Mój syn lubi tylko jeden rodzaj owoców, a mianowicie / dokładnie mówiąc banany.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Verschwinde! Get out of here! börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Untersteh dich bloß nicht, das jemandem zu sagen! Was unterstehen Sie sich? börja lära sig
|
|
Nie waż się, komukolwiek tego powiedzieć! Na co pan sobie pozwala?
|
|
|
Tom begann vor Schmerz zu stöhnen. Und jedes deiner Worte war so ehrlich, wie das Stöhnen einer Hure börja lära sig
|
|
Tom zaczął jęczeć z bólu.
|
|
|
Viele Frauen wissen nicht, was sie wollen, aber sie sind fest entschlossen, es zu bekommen. börja lära sig
|
|
Wiele kobiet nie wie, czego chcą, ale są zdeterminowane / zdecydowane, aby to dostać.
|
|
|
missachten, gering schätzen, börja lära sig
|
|
|
|
|
die Ausrüstung, Ausstattung, börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Czy coś takiego jest możliwe?
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jeśli wszystko pójdzie dobrze.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Ich kann nicht verhindern, dass ich alt werde. Aber ich kann dafür sorgen, dass ich Spaß dabei habe. börja lära sig
|
|
Nie mogę uniemożliwiać/udaremniać (tego) że się starzeję. Ale mogę o to się zatroszczyć, że będę dobrze się przy tym bawić.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Sie hatten nicht erwartet, dass ich mich verweigern werde. börja lära sig
|
|
Nie oczekiwali, że odmówię.
|
|
|
Lieber zehn Schuldigen vergeben, als einen Unschuldigen börja lära sig
|
|
Lepiej dziesięciu winnym wybaczyć, niż jednego niewinnego stracić.
|
|
|
So läuft das. Im Leben läuft nicht immer alles so, wie man sich das wünscht. börja lära sig
|
|
Tak to działa. W życiu nie zawsze wszystko działa (idzie) tak, jak się tego chce.
|
|
|
Es tut mir leid, aber es muss ein Missverständnis vorliegen. Ich habe keine Pizza bestellt. börja lära sig
|
|
Przepraszam, ale musiało zajść nieporozumienie. Nie zamówiłem żadnej pizzy.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Ich will mich nicht in diesen überfüllten Bus quetschen! börja lära sig
|
|
Nie chcę wciskać się do tego zatłoczonego autobusu!
|
|
|
Angeblich hören Hunde besser als wir. börja lära sig
|
|
Rzekomo (podobno) psy słyszą lepiej niż my.
|
|
|
Das Gewissen hindert uns nicht, Sünden zu begehen, aber es hindert uns, sie zu genießen. börja lära sig
|
|
Sumienie nie przeszkadza nam popełniać grzechy, ale przeszkadza nam w cieszeniu się nimi.
|
|
|
der Ansicht / Meinung sein, dass... meiner Ansicht nach börja lära sig
|
|
być opinią / opinią, że ... moim zdaniem
|
|
|
Wir unterschätzen das was wir haben und überschätzen das, was wir sind. börja lära sig
|
|
Nie doceniamy tego, co mamy i przeceniamy to, kim jesteśmy.
|
|
|
der Gestank seines unbelüfteten Raumes ist unerträglich börja lära sig
|
|
smród jego niewentylowanego pokoju jest nie do zniesienia
|
|
|
Es gibt Frauen, die beurteilen Männer tatsächlich nach dem Geruch aus. Hauptsache, sie stinken nach Geld. börja lära sig
|
|
Są kobiety, które faktycznie oceniają mężczyzn po zapachu. Najważniejsze, że oni śmierdzą pieniędzmi.
|
|
|
Egal in welchem Land du Urlaub machst, du wirst sowieso Souvenirs aus China mitbringen. börja lära sig
|
|
Obojętnie, w jakim kraju robisz urlop, i tak (tak czy owak) przywieziesz pamiątki z Chin.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Sich als Polizist auszugeben ist ein Verbrechen börja lära sig
|
|
udawać kogoś, podawać się za kogoś Podszywanie się pod policjanta to przestępstwo.
|
|
|
Menschen, die etwas für unmöglich halten, sollten niemals andere stören, die es gerade vollbringen. börja lära sig
|
|
Ludzie, którzy uważają, coś za niemożliwe, nigdy nie powinni przeszkadzać innym, którzy właśnie tego dokonują.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
der Drogensüchtige, der Rauschgiftsüchtige börja lära sig
|
|
|
|
|
Macht euch keine Sorgen! Wir haben alles im Griff. börja lära sig
|
|
Nie martwcie się! Mamy wszystko pod kontrolą.
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
statt, anstatt, anstelle, börja lära sig
|
|
|
|
|
duften, riechen nach etwas börja lära sig
|
|
|
|
|
Würden Sie mir Gesellschaft leisten? Would you keep me company? börja lära sig
|
|
Czy dotrzymasz mi towarzystwa?
|
|
|