de edk eco 29 d

 0    57 fiche    technicznyj
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Langfristige Investitionen sollten über den Verlauf mehrerer Jahre
börja lära sig
Inwestycje długoterminowe należy dokonywać w ciągu kilku lat
einen Ertrag bringen und beinhalten Anlagevermögen
börja lära sig
generują dochód i zawierają środki trwałe
Grundbesitz oder Land und Sicherheiten wie etwa Stammaktien.
börja lära sig
Nieruchomości lub grunty i papiery wartościowe, takie jak akcje zwykłe.
Kurzfristige Investitionen sollen in der nahen Zukunft erledigt werden
börja lära sig
Inwestycje krótkoterminowe powinny zostać zakończone w najbliższej przyszłości
und zielen auf einen schnellen Profit ab
börja lära sig
i dąż do szybkiego zysku
Ein Beispiel für eine kurzfristige Investition ist die Spekulation unter der Verwendung von Risikokapital.
börja lära sig
Przykładem inwestycji krótkoterminowej jest spekulacja z wykorzystaniem kapitału wysokiego ryzyka.
Am Anfang muss man potentielle Investoren überzeugen, Geld für ein neues Unternehmen zu leihen.
börja lära sig
Na początku trzeba przekonać potencjalnych inwestorów do pożyczenia pieniędzy nowej firmie.
Um mehr Geldmittel zu beschaffen, kann ein Unternehmen Aktien ausgeben.
börja lära sig
Aby pozyskać więcej środków, spółka może wyemitować akcje.
Grundsätzlich gibt es zwei Arten von Investitionen: lang- und kurzfristige.
börja lära sig
Zasadniczo wyróżnia się dwa rodzaje inwestycji: długoterminowe i krótkoterminowe.
Ein Beispiel für eine kurzfristige Investition ist die Spekulation unter der Verwendung von Risikokapital.
börja lära sig
Przykładem inwestycji krótkoterminowej jest spekulacja z wykorzystaniem kapitału wysokiego ryzyka.
die Gründungsphas
börja lära sig
faza założycielska
überlebensfähig
börja lära sig
zdolny do przetrwania
abgeneigt
börja lära sig
nieprzychylny
erweisen
börja lära sig
wykazywać, dowodzić
der Tausch
börja lära sig
wymiana
der Privatinvestor
börja lära sig
prywatnego inwestora
die Erstemission
börja lära sig
pierwsza kwestia
die Transaktion
börja lära sig
transakcja
die Absicherung
börja lära sig
zabezpieczenie
die Unternehmensanleihe
börja lära sig
obligację korporacyjną
die Stammaktie
börja lära sig
akcje zwykłe
das Risikokapital
börja lära sig
kapitał ryzyka
War nie besser.
börja lära sig
Nigdy nie było lepiej.
Nur eine kurze Frage
börja lära sig
Tylko szybkie pytanie
Was weißt du über MWGearing?
börja lära sig
Co wiesz o MWGearing?
Ist das nicht eine Firma im Bereich Kraftfahrzeuge?
börja lära sig
Czy chodzi ci o tę firmę działającą w branży samochodowej?
Genau die.
börja lära sig
Dokładnie te.
Vor drei Jahren koordinierte ich ein Projekt zur Versicherung ihrer geschäftlichen Transaktionen.
börja lära sig
Trzy lata temu koordynowałem projekt w celu ubezpieczenia ich transakcji handlowych.
Ihr Finanzdirektor rief mich heute Morgen an.
börja lära sig
Ich Dyrektor Finansowy dzwonił do mnie dzisiaj rano
Sie planen die Einführung neuer Vertriebskanäle und suchen nach einer Finanzierung.
börja lära sig
Planujesz wprowadzenie nowych kanałów sprzedaży i szukasz finansowania.
Das klingt, als wenn sie wieder expandieren.
börja lära sig
Wygląda na to, że znów się rozwijają.
Soweit ich mich erinnern kann
börja lära sig
O ile pamiętam
sind sie ein gut laufendes Unternehmen.
börja lära sig
są dobrze prosperującą firmą.
Ihre vorherige Expansion war erfolgreich.
börja lära sig
Ich poprzednia ekspansja zakończyła się sukcesem.
Was ist mit ihrer Liquidität?
börja lära sig
A co z ich płynnością?
Damals ging es ihnen gut - keine Verzögerungen in Bezug auf Zahlungen an ihre Schuldner.
börja lära sig
W tamtym czasie radzili sobie dobrze – żadnych opóźnień w spłatach wobec dłużników.
keine Verzögerungen in Bezug
börja lära sig
żadnych opóźnień dot
Zahlungen an ihre Schuldner
börja lära sig
płatności na rzecz swoich dłużników
Hast du irgendwelche Kenntnisse von dem Wert ihrer Anteile auf dem Aktienmarkt?
börja lära sig
A dysponujesz jakąś wiedzą odnośnie wartości ich akcji na giełdzie papierów wartościowych?
Letztes Jahr zahlten sie große Dividenden
börja lära sig
W ubiegłym roku wypłacili duże dywidendy
also sind ihre Anteile mehr wert, als der Durchschnitt in diesem Sektor.
börja lära sig
więc ich akcje są warte więcej niż średnia w tym sektorze.
Das ist definitiv ein Punkt zu ihren Gunsten.
börja lära sig
To zdecydowanie punkt na ich korzyść.
Ich schätze, es ist eine Überlegung wert
börja lära sig
Myślę, że warto to rozważyć
wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne bei den Gesprächen mit ihnen dabei sein.
börja lära sig
Jeśli nie masz nic przeciwko, chciałbym wziąć udział w rozmowie z nimi.
Das ist genau das, worum ich dich bitten wollte
börja lära sig
Właśnie o to chciałem Cię zapytać
Ich werde versuchen, nächste Woche ein Treffen mit ihnen zu
börja lära sig
Postaram się umówić z nimi spotkanie w przyszłym tygodniu
Nächste Woche klingt prima.
börja lära sig
Następny tydzień brzmi doskonale.
Das hätten wir. Wir sprechen noch miteinander.
börja lära sig
Mielibyśmy to. Nadal ze sobą rozmawiamy.
MWGearing ist eine Firma im Bereich Kraftfahrzeuge.
börja lära sig
MWGearing to firma z branży motoryzacyjnej.
MWGearing will Finanzmittel bei der Mega-Bank beschaffen.
börja lära sig
MWGearing chce pozyskać środki z mega banku.
Werner will bei den Gesprächen mit MWGearing dabei sein.
börja lära sig
Werner chce wziąć udział w dyskusjach z MWGearing.
der Finanzdirektor
börja lära sig
dyrektor finansowy
die Finanzierung
börja lära sig
finansowanie
expandieren
börja lära sig
rozszerzać
die Dividende
börja lära sig
dywidenda
zu Gunsten
börja lära sig
na korzyść
miteinander
börja lära sig
ze sobą

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.