| Fråga | Svar | 
        
        |  börja lära sig je suis venu à la réunion à l’heure  |  |   przyszedłem na spotkanie punktualnie  |  |  | 
|  börja lära sig je suis arrivé à Varsovie hier soir (en train, voiture...)  |  |   przyjechałem do Warszawy wczoraj wieczorem  |  |  | 
|  börja lära sig l’avion est arrivé à l’heure  |  |   samolot przyleciał na czas  |  |  | 
|  börja lära sig le bateau est arrivé au port ce matin  |  |   statek przypłynął do portu rano  |  |  | 
|  börja lära sig je dois sortir de la maison dans cinq minutes  |  |   muszę wyjść z domu za pięć minut  |  |  | 
|  börja lära sig je suis parti en week-end à Cracovie  |  |   wyjechałem na weekend do Krakowa  |  |  | 
|  börja lära sig l’oiseau est sorti de la cage en volant  |  |   ptaszek wyleciał z klatki  |  |  | 
|  börja lära sig le bateau est sorti sur le lac  |  |   łódź wypłynęła na jezioro  |  |  | 
|  börja lära sig entre dans la pièce et assieds-toi  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig la voiture est entrée sur le parking  |  |   samochód wjechał na parking  |  |  | 
|  börja lära sig une mouche est entrée par la fenêtre ouverte  |  |   mucha wleciała przez otwarte okno  |  |  | 
|  börja lära sig le navire est entré dans le port dans l’après-midi  |  |   statek wpłynął do portu po południu  |  |  | 
|  börja lära sig il s’est éloigné du groupe et est parti dans une autre direction  |  |   odszedł od grupy i poszedł w inną stronę  |  |  | 
|  börja lära sig le train est parti de la gare à 10h00  |  |   pociąg odjechał ze stacji o 10:00  |  |  | 
|  börja lära sig l’avion est parti pour Paris il y a une heure  |  |   samolot odleciał do Paryża godzinę temu  |  |  | 
|  börja lära sig le bateau est parti en haute mer  |  |   statek odpłynął na pełne morze  |  |  | 
|  börja lära sig je suis allé jusqu’au bout de la rue et j’ai vu un grand bâtiment  |  |   doszedłem do końca ulicy i zobaczyłem duży budynek  |  |  | 
|  börja lära sig je suis arrivé au travail en 20 minutes (en voiture, bus...)  |  |   dojechałem do pracy w 20 minut  |  |  | 
|  börja lära sig j’ai atteint Londres en avion sans problème  |  |   doleciałem do Londynu bez problemów  |  |  | 
|  börja lära sig nous avons traversé la rivière à la nage  |  |   dopłynęliśmy na drugą stronę rzeki  |  |  | 
|  börja lära sig je suis allé au magasin chercher du pain  |  |   poszedłem do sklepu po chleb  |  |  | 
|  börja lära sig j’irai demain à Cracovie (en train, voiture...)  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig je suis allé en Espagne en avion pour les vacances  |  |   poleciałem do Hiszpanii na wakacje  |  |  | 
|  börja lära sig j’ai navigué en kayak sur la rivière  |  |   popłynąłem kajakiem po rzece  |  |  | 
|  börja lära sig après la réunion, les gens se sont rapidement dispersés  |  |   po spotkaniu ludzie szybko się rozeszli  |  |  | 
|  börja lära sig après le mariage, tous les invités sont rentrés chez eux  |  |   po weselu wszyscy goście rozjechali się do swoich domów  |  |  | 
|  börja lära sig les oiseaux se sont envolés dans toutes les directions  |  |   ptaki rozleciały się po całym niebie  |  |  | 
|  börja lära sig le brouillard s’est dissipé dans l’air  |  |   mgła rozpłynęła się w powietrzu  |  |  | 
|  börja lära sig je suis descendu au rez-de-chaussée par les escaliers  |  |   zszedłem po schodach na parter  |  |  | 
|  börja lära sig le skieur est descendu rapidement de la piste  |  |   narciarz zjechał szybko ze stoku  |  |  | 
|  börja lära sig les feuilles sont tombées des arbres au sol  |  |   liście zleciały z drzew na ziemię  |  |  | 
|  börja lära sig l’eau a coulé jusqu’à la mer  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig je passerai te voir ce soir  |  |   zajdę do ciebie wieczorem  |  |  | 
|  börja lära sig je suis passé à la station-service en route  |  |   zajechałem na stację benzynową po drodze  |  |  | 
|  börja lära sig l’odeur est arrivée jusqu’à la cuisine  |  |   zapach zaleciał do kuchni  |  |  | 
|  börja lära sig le bateau est entré dans une petite baie  |  |   statek zapłynął do małej zatoki  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig les avions sont arrivés au-dessus de la ville  |  |   samoloty nadleciały nad miasto  |  |  | 
|  börja lära sig le bateau s’est approché du rivage  |  |   statek nadpłynął do wybrzeża  |  |  | 
|  börja lära sig approche-toi pour que je t’entende mieux  |  |   podejdź bliżej, żebym cię lepiej słyszał  |  |  | 
|  börja lära sig je me suis approché en voiture pour voir le panneau  |  |   podjechałem bliżej, żeby zobaczyć znak  |  |  | 
|  börja lära sig l’oiseau s’est approché de la fenêtre en volant  |  |   ptaszek podleciał do okna  |  |  | 
|  börja lära sig la barque s’est approchée du ponton  |  |   łódka podpłynęła do pomostu  |  |  | 
|  börja lära sig j'ai fait le tour du bâtiment  |  |   obszedłem budynek dookoła  |  |  | 
|  börja lära sig j’ai contourné la ville pour éviter les embouteillages  |  |   objechałem miasto, żeby uniknąć korków  |  |  | 
|  börja lära sig l’avion a contourné la montagne et a atterri  |  |   samolot obleciał górę i wylądował  |  |  | 
|  börja lära sig le marin a fait le tour de l’île  |  |  |  |  |