Corpo 2

 0    21 fiche    szkielaemilia
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Umowa spółki przewiduje procedurę na podstawie, której wspólnik chcący sprzedać udziały podmiotowi trzeciemu musi poinformować spółkę o tym zamiarze, wskazując potencjalnego nabywcę oraz cenę.
börja lära sig
Article of association provide for a procedure under which a shareholder who intends to transfer its shares to a third party must notify the company of this intention, starting the potential acquirer and price.
Taka zgoda musi być podjęta w formie uchwały.
börja lära sig
Such consent must be adopted in the form of a resolution.
W przypadku braku sprzedaż udziałów nie wywiera skutków.
börja lära sig
In the absence of any, the share transfer is ineffective.
Zgromadzenie wspólników jest zobowiązane do wskazania nowego nabywcy.
börja lära sig
The shareholders' meeting is obliged to nominate another acquirer.
Jeśli kapitał zakładowy zostanie podwyższony, nowe udziały powinny być również zastawione na korzyść spółki.
börja lära sig
If the share capital is increased, the new shares should also be pledged for the benefit of the company.
W sposób, który może negatywnie wpłynąć na ważność oraz wykonalność zastawów.
börja lära sig
In a manner that may adversely affect the validity and enforceability of the pledges.
W przypadku naruszenia, zastawnik może wykonywać prawa głosu z udziałów.
börja lära sig
In the event of a default, the pledgee may exercise the voting rights under the shares.
Zastawnik może zaspokoić się dokonując publicznego przetargu lub poprzez przejęcie udziałów.
börja lära sig
The pledgee may satisfy itself by making a public tender or by seizure shares.
Spółka A ma 100% udziałów w spółce B.
börja lära sig
Company A holds 100% of the shares in company B.
Spółka jest w procesie likwidacji.
börja lära sig
The company is in the process of liquidation.
Spółka zdecydowała się zbyć wszystkie udziały w spółce B.
börja lära sig
The company decided to divest any shares in company B.
Udziały zostały umorzone.
börja lära sig
The shares were redeemed.
Dlatego, zasady i warunki dla biznesowych i publicznych podmiotów nie mają zastosowania do konsumentów.
börja lära sig
Therefore, the terms and conditions for business and public entities do not apply to consumers.
Spółka zawarła wiele umów na zakup i licencję oprogramowań.
börja lära sig
The company has concluded many agreements for the purchase and license of software.
Zakup sprzętu jest robiony na podstawie zamówień składanych przez spółkę.
börja lära sig
Purchase of products is made on the basis of orders placed by the company.
Umowa nie zobowiązuje dostawcy do dostarczenia określonej ilości produktów.
börja lära sig
The contract does not oblige the supplier to deliver a certain quantity of products.
Umowa została zawarta na czas nieoznaczony.
börja lära sig
The agreement was concluded for an indefinite period.
Niektóre umowy mogą zostać rozwiązane natychmiast w określonych sytuacjach.
börja lära sig
Some agreements may be terminated immediately in certain situations.
Umowa została zawarta na czas oznaczony z klauzulą automatycznego przedłużenia.
börja lära sig
The agreement was concluded for a fixed period with an automatic extension clause.
Umowa zawiera kary umowne płatne w określonych sytuacjach, w szczególności w przypadku opóźnienia w dostawie.
börja lära sig
The agreement includes contractual penalties payable in certain situations, in particular in the event of delay in the delivery.
Odpowiedzialność dostawcy jest ograniczona do określonej kwoty lub procenta wartości zamówienia.
börja lära sig
The supplier's liability is limited to a specified amount or percentage of the order value.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.