Capitolo 1. Una festa inattesa

 0    62 fiche    ilyaoshepkov
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
вонь
börja lära sig
puzzo
un buco intriso di puzza
пропитанный
börja lära sig
intriso
un buco intriso di puzza
иллюминатор
börja lära sig
oblo
aveva una porta rotonda come un oblò
ручка
börja lära sig
pomello
вешалка
börja lära sig
attaccapanni
un gran numero di attaccapanni per cappelli e cappotti
шляпа
börja lära sig
cappello
Пальто
börja lära sig
cappotto
маленькая дверь, дверца
börja lära sig
porticina
molte porticine rotonde si aprivano su di esso
Чуть дальше; далее
börja lära sig
più in là
Finestre che davano sul suo giardino e più in là sui campi
зажиточный, богатый
börja lära sig
agiato
lo hobbit di cui parliamo era uno hobbit alquanto agiato
громоздкий
börja lära sig
ingombrante
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
появляться
börja lära sig
capitare
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
ступня
börja lära sig
pianta (pianta del piede)
non portano scarpe, perché i loro piedi sviluppano piante naturalmente coriacee
предок
börja lära sig
antenato
in tempi remoti uno degli antenati dei Tuc dovesse avere preso in moglie una fata
фея
börja lära sig
fata
мохнатый, пушистый
börja lära sig
lanoso
fimando un’enorme pipa di legno che gli arrivava fin quasi alle lanose dita dei piedi
точнее говоря
börja lära sig
per l’esattezza
Gandalf non si addentrava sotto la Collina, per l’esattezza da quando era morto il suo amico Tuc
не знающий, не ведающий
börja lära sig
ignaro
tutto quello che l’ignaro Bilbo vide quel mattino fu un vecchio
серебристый, серебряный
börja lära sig
argenteo
una sciarpa argentea
шарф
börja lära sig
sciarpa
una sciarpa argentea
выступающий
börja lära sig
sporgente
Gandalf lo guardò da sotto le lunghe sopracciglia irsute ancora più sporgenti della tesa del suo cappello
большой палец
börja lära sig
il pollice
infilare i pollici sotto le bretelle
раздраженный (переносное)
börja lära sig
seccato
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
чувствовать себя некомфортно/неловко
börja lära sig
sentirsi a disagio
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
избавляться от/освобождать, очищать
börja lära sig
sbarazzare
Adesso vuoi dire che ti vuoi sbarazzare di me
ну-ну, ладно-ладно
börja lära sig
massì, massì
смеяться от души
börja lära sig
ridere di cuore
гостеприимный хозяин
börja lära sig
il anfitrione
надменный
börja lära sig
altero
Thorin in realtà era molto altero, e non disse niente
убрать со стола
börja lära sig
sparecchiare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
штабелировать
börja lära sig
impilare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
целый и невредимый
börja lära sig
sana e salva
Nani riposero ogni cosa sana e salva
чудесный, необычный
börja lära sig
portentoso
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
тусклый (о свете)
börja lära sig
fioco
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
рассеиваться, исчезать
börja lära sig
dissiparsi
le ombre si dissiparono
водопад
börja lära sig
cascata
обосноваться (в каком-либо месте)
börja lära sig
insediarsi
Bilbo immaginò draghi predatori che s’insediassero sulla quieta Collina
поджечь
börja lära sig
appiccare il fuoco
догадываться, предчувствовать
börja lära sig
intuire
Dal tono di Thorin sembrava che avesse intuito entrambe le mezze idee dello hobbit
табуретка
börja lära sig
sgabello
шум, грохот
börja lära sig
fracasso
urtando con gran fracasso la paletta e l’attizzatoio
многоуважаемый господин
börja lära sig
stimatissimo signore
per lo stimatissimo signor Baggins
краткий, сжатый
börja lära sig
succinto
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
исчерпывающий
börja lära sig
esaustivo/esauriente
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
преувеличение
börja lära sig
esagerazione
era solo un’esagerazione poetica
прыгающий, подпрыгивающий
börja lära sig
saltellante
appena ho posato lo sguardo su quel tipetto saltellante e sbuffante sullo zerbino mi sono sorti dei dubbi
никчемный, нигодный
börja lära sig
inetto
che mi giudichiate un inetto
чертеж, схема, карта
börja lära sig
pianta
è una pianta della Montagna
может быть
börja lära sig
può darsi
può darsi che fosse segreta un tempo, ma come possiamo sapere se lo sia ancora?
недоставать, не хватать
börja lära sig
scarseggiare
in questa zona gli eroi scarseggiano, o forse non ci sono affatto
предпочитать, выбирать
börja lära sig
optare
ecco perché ho optato per lo scassinamento
упрямый, упорный, настойчивый
börja lära sig
ostinato
disse Bilbo, ostinato, assumendo i suoi modi professionali
инструмент
börja lära sig
attrezzo
la nostra famiglia fu cacciata dal lontano Nord e tornò con tutti i suoi attrezzi
в общем, в заключении
börja lära sig
tutto sommato
tutto sommato erano gran bei giorni per noi
уничтожать, истреблять
börja lära sig
annientare
il drago calò sulla città e annientò quasi tutti i guerrieri
унижаться
börja lära sig
umiliarsi
troppo spesso costretti a umiliarci lavorando come maniscalchi
наличие(чего-либо);существование
börja lära sig
l’esistenza
dovevano avere una Porta Laterale di cui solo loro conoscevano l’esistenza
присваивать, завладевать
börja lära sig
impossessarsi
mi piacerebbe sapere come sia riuscito Gandalf a impossessarsene
хвалить
börja lära sig
lodare
perciò penso che tutto sommato dovrei essere lodato e ringraziato
на волоске
börja lära sig
per un soffio
perfino io, Gandalf, riuscii a scappare per un soffio
бредит
börja lära sig
vaneggiare
era stordito e vaneggiava, e aveva ormai dimenticato quasi tutto
придумать, изобрести
börja lära sig
escogitare
se restate seduti abbastanza a lungo riuscirete a escogitare qualcosa

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.