całe zdania 7

 0    101 fiche    betijg
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Co to ma być?
börja lära sig
Was soll das?
Nie powinienem był tego robić
börja lära sig
Ich hätte das nicht tun sollen
Przyznaj (się)!
börja lära sig
Bekenne!
jestem pracowitą pszczółką
börja lära sig
Ich bin ein fleißiges Bienchen
Jestem leniuchowatym koteczkiem
börja lära sig
Ich bin ein faules Kätzchen
Nie, no tak, ale...
börja lära sig
Nein, doch, aber...
Nie wszystko na raz
börja lära sig
Nicht alles auf einmal
Nic mi o tym nie wiadomo.
börja lära sig
Nicht, dass ich wüsste
Nie znam nikogo, komu się to udało
börja lära sig
Ich kenne keinen, dem das gelungen ist
W porządku (nie mam nic przeciwko)!
Niech i tak będzie (nie mam nic przeciwko temu)!
börja lära sig
Meinetwegen (ich habe nichts dagegen)!
Dobrze wyglądasz. Szkoda, żeś głupi 😂
börja lära sig
Gut schauste aus. Schad', dass du blöd bist!
Wie Pan/ Pani, co mi się wydaje?
börja lära sig
Wissen Sie, was ich glaube?
Moje całe życie ZOSTAŁO wywrócone (do góry nogami)
börja lära sig
Mein ganzes Leben WURDE umgekrempelt
Chodź tu(taj)!
börja lära sig
Komm her/ hierher!
Proszę nie robić takich ceregieli!
börja lära sig
Stellen Sie sich bitte nicht so an!
Głupio, że wzbogacasz się kradnąc moje pomysły i sprzedajesz je jako swoje
börja lära sig
Blöd, dass du dich durch Ideenklau bereicherst und meine Gedanken als deine verkaufst
Ceny zakwaterowania mogą się wachać w zależności od obłożenia, sezonu i popytu.
börja lära sig
Die Unterkunftspreise können je nach Belegung, Saison und Nachfrage schwanken.
Czy Ty też nosisz okulary?
börja lära sig
Trägst du auch eine Brille?
Założyłem okulary.
börja lära sig
Ich habe die Brille aufgesetzt.
Zakładam okulary.
börja lära sig
Ich setze die Brille auf.
Zdjąłem okulary.
börja lära sig
Ich habe die Brille abgesetzt.
wieszak, zauszniki (w okularach)
Czy można wymienić zauszniki w okularach?
börja lära sig
der Bügel
Kann man die Bügel einer Brille austauschen?
Zdejmuję okulary.
börja lära sig
Ich setze die Brille ab.
rama, oprawa (np. w okularach)
börja lära sig
der Rahmen
Noszę okulary.
börja lära sig
Ich trage eine Brille.
Wychodzę, idę.
börja lära sig
Ich hau ab.
Ich gehe.
To jest takie proste!
börja lära sig
Das ist Pipifax!
Das ist so einfach!
Naprawdę?
börja lära sig
Wirklich?
Dein Ernst?
łapiesz to? rozumiesz to?
börja lära sig
checkst du's?
Verstehst du das?
działo się! Tam było wielu ludzi!
börja lära sig
Es ging richtig zu!
Es waren viele Menschen dort.
Jednocześnie Twoje zmarszczki staną się bardziej płaskie, a plamy starcze zmniejszą się.
börja lära sig
Gleichzeitig werden deine Falten flacher und deine Altersflecken verringert.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
cel
börja lära sig
Du bist mein Zweck für das Leben.
der Zweck
Jaki to ma cel / sens?
börja lära sig
Was hat das für einen Zweck?
To już nie ma żadnego zastosowania.
to już nie ma żadnego sensu.
börja lära sig
Es hat ja doch keinen Zweck mehr.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
börja lära sig
Kommst du am Supermarkt vorbei?
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
börja lära sig
Er änderte seine Meinung in letzter Minute.
jakiemu celowi służy to narzędzie?
jakie zastosowanie ma to narzędzie?
börja lära sig
welchem Zweck dient dieses Werkzeug?
A jeśli spudłujemy, zakładnicy zginą.
börja lära sig
Und wenn wir ihn verfehlen, sterben die Geiseln.
Jak moglibyśmy go przeoczyć?
börja lära sig
Wie konnten wir ihn verfehlen?
Nie omieszkam Pani o tym poinformować.
börja lära sig
Ich wede nicht verfehlen, Sie zu informieren.
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
börja lära sig
Ich habe das Gefühl, dass du etwas vor mir verheimlichst.
Nie mogło nas tam zabraknąć.
börja lära sig
Wir konnten es nicht verfehlen.
Uderzyła mnie na oczach wszystkich, całego akademika.
börja lära sig
Sie gab mir vor allen eine Ohrfeige, dem ganzen Schlafsaal.
Śniło mi się, że ktoś uderzył mnie w twarz.
börja lära sig
Ich hab geträumt, - es hat mir jemand 'ne Ohrfeige gegeben.
Po prostu dostałbym w twarz.
börja lära sig
Ich würde nur eine Ohrfeige kriegen.
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
börja lära sig
Ich glaube, jemand versucht, Ihnen etwas anzuhängen.
Jedyną szansą, jaką miałem, było zrzucenie Waszej śmierci na profesora.
Wrobienie profesora w waszą śmierć było moją jedyną szansą.
börja lära sig
Dem Professor Ihren Tod anzuhängen, war die einzige Chance, die ich hatte.
Jej mąż próbował wrobić ją w morderstwo.
börja lära sig
Ihr Mann hat versucht, ihr seinen Mord anzuhängen.
Chcesz to zwalić na mnie?
börja lära sig
Willst du es mir anhängen?
Mam dość tego, że wszyscy mi to zrzucają.
Mam dość, że wszyscy to na mnie zwalają.
börja lära sig
Ich habe es satt, dass das alle mir anhängen.
Próbowali zrzucić to na mnie, ale nic nie znaleźli.
börja lära sig
Sie wollten es mir anhängen, aber sie fanden nichts.
Przepraszam, mój komentarz był niestosowny.
Wybacz, to była uwaga nie na miejscu.
börja lära sig
Verzeihung, meine Bemerkung war unpassend.
To dziecinne, nieprofesjonalne i niewłaściwe.
börja lära sig
Es ist kindisch, unprofessionell und unpassend.
Mój żart był dziecinny i niestosowny.
börja lära sig
Mein Streich war kindisch und unpassend.
Twój sarkazm jest niestosowny!
börja lära sig
Dein Sarkasmus ist unpassend!
To było bardzo niewłaściwe / niestosowne.
börja lära sig
Das war sehr unpassend.
Czy mogę wymienić przedmiot, jeśli jest nieodpowiedni?
börja lära sig
Kann ich einen Artikel umtauschen, wenn er unpassend ist?
Wiem, że to nieodpowiedni moment, ale... chciałem, żebyś usłyszał to ode mnie.
börja lära sig
Ich weiß, der Moment ist unpassend, aber... ich wollte, dass ihr es von mir erfahrt.
Jesteś pijany i nieodpowiednio ubrany.
börja lära sig
Du bist betrunken und unpassend gekleidet.
Trumnę zbezczeszczono, wymazano imię i usunięto twarz.
börja lära sig
Der Sarg wurde entweiht, der Name wurde weggekratzt, das Gesicht beseitigt.
On zbezcześcił i splądrował świątynię.
börja lära sig
Er hatte den Tempel entweiht und geplündert.
Te miasta zostały już splądrowane.
börja lära sig
Diese Städte wurden schon geplündert.
Ale to zostało już też splądrowane.
börja lära sig
Aber das war auch schon geplündert worden.
Kiedy wyszłam z toalety, moja torebka została splądrowana.
börja lära sig
Als ich von der Toilette kam, war meine Handtasche geplündert.
Chciałem go okraść, a on zabrał mi broń.
börja lära sig
Ich wollte ihn ausrauben, da nahm er mir die Pistole ab.
Owoce umyć, przekroić na pół, wydrążyć (oczyścić z pestek, nasion) i zmielić.
börja lära sig
Früchte waschen, halbieren, entkernen, mahlen.
Zwykle suszył skórki pomarańczy, prażył kminek królewski, włókna kokosowe i skórki pomarańczy i mielił je razem z solą kamienną.
börja lära sig
Normalerweise trocknete er die Orangenschalen, röstete den Königskümmel, die Kokosfasern und die Orangenschalen und mahlte sie zusammen mit dem Steinsalz.
Ziarna kawy są mielone.
börja lära sig
Die Kaffeebohnen werden gemahlen.
Gdy tylko żałoba się skończy, odejdziemy / uciekniemy.
börja lära sig
Sobald die Trauer vorbei ist, hauen wir ab.
Ich decyzja była pochopna i nieodpowiedzialna.
börja lära sig
Ihr Urteil war unüberlegt und verantwortungslos.
Kobieta może odejść z pracy i nadal być atrakcyjnym partnerem.
börja lära sig
Eine Frau kann aus dem Arbeitsleben scheiden und dennoch eine attraktive Partnerin sein.
Świeca powinna się palić, zanim oni zdmuchną zapałkę.
börja lära sig
Die Kerze soll nur brennen, bevor sie das Streichholz auspusten.
Zanim skończysz, pierwsza świeczka się już wypali.
börja lära sig
Bis du fertig bist, ist die erste Kerze schon runtergebrannt.
Pazur nie jest twój.
börja lära sig
Die Kralle gehört nicht dir.
Podnieś prawą łapę i powiedz przysięgę.
börja lära sig
Heb die rechte Pfote und sprich den Eid.
a poza tym wiesz już, że...?
a w ogóle wiesz już, że...?
börja lära sig
übrigens weißt du schon, dass ...?
zapytać przecież nic nie kosztuje
börja lära sig
Fragen kostet doch nichts.
Jestem pod wrażeniem jej dobrego nastroju.
börja lära sig
Ich staune über ihre gute Laune.
Wstań i podziwiaj zawartość, którą można znaleźć tutaj.
börja lära sig
Steig auf und staune über den Inhalt, der hier zu finden ist.
byłem tu dwa razy, mianowicie wczoraj i dzisiaj
börja lära sig
ịch war zweimal hier, nämlich gestern und heute
A co to ma wspólnego ze mną?
börja lära sig
Was hat das mit mir zu tun?
Pamiętam, że kiedy do mnie zadzwoniła po raz pierwszy, byłem zdenerwowany.
börja lära sig
Als sie mich das erste Mal anrief, kann ich mich erinnern, dass ich verärgert war.
Chyba nie wierzysz w te przesądy, prawda?
börja lära sig
Du glaubst doch nicht wirklich an diesen Aberglauben, oder?
Nie rozumiem, jak możesz to tak odrzucić?
börja lära sig
Ich verstehe nicht, wie du das so abtun kannst?
Jeden błąd i porzucą / odrzucają cały projekt.
börja lära sig
Ein Fehler und sie verwerfen das ganze Projekt.
Oto prawda, której nikt na ziemi nie może odrzucić.
börja lära sig
Das ist die Wahrheit, die kein Mensch auf Erden verwerfen kann.
Wszystkie pokoje są bardzo przytulne i ładnie urządzone.
börja lära sig
Alle Zimmer sind sehr gemütlich und angenehm eingerichtet.
Jak połączenie dwóch smaków uruchamia łańcuch wspomnień.
börja lära sig
Wie die Kombination von zwei Geschmäckern eine Kette von Erinnerungen auslöst.
Pewnie i tak nie wierzy w przesądy.
börja lära sig
Vielleicht ist er ohnehin nicht abergläubisch.
Stresujesz się premierą?
Denerwujesz się przed premierą?
börja lära sig
Bist du nervös wegen der Premiere?
Utrzymywał także kontakt z osobami, które przeżyły to wydarzenie.
börja lära sig
Und er hielt Kontakt zu Leuten, die das Ereignis erlebten.
Każdy pojemnik może działać osobno i dodawać inny smak.
börja lära sig
Jeder Behälter kann separat arbeiten und unterschiedliches Aroma addieren.
Po odkryciu kawałków złota dół został szczegółowo zbadany.
börja lära sig
Die Grube wurde nach der Entdeckung der Goldstücke eingehend untersucht.
On zawsze opowiada bzdury
börja lära sig
Er redet doch immer nur Schnickschnack
A co mu jest?
börja lära sig
Was hat er nur? Was hat er denn?
trzynaście
Kiedy miałem trzynaście lat, dostałem psa.
börja lära sig
dreizehn
Als ich dreizehn war, bekam ich einen Hund.
ty
Jestem starszy od ciebie.
börja lära sig
du
Ich bin älter als du.
trzydzieści
W ciągu ostatnich trzydziestu lat dużo się zmieniło.
börja lära sig
dreißig
In den letzten dreißig Jahren hat sich viel verändert.
czwartek
Chodzę na basen w każdy czwartek
börja lära sig
der Donnerstag,-e
am Donnerstag = w czwartek
Jeden Donnerstag gehe ich ins Schwimmbad.
cię, ciebie
Kocham cię
Jutro do ciebie zadzwonię.
börja lära sig
dich
Ich liebe dich.
Ich rufe dich morgen an.
tobie, ci
Podoba ci się moje nowe mieszkanie?
börja lära sig
dir
Gefällt dir meine neue Wohnung?

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.