|
Fråga |
Svar |
Ich lese gerade ein interessantes Buch. börja lära sig
|
|
Czytam właśnie interesującą książkę.
|
|
|
Zu Hause habe ich sehr viele Bücher. börja lära sig
|
|
W domu mam bardzo dużo książek.
|
|
|
Die Presse berichtet über das neue Magazin. börja lära sig
|
|
Prasa pisze o nowym magazynie.
|
|
|
Meine Großmutter liest jeden Morgen die Zeitung. börja lära sig
|
|
Moja babcia czyta codziennie rano gazetę.
|
|
|
Am Bahnhof kaufe ich oft eine Zeitschrift. börja lära sig
|
|
Na dworcu często kupuję czasopismo.
|
|
|
Als Kind habe ich gern Comics gelesen. börja lära sig
|
|
Jako dziecko lubiłem czytać komiksy.
|
|
|
Früher durfte ich keine Comics lesen. börja lära sig
|
|
Dawniej nie wolno mi było czytać komiksów.
|
|
|
Meine Mutter liest am liebsten Romane. börja lära sig
|
|
Moja mama najbardziej lubi czytać powieści.
|
|
|
Heute lese ich lieber Krimis als Märchen. börja lära sig
|
|
Dziś wolę czytać kryminały niż baśnie.
|
|
|
In der Schule mussten wir ein Gedicht lesen. börja lära sig
|
|
W szkole musieliśmy czytać wiersz.
|
|
|
Mein Vater hat mir oft ein Märchen vorgelesen. börja lära sig
|
|
Mój tata często czytał mi baśń.
|
|
|
Heidi ist ein berühmtes Kinderbuch. börja lära sig
|
|
Heidi to znana książka dla dzieci.
|
|
|
Als kleines Kind mochte ich Bilderbücher. börja lära sig
|
|
Jako małe dziecko lubiłem książki obrazkowe.
|
|
|
Später bekam ich das Buch als Hörbuch. börja lära sig
|
|
Później dostałem tę książkę jako audiobook.
|
|
|
Comics sind auch Literatur. börja lära sig
|
|
Komiksy to też literatura.
|
|
|
Der Autor schreibt auch für Kinder. börja lära sig
|
|
Autor pisze także dla dzieci.
|
|
|
Die Autorin kommt aus Österreich. börja lära sig
|
|
Autorka pochodzi z Austrii.
|
|
|
Dieser Schriftsteller ist in Deutschland sehr bekannt. börja lära sig
|
|
Ten pisarz jest bardzo znany w Niemczech.
|
|
|
Meine Lieblingsschriftstellerin schreibt Krimis. börja lära sig
|
|
Moja ulubiona pisarka pisze kryminały.
|
|
|
Das Buch erinnert mich an meine Kindheit. börja lära sig
|
|
Ta książka przypomina mi dzieciństwo.
|
|
|
Was war dein Lieblingsbuch als Kind? börja lära sig
|
|
Jaka była twoja ulubiona książka jako dziecko?
|
|
|
Diese Geschichte war meine Lieblingsgeschichte. börja lära sig
|
|
Ta historia była moją ulubioną historią.
|
|
|
Ich lese jeden Abend vor dem Schlafen. börja lära sig
|
|
Czytam codziennie wieczorem przed snem.
|
|
|
Meine Mutter hat mir jeden Abend vorgelesen. börja lära sig
|
|
Moja mama czytała mi codziennie wieczorem.
|
|
|
Im Zug blättere ich oft in einer Zeitschrift. börja lära sig
|
|
W pociągu często przeglądam czasopismo.
|
|
|
Ich habe heimlich unter der Decke gelesen. börja lära sig
|
|
Czytałem po kryjomu pod kołdrą.
|
|
|
Als Kind musste ich manchmal heimlich lesen. börja lära sig
|
|
Jako dziecko czasem musiałem czytać po kryjomu.
|
|
|
Er las unter der Bettdecke mit einer Lampe. börja lära sig
|
|
Czytał pod kołdrą z lampką.
|
|
|
Ohne Taschenlampe konnte ich nicht lesen. börja lära sig
|
|
Bez latarki nie mogłem czytać.
|
|
|
Mein Bruder mochte Geschichten über Superhelden. börja lära sig
|
|
Mój brat lubił historie o superbohaterach.
|
|
|
Im Krimi spielt ein junger Polizist die Hauptrolle. börja lära sig
|
|
W kryminale młody policjant gra główną rolę.
|
|
|
Die Hauptfigur in diesem Buch ist sehr lustig. börja lära sig
|
|
Główna postać w tej książce jest bardzo zabawna.
|
|
|
Die Geschichte ist traurig, aber schön. börja lära sig
|
|
Opowieść jest smutna, ale piękna.
|
|
|
Im Buch erlebt das Kind viele Abenteuer. börja lära sig
|
|
W książce dziecko przeżywa wiele przygód.
|
|
|
Der Gurkenkönig ist total lustig. börja lära sig
|
|
Król ogórków jest bardzo zabawny.
|
|
|
Ich finde den Roman sehr spannend. börja lära sig
|
|
ciekawy / trzymający w napięciu Uważam tę powieść za bardzo ciekawą.
|
|
|
Die Figur spricht sehr komisch. börja lära sig
|
|
Ta postać mówi bardzo śmiesznie.
|
|
|
Der König ist ein seltsames Wesen. börja lära sig
|
|
|
|
|
Schulbücher waren für mich oft langweilig. börja lära sig
|
|
Podręczniki szkolne były dla mnie często nudne.
|
|
|
Welche Bücher interessieren dich? börja lära sig
|
|
Jakie książki cię interesują?
|
|
|
Ich interessiere mich für alte Comics. börja lära sig
|
|
Interesuję się starymi komiksami.
|
|
|
Ich habe großes Interesse an Krimis. börja lära sig
|
|
Mam duże zainteresowanie kryminałami.
|
|
|
großes Interesse haben an Er hat großes Interesse an Literatur. börja lära sig
|
|
bardzo się interesować / mieć duże zainteresowanie On bardzo interesuje się literaturą.
|
|
|
Sie hat kein Interesse an Liebesromanen. börja lära sig
|
|
nie interesować się czymś Ona nie interesuje się romansami.
|
|
|
Ich mag Märchen bis heute. börja lära sig
|
|
|
|
|
Mir gefallen Comics besser als Gedichte. börja lära sig
|
|
Komiksy podobają mi się bardziej niż wiersze.
|
|
|
Ich liebe Bücher über Reisen. börja lära sig
|
|
Uwielbiam książki o podróżach.
|
|
|
Ich mag Zeitschriften über Mode nicht. börja lära sig
|
|
Nie lubię czasopism o modzie.
|
|
|
Als Kind durfte ich lange lesen. börja lära sig
|
|
mieć pozwolenie / wolno mieć Jako dziecko wolno mi było długo czytać.
|
|
|
Ich konnte schon mit fünf lesen. börja lära sig
|
|
Umiałem czytać już w wieku pięciu lat.
|
|
|
In der Schule mussten wir viel lesen. börja lära sig
|
|
W szkole musieliśmy dużo czytać.
|
|
|
Ich sollte mehr klassische Literatur lesen. börja lära sig
|
|
mieć powinność / powinno się Powinienem czytać więcej klasycznej literatury.
|
|
|
Ich wollte immer noch ein Kapitel lesen. börja lära sig
|
|
Zawsze chciałem przeczytać jeszcze jeden rozdział.
|
|
|
Ich durfte eigentlich keine Comics lesen. börja lära sig
|
|
Właściwie nie wolno mi było czytać komiksów.
|
|
|
Früher konnte ich nicht so schnell lesen. börja lära sig
|
|
Dawniej nie potrafiłem tak szybko czytać.
|
|
|
Als Kind musste ich oft früh schlafen. börja lära sig
|
|
Jako dziecko często musiałem wcześnie spać.
|
|
|
Ich sollte mehr Schulbücher lesen. börja lära sig
|
|
Powinienem był czytać więcej podręczników.
|
|
|
Ich wollte lieber Comics lesen. börja lära sig
|
|
|
|
|
Als Kind hatte ich ein Lieblingsbuch. börja lära sig
|
|
Jako dziecko miałem ulubioną książkę.
|
|
|
Als ich klein war, las mir mein Vater vor. börja lära sig
|
|
Kiedy byłem mały, tata mi czytał.
|
|
|
In der Kindheit liest man anders als heute. börja lära sig
|
|
W dzieciństwie czyta się inaczej niż dziś.
|
|
|
Meine Mutter mochte keine Comics. börja lära sig
|
|
Moja mama nie lubiła komiksów.
|
|
|
Mein Vater hat mir viele Geschichten vorgelesen. börja lära sig
|
|
Mój ojciec czytał mi wiele historii.
|
|
|
Meine Schwester liebt Pferdebücher. börja lära sig
|
|
Moja siostra uwielbia książki o koniach.
|
|
|
Mein Bruder liest lieber Sportmagazine. börja lära sig
|
|
Mój brat woli czytać magazyny sportowe.
|
|
|
In der Schule lasen wir oft Gedichte. börja lära sig
|
|
W szkole często czytaliśmy wiersze.
|
|
|
Das Schulbuch liegt noch auf dem Tisch. börja lära sig
|
|
Podręcznik szkolny leży jeszcze na stole.
|
|
|
Mit Büchern konnte ich dem Alltag entkommen. börja lära sig
|
|
Dzięki książkom mogłem uciec od codzienności.
|
|
|
Das Buch begleitete mich wie mein Teddy. börja lära sig
|
|
Ta książka towarzyszyła mi jak mój miś.
|
|
|
Dieses Buch war für mich wie eine beste Freundin. börja lära sig
|
|
Ta książka była dla mnie jak najlepsza przyjaciółka.
|
|
|
Dieses Kinderbuch hat mich jahrelang begleitet. börja lära sig
|
|
Ta książka dziecięca towarzyszyła mi przez lata.
|
|
|
Bei dieser Geschichte muss ich immer lachen. börja lära sig
|
|
Przy tej historii zawsze muszę się śmiać.
|
|
|
Am Ende des Romans musste ich fast weinen. börja lära sig
|
|
Na końcu powieści prawie musiałem płakać.
|
|
|
Mein Onkel zitiert oft Asterix. börja lära sig
|
|
Mój wujek często cytuje Asteriksa.
|
|
|
Mutter musste zugeben, dass Comics gut sind. börja lära sig
|
|
Mama musiała przyznać, że komiksy są dobre.
|
|
|
Ich kann allen Eltern nur raten: Lasst Kinder lesen. börja lära sig
|
|
Mogę doradzić wszystkim rodzicom: pozwólcie dzieciom czytać.
|
|
|
Manche Figuren sprechen mit falscher Grammatik. börja lära sig
|
|
Niektóre postacie mówią z błędną gramatyką.
|
|
|
Der König spricht völlig falsch. börja lära sig
|
|
Król mówi całkiem błędnie.
|
|
|
In der Buchhandlung finde ich immer etwas. börja lära sig
|
|
W księgarni zawsze coś znajdę.
|
|
|
Ich leihe Bücher in der Bibliothek aus. börja lära sig
|
|
Wypożyczam książki w bibliotece.
|
|
|
Man kann dort auch Comics ausleihen. börja lära sig
|
|
Można tam też wypożyczać komiksy.
|
|
|
Heute kaufe ich meine Bücher online. börja lära sig
|
|
Dziś kupuję książki online.
|
|
|
Mein Cousin sammelt alte Zeitschriften. börja lära sig
|
|
Mój kuzyn zbiera stare czasopisma.
|
|
|
Der Leser wartet auf den nächsten Teil. börja lära sig
|
|
Czytelnik czeka na następną część.
|
|
|
Die Leserin schreibt einen Kommentar zum Buch. börja lära sig
|
|
Czytelniczka pisze komentarz do książki.
|
|
|
Ich habe einen interessanten Artikel gelesen. börja lära sig
|
|
Przeczytałem interesujący artykuł.
|
|
|
Die Schlagzeile war sehr auffällig. börja lära sig
|
|
Nagłówek był bardzo rzucający się w oczy.
|
|
|
In der Zeitung steht eine wichtige Nachricht. börja lära sig
|
|
W gazecie jest ważna wiadomość.
|
|
|
Die Reportage über Kinderbücher war spannend. börja lära sig
|
|
Reportaż o książkach dla dzieci był interesujący.
|
|
|
Ich lese gern ein Kulturmagazin. börja lära sig
|
|
magazyn / magazyn ilustrowany Lubię czytać magazyn kulturalny.
|
|
|
Der Verlag veröffentlicht das Buch im Herbst. börja lära sig
|
|
Wydawnictwo publikuje książkę jesienią.
|
|
|
Die Zeitung wird nachts gedruckt. börja lära sig
|
|
Gazeta jest drukowana nocą.
|
|
|
Das Magazin erscheint einmal pro Woche. börja lära sig
|
|
Magazyn ukazuje się raz w tygodniu.
|
|
|
Früher durfte ich abends lange lesen. börja lära sig
|
|
Dawniej wolno mi było długo czytać wieczorem.
|
|
|
kein Interesse daran haben Er hat überhaupt kein Interesse daran. börja lära sig
|
|
nie mieć tym zainteresowania On w ogóle się tym nie interesuje.
|
|
|
Liest du gern Romane oder eher Krimis? börja lära sig
|
|
Czy lubisz czytać powieści? Czy lubisz czytać powieści czy raczej kryminały?
|
|
|
Interessierst du dich für ...? Interessierst du dich für Comics? börja lära sig
|
|
Czy interesujesz się ...? Czy interesujesz się komiksami?
|
|
|
Interessiert dich das denn nicht? Interessiert dich das denn nicht? börja lära sig
|
|
To cię w ogóle nie interesuje? To cię w ogóle nie interesuje?
|
|
|
Hast du überhaupt gar kein Interesse daran? Hast du überhaupt gar kein Interesse daran? börja lära sig
|
|
Czy ty w ogóle się tym nie interesujesz? Czy ty w ogóle się tym nie interesujesz?
|
|
|