Fråga |
Svar |
Dziś chciałem, żeby nie muz börja lära sig
|
|
Hoy me vino la gana que no las musas
|
|
|
Dziś nie mam wymówek ani przeprosin börja lära sig
|
|
Hoy no tengo pretextos ni disculpas
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Aby napisać ci werset i uwolnić się od tego börja lära sig
|
|
Para escribirte un verso y descolgarte desde aquí
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Dziś pierwszy drugiego roku börja lära sig
|
|
Hoy primero del segundo del año
|
|
|
Jak ta kobieta rozbija przestrzeń börja lära sig
|
|
Mientras esta mujer rompe el espacio
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Patrzeć na nią w ciszy i z profilu börja lära sig
|
|
Para mirarla toda en el silencio y de perfil
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
I nie ma znaczenia, co mówią börja lära sig
|
|
Y es que no importa que digan
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Mów o miłości, przeklinaj, jeśli nie próbowali börja lära sig
|
|
Hablar de amor, que maldigan si no han probado
|
|
|
Noc w jego słonecznych ramionach börja lära sig
|
|
La noche en sus brazos de sol
|
|
|
I nie ma znaczenia, co mówią börja lära sig
|
|
Y es que no importa que digan
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Mów o miłości, przeklinaj, jeśli nie próbowali börja lära sig
|
|
Hablar de amor, que maldigan si no han probado
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Zegar zatrzymuje się na nas börja lära sig
|
|
Se detiene el reloj sobre nosotros
|
|
|
Dziesięć upadków, które spływają po jego ramionach börja lära sig
|
|
Caen las diez que resbalan por sus hombros
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
To zaplącze się we włosach, ale je puszczasz börja lära sig
|
|
Que se enreda en tu pelo, pero la liberas tú
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
I nie ma znaczenia, co mówią börja lära sig
|
|
Y es que no importa que digan
|
|
|