Fråga |
Svar |
börja lära sig
|
|
cecha czegoś, co jest wspólne dla wielu różnych ludzi ze względu na zrozumiałość lub odnoszenie się do spraw niezależnych od miejsca, czasu lub innych czynników.
|
|
|
börja lära sig
|
|
swobodna przeróbka utworu literackiego lub czyjejś wypowiedzi rozwijająca i modyfikująca treść pierwowzoru.
|
|
|
börja lära sig
|
|
ponowna interpretacja czegoś.
|
|
|
börja lära sig
|
|
doktryna religijna zajmująca się problemami dotyczącymi pośmiertnych losów człowieka
|
|
|
börja lära sig
|
|
wydarzenie lub zjawisko, które niesie chaos i zniszczenie/ zagłada świata.
|
|
|
börja lära sig
|
|
utwór liryczny wchodzący w skład biblijnej Księgi psalmów o charakterze dziękczynnym lub przebłagalnym/ współczesny utwór liryczny literacki lub muzyczny o podniosłym charakterze, wzorowany na pieśniach biblijnych.
|
|
|
börja lära sig
|
|
utwór żałobny wyrażający smutek z powodu czyjejś śmierci lub jakiegoś przykrego wydarzenia/lament.
|
|
|
börja lära sig
|
|
podobieństwo treści, kompozycji lub składni kilku części utworu, zdań lub wersów.
|
|
|
börja lära sig
|
|
odstąpienie od naturalnego szyku wyrazów w zdaniu.
|
|
|
börja lära sig
|
|
zasada komponowania działa sztuki polegająca na rozbudowywaniu go w pionie.
|
|
|
börja lära sig
|
|
specjalny znak graficzny służący do zwięzłego zapisu jakiejś treści.
|
|
|
börja lära sig
|
|
zbiór psalmów, czyli modlitw przeznaczonych do śpiewania.
|
|
|
börja lära sig
|
|
to, co odnosi się do rzeczy świętych.
|
|
|
börja lära sig
|
|
to, co świeckie; sfera spraw świeckich
|
|
|
börja lära sig
|
|
łacińskie tłumaczenie Biblii, dokonane przez św. Hieronima w IV w.
|
|
|
börja lära sig
|
|
najstarszy przekład "Starego Testamentu" z języka hebrajskiego na grecki, dokonany według legendy przez siedemdziesięciu uczonych żydowskich w III i II w. p.n.e.
|
|
|
börja lära sig
|
|
stałe połączenie wyrazów, funkcjonujące w języku jako całość, którego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych elementów tego połączenia.
|
|
|
börja lära sig
|
|
figura retoryczna polegająca na powtórzeniu tego samego słowa lub wyrażenia na początku kolejnych wersów, strof, zdań lub innych fragmentów utworu literackiego.
|
|
|
börja lära sig
|
|
figura stylistyczna polegająca na powtórzeniu tego samego słowa lub wyrażenia na końcu kolejnych wersów, strof lub zdań utworu literackiego.
|
|
|
börja lära sig
|
|
powtarzające się w danym tekście słowo, wyrażenie, fragment.
|
|
|
börja lära sig
|
|
sformułowanie ujmujące jakąś prawdę ogólną w sposób zwięzły i błyskotliwy.
|
|
|
börja lära sig
|
|
nastrój powagi, którym są nacechowane sprawy mające wielkie, historyczne znaczenie; podniosłość, wzniosłość.
|
|
|
börja lära sig
|
|
marność (vanitas vanitatum et omnia vanitas z łaciny: marność nad marnościami i wszystko marność (zdanie przypisywane Salomonowi "Wulgata").
|
|
|
börja lära sig
|
|
ogół środków i reguł językowych związanych z tworzeniem tekstów, który charakterystyczny jest dla jakiegoś autora lub jakiegoś celu komunikacyjnego.
|
|
|
börja lära sig
|
|
nadanie wypowiedzi cech, które zmieniają charakter używanego języka, np. stylizując go na język danej gwary lub konkretnej epoki, aby podkreślić atmosferę, nadać tekstowi autentyczności czy pomóc czytelnikowi lepiej zrozumieć specyfikę utworu.
|
|
|
börja lära sig
|
|
wyrazy lub stałe wyrażenia wywodzące się z Biblii.
|
|
|
börja lära sig
|
|
polega na zastosowaniu w tekście zwrotów, słów, konstrukcji składniowych oraz nawiązań lub odniesień, które jednoznacznie kojarzą się z Biblią lub są z niej bezpośrednio zaczerpnięte.
|
|
|