| Fråga | Svar | 
        
        | börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig über einen langen Zeitraum  |  |   в течение длительного периода времени  |  |  | 
|  börja lära sig das ist das Wichtige bei Expeditionen, dass man über einen langen Zeitraum eine gewisse Leistung erbringen kann.  |  |   это главное в экспедициях, что после продолжительного периода времени можно добиться определенного результата.  |  |  | 
|  börja lära sig eine Aufgabe auf einem bestimmten Niveau erfüllen  |  |   выполнить задачу на определенном уровне  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig welche Risiken bin ich bereit, in meinem Leben einzugehen?  |  |   На какие риски я готов пойти в жизни?  |  |  | 
|  börja lära sig In diesem Sommer bezwingt sie den zweithöchsten Gipfel der Welt,  |  |   Этим летом она покоряет второй по величине пик в мире  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Es ist vielleicht das Gewagteste  |  |   Это, пожалуй, самое смелое,рискованное  |  |  | 
|  börja lära sig wagen - wagte - hat gewagt  |  |   осмелиться, посметь, отважиться, рискнуть  |  |  | 
|  börja lära sig die Kontinentalplatte ist ein großes, zusammenhängendes Stück der Erdoberfläche  |  |   Континентальная плита представляет собой большой связный участок земной поверхности  |  |  | 
|  börja lära sig der Gebirgszug, die Gebirgszüge  |  |   горный хребет, горные хребты  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig eine akribische Genauigkeit  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Akribisch hat sie ihre Verpflegung zusammengestellt.  |  |   Дотошно она собрала свой провиант  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig der Fettgehalt ist die Menge an Fett, die in etwas enthalten ist  |  |   Содержание жира - количество жира, содержащегося в чем-то  |  |  | 
|  börja lära sig Also ist es wichtig, dass ich denen möglichst eine gute Versorgung biete.  |  |   Поэтому важно, чтобы я обеспечил им по возможности хороший уход.  |  |  | 
|  börja lära sig etwas proben - etwas in relativer Sicherheit ausprobieren, um festzustellen, ob alles funktioniert  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Es sind mehrere Dinge, wovor ich Angst habe  |  |   Есть несколько вещей, которых я боюсь  |  |  | 
|  börja lära sig die Gletscherspalte (Gletscherspalten)  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig der Ausrüstungsgegenstand  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Und sie essen Fleisch ausgiebig – für die meisten eine Selbstverständlichkeit.  |  |   И они едят мясо в большом количестве -для большинства это само собой разумеется.  |  |  | 
|  börja lära sig Das liegt damit deutlich über dem Schnitt aller Erdenbewohner.  |  |   Это, таким образом, значительно выше cреднего показателя всех жителей земли.  |  |  | 
|  börja lära sig sich bewegen - sich verändern; sich ändern  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig der Vertrieb - das ist der Bereich in einer Firma, der dafür sorgt, dass Produkte auf den Markt kommen und dort erfolgreich sind.  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   бильный, изобильный, пышно разросшийся, густой, роскошный  |  |  | 
|  börja lära sig Die Würstchen hier sehen ein bisschen eckiger aus und die Salatbeilage üppiger.  |  |   Сосиски здесь выглядят немного более угловатыми, а гарнир для салата более изобильный.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Потребительское поведение  |  |  | 
|  börja lära sig Hier werden die Bohnen vermahlen, erhitzt, gepresst.  |  |   Здесь бобы измельчают, нагревают, прессуют.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig damit die Menschen eine Anknüpfung haben, damit sie eine Assoziation haben.  |  |   чтобы у людей была связь, чтобы у них была ассоциация.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   самостоятельность, независимость  |  |  | 
| börja lära sig |  |   длительный, продолжительный  |  |  | 
|  börja lära sig Die Zertifizierung aller Zutaten ist langwierig.  |  |   сертификация всех ингредиентов занимает много времени.  |  |  | 
|  börja lära sig Türkei will deutsche IS-Kämpfer abschieben  |  |   Турция хочет депортировать немецких боевиков ИГИЛ  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig die Staatsangehörigkeit entzihen  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig sie forderten in Sprechchören den "Sturz des Regimes"  |  |   они в речах призывали к " свержению режима"  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig In der Finanzkrise müssen viele Unternehmen zahlreiche Arbeitsplätze abbauen  |  |   в условиях финансового кризиса многим предприятиям приходится сокращать многочисленные рабочие места  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Europäische Länder wollen die internationale Abrüstung verstärken  |  |   европейские страны хотят усилить международное разоружение  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig die Menge der Waren, die eine Firma verkauft (2008 hatten viele Firmen einen höheren Absatz als 2009  |  |   в 2008 году многие фирмы имели более высокие продажи, чем в 2009 году  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Jährlich werden 50.000 Menschen aus Deutschland in ihre Heimatländer abgeschoben  |  |   Ежегодно 50 000 человек из Германии, будут депортированы в свои страны  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Viele Firmen haben Probleme, alle ihre Waren abzusetzen  |  |   у многих фирм возникают проблемы сбыта своих товаров  |  |  | 
|  börja lära sig Die Abstimmung der Abgeordneten sorgte für viele Diskussionen.  |  |   Голосование депутатов вызвало много дискуссий.  |  |  | 
|  börja lära sig sich abzeichnen, etwas zeichnet sich ab – etwas wird allmählich deutlich, erkennbar  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nach dem Gespräch zeichneten sich erste Fortschritte ab.  |  |   после разговора наметились первые успехи.  |  |  | 
|  börja lära sig In den nächsten Jahren möchten die USA ihre Truppen aus dem Irak abziehen  |  |   в ближайшие годы США намерены вывести свои войска из Ирака  |  |  | 
|  börja lära sig Ein Blick in die Akten der Firma zeigte, wieviel Gewinn sie im letzten Jahr erzielte.  |  |   Просмотр файлов компании показал, сколько прибыли она получила за последний год.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Viele sehen die Untersuchungsergebnisse jedoch nicht so dramatisch, wie mancherorts dargestellt.  |  |   Тем не менее, многие не считают результаты столь же драматичными, как показано во многих местах.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig das Hochtal- zwei Hochtäler  |  |   высокая долина-две высокие долины  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Bergbauer kann seine Tiere aus am PC orten  |  |   Фермер может найти своих животных через ПК  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Bei dem Amoklauf in Süddeutschland gab es zwölf Opfer.  |  |   Во время беспорядков/безумий в южной Германии было двенадцать жертв.  |  |  | 
|  börja lära sig Der amtierende Bundespräsident Wulff ist der zehnte Bundespräsident in der Geschichte der BRD.  |  |   Действующий федеральный президент Вульф-десятый федеральный президент в истории ФРГ.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Действующий, исполняющий обязанности  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Unternehmen ist angeschlagen.  |  |   предприятие в плохом состоянии  |  |  | 
|  börja lära sig anhalten, etwas hält an – etwas besteht weiter; etwas dauert an  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Gewalt im Nahen Osten hält an.  |  |   Насилие на Ближнем Востоке продолжается  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Letzte Woche löste sich die Gruppe wegen Geldproblemen auf.  |  |   на прошлой неделе группа распалась из-за проблем с деньгами  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Произвести сенсацию, привлечь внимание  |  |  | 
|  börja lära sig Mit seiner Bemerkung erregte der Politiker viel Aufsehen.  |  |   Своим замечанием политик вызвал много внимания.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Polizei befragt den Augenzeugen.  |  |   полиция допрашивает очевидца.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig der Beauftragte, die Beauftragte  |  |   уполномоченный, представитель  |  |  | 
|  börja lära sig Den Firmenbeauftragten für Sicherheit stört das fahrlässige Verhalten seiner Mitarbeiter.  |  |   представителю фирмы по безопасности мешает → халатное поведение его сотрудников.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Viele Menschen befürworten das neue Gesetz.  |  |   Многие люди одобряют новый закон.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Konflikt zwischen den beiden Staaten wurde beigelegt.  |  |   конфликт между двумя государствами был урегулирован  |  |  | 
|  börja lära sig sich zu etwas bekennen – bestätigen, etwas getan zu haben  |  |   признаться в чем-то - подтвердить, что вы что-то сделали  |  |  | 
|  börja lära sig Die Taliban haben sich zu dem Anschlag in Kabul bekannt.  |  |   талибы взяли на себя ответственность за атаку в Кабуле  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Sie bekräftigte ihre Absicht, für das Amt zu kandidieren.  |  |   она подтвердила свое намерение баллотироваться на должность  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig In vielen Ländern gibt es keine freie Berichterstattung  |  |   Во многих странах нет свободы слова  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Mehr Menschen als im letzten Jahr beziehen Arbeitslosengeld.  |  |   больше людей, чем в прошлом году, получают пособие по безработице  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Dieses Jahr fällt die Bilanz des Betriebs positiv aus.  |  |   в этом году баланс фирмы оказался положительным.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   внутренний рынок Европейского Союза  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Gericht billigte das Vorhaben der Bundesregierung.  |  |   суд одобрил замысел федерального правительства.  |  |  | 
|  börja lära sig ein Blutbad anrichten (richtete an, angerichtet)  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Täter richtete unter den Schülern ein Blutbad an.  |  |   преступник устроил кровавую бойню среди учеников  |  |  | 
|  börja lära sig etwas steht nicht zur Debatte  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Eine Steuererhöhung steht nicht zur Debatte.  |  |   повышение налогов не обсуждается.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Firma wollte die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.  |  |   фирма не хотела ни подтверждать, ни опровергать слухи.  |  |  | 
|  börja lära sig designiert – ernannt. - zukünftig; aber noch nicht im Amt  |  |   назначенный - назначенный; будущий, грядущий но еще не вступивший в должность  |  |  | 
|  börja lära sig Der designierte Wirtschaftsminister  |  |   грядущий министр экономики  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Aussichten für das nächste Jahr sind düster.  |  |   перспективы на следующий год мрачны.  |  |  | 
|  börja lära sig die Einbußen, – große Verluste  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Firma fürchtet schwere Einbußen.  |  |   фирма опасается серьезных убытков.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Präsident dieses Landes ist sehr einflussreich  |  |   президент этой страны очень влиятельный  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig In dem Treffen einigten sich die Politiker auf eine Lösung.  |  |   На встрече политики договорились о решении.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig An der Grenze entdeckt die Polizei oft Einwanderer, die keine Erlaubnis haben.  |  |   на границе полиция часто обнаруживает иммигрантов, не имеющих разрешения  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Pläne wurden vorerst auf Eis gelegt.  |  |   планы пока откладывались.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Gefahr wird sich nach Einschätzung von Experten vergrößern  |  |   опасность, по мнению экспертов, возрастет.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   что-то исправить, поправить, прекратить  |  |  | 
|  börja lära sig Letzte Woche stellte die Firma meines Vaters ihre Produktion ein.  |  |   на прошлой неделе фирма моего отца прекратила свое производство  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Partei feiert ihren Einzug ins deutsche Parlament.  |  |   партия празднует свое вхождение в германский парламент  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Rede führte zu einem Eklat im Bundestag.  |  |   речь вызвала скандал в бундестаге.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Rentner haben mit empfindlichen Einbußen zu rechnen.  |  |   Ожидается, что пенсионеры понесут серьезные потери  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Zwischen den Parteien ist ein Streit entbrannt  |  |   между сторонами разгорелся спор.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Situation wird sich bald entschärfen.  |  |   ситуация скоро разрядится.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Aufgabe bereitete ihr erhebliche Probleme.) (Die Aufgabe war erheblich schwieriger als gedacht  |  |   Задача вызвала у нее значительные проблемы.) (Задача оказалась существенно сложнее, чем ожидалось.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Reisekosten des Politikers werden erstattet.  |  |   Дорожные расходы политика возмещаются.  |  |  | 
|  börja lära sig fahrlässig – unvorsichtig; verantwortungslos  |  |   небрежность, безответственность  |  |  | 
|  börja lära sig Der Umgang des Chefs mit seinen Mitarbeitern ist fahrlässig.  |  |   обращение начальника с его сотрудниками- безответственное, халатное.  |  |  | 
|  börja lära sig unter Federführung von jemandem  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Vertrag wurde unter Federführung von Bundeskanzlerin Merkel beschlossen.  |  |   договор был принят под руководством канцлера Германии Меркель.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Handel mit Rohstoffen floriert.  |  |   Торговля сырьевыми продуктами процветает.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Zustimmung des Parlaments gilt als Formsache.  |  |   утверждение парламента считается формальностью.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Bei den schweren Gefechten in der letzten Woche sind zwei Soldaten getötet worden  |  |   в тяжелых боях за последнюю неделю погибли два солдата.  |  |  | 
|  börja lära sig Die beiden Präsidentschaftskandidaten lieferten sich Wortgefecht.  |  |   ва кандидата в президенты ведут словесный бой.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Angestellten verzichten auf mehr Gehalt, und im Gegenzug verspricht die Firma den Erhalt der Arbeitsplätze.  |  |   сотрудники отказываются от большей зарплаты, а взамен компания обещает сохранить рабочие места.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Letzte Woche wurde in Kolumbien eine deutsche Frau als Geisel genommen.  |  |   На прошлой неделе немецкая женщина была взята в заложники в Колумбии.  |  |  | 
|  börja lära sig gelegen kommen, etwas kommt jemandem gelegen  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Statt einer Gefängnisstrafe leistete der 16-Jährige gemeinnützige Arbeit in einem Altenheim.  |  |   Вместо тюремного заключения 16-летний занимался общественно полезной работой в доме престарелых.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die ältere Dame zog wegen dem ständigen Lärm ihres Nachbars vor Gericht.  |  |   пожилая дама привлекла к суду из-за постоянного шума своего соседа.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die deutsche Gesetzgebung verbietet das Rauchen in Krankenhäusern.  |  |   немецкое законодательство запрещает курение в больницах.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der G8-Gipfel endete ergebnislos.  |  |   Саммит G8 закончился безрезультатно.  |  |  | 
|  börja lära sig der Gebirgszug, die Gebirgszüge  |  |   горный хребет, горные хребты.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   саммит, вершина, пик, максимум, апогей  |  |  | 
| börja lära sig |  |   серьезный, существенный отягчающий веский  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Dies ist ein sehr gravierendes Problem.  |  |   это очень серьезная проблема.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Gräueltaten der Nationalsozialisten dürfen nicht vergessen werden.  |  |   зверства национал-социалистов нельзя забывать.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   орган, панель, коллегия, комитет  |  |  | 
|  börja lära sig Das Gremium hat gerade seine Arbeit beendet.  |  |   Панель, коллегия только что закончила свою работу.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Wissenschaftler ist eine Größe auf seinem Gebiet.  |  |   ученый-величина в своей области.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Er hält es wie sein Vorgänger.  |  |   Он считает его за своего предшественника.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Konflikt zwischen Israel und Palästina hält weiter an.  |  |   конфликт между Израилем и Палестиной продолжается.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   что-то очевидно, ясно видно каждому  |  |  | 
|  börja lära sig Das Problem liegt auf der Hand.  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Handelskammer möchte Unternehmen in Ostdeutschland stärker unterstützen  |  |   торговая палата хочет больше поддерживать предприятия в Восточной Германии.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Bundestag berät über den Haushalt des laufenden Jahres  |  |   бундестаг консультирует по бюджету текущего года.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   ожесточенный, яростный, свирепый, жестокий, лютый  |  |  | 
|  börja lära sig Die Wirtschaftskrise hat zu einem heftigen Streit zwischen den Parteien geführt.  |  |   Экономический кризис привел к ожесточенному спору между сторонами.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wegen der geplanten Steuererhöhung kam es gestern zu einer hitzigen Diskussion im Parlament.  |  |   из-за планируемого повышения налогов вчера разгорелась жаркая дискуссия в парламенте.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Hochrangige Regierungsvertreter aus 17 Ländern beraten über eine friedliche Lösung der Krise.  |  |   высокопоставленные правительственные чиновники из 17 стран советуют о мирном разрешении кризиса.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig der höchste Wert von etwas (Die Zahl der Arbeitslosen hat einen neuen Höchststand erreicht.  |  |   число безработных достигло нового максимума  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Отрицатель, отрекающийся, не признающий  |  |  | 
|  börja lära sig Immer noch gibt es in der deutschen Gesellschaft viele Holocaust-Leugner.  |  |   до сих пор в немецком обществе много отрицателей Холокоста.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   последние результаты исследований  |  |  | 
|  börja lära sig Die jüngst veröffentlichten Ergebnisse zeigen, dass sich die Situation nicht verbessert hat  |  |   недавно опубликованные результаты исследований показывают, что ситуация не улучшилась.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Politiker kandidiert für einen Sitz im Stadtrat  |  |   политик баллотируется на место в горсовете.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig In knapp drei Wochen wird ein neues Parlament gewählt.  |  |   чуть меньше чем через три недели будет избран новый парламент.  |  |  | 
|  börja lära sig der Konsum – der Verbrauch;  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig In der Weihnachtszeit steigt der Konsum von Büchern und CDs stark an.  |  |   в рождественский период резко возрастает потребление книг и компакт-дисков.  |  |  | 
|  börja lära sig etwas außer Kraft setzen/etwas in Kraft setzen  |  |   переопределить что-то / привести в действие что-то  |  |  | 
|  börja lära sig Die Verfassung wird außer Kraft gesetzt.  |  |   конституция переопределяется  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Bank leiht der Firma kein Geld mehr, weil sie nicht kreditwürdig ist  |  |   банк больше не ссужает деньги фирме, потому что она не кредитоспособна.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Afghanistan ist seit vielen Jahren ein Krisenherd.  |  |   Афганистан был очагом проблем на протяжении многих лет.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   висеть на волосок от гибели  |  |  | 
|  börja lära sig Die junge Frau schwebt nach ihrem Autounfall in Lebensgefahr.  |  |   молодая женщина парит в смертельной опасности / на волосок от гибели после автокатастрофы.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig In Berlin wird ein weiteres Holocaust-Mahnmal gebaut  |  |   в Берлине строится еще один мемориал Холокоста  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Energieunternehmen hat die Marktführerschaft übernommen  |  |   энергетическая компания взяла на себя лидерство на рынке.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Politiker achten bei ihren Entscheidungen auf die Meinung der breiten Masse.  |  |   политики в своих решениях обращают внимание на мнение широких масс  |  |  | 
|  börja lära sig der Menschenrechtler, die Menschenrechtlerin  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Regelmäßig werden Menschenrechtler bedroht.  |  |   правозащитникам регулярно угрожают  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Bei den Wahlen hofft die Partei besonders auf die Stimmen der Mittelschicht.  |  |   на выборах партия особенно надеется на голоса среднего класса.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Es handelte sich mutmaßlich um einen terroristischen Anschlag.  |  |   это был предположительно террористический акт  |  |  | 
|  börja lära sig etwas Nachdruck verleihen  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Ministerin verlieh ihrer Forderung nach mehr Gleichberechtigung Nachdruck.  |  |   Министр выразила свое требование придавать большее значение равноправию.  |  |  | 
|  börja lära sig Um unseren Vorwürfen Nachdruck zu verleihen  |  |   Чтобы подчеркнуть наши обвинения  |  |  | 
|  börja lära sig Ich habe sie gebeten mit zu helfen, um den ganzen Nachdruck zu verleihen.  |  |   Я попросил их помочь мне, чтоб усилить эффект, оказать большее давление.  |  |  | 
|  börja lära sig seinen Worten Nachdruck verleihen  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Dadurch kann man dem Gesagten mehr Nachdruck verleihen.  |  |   Это может придать больше значения тому, что было сказано.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   решительно, настоятельно, настойчиво  |  |  | 
|  börja lära sig Die Wissenschaftlerin warnte nachdrücklich vor den Folgen der Entscheidung.  |  |   ученый настоятельно предупредил о последствиях решения.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Letzte Woche ist ein neuer Präsident an die Macht gekommen.  |  |   на прошлой неделе к власти пришел новый президент.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Parteien liefern sich einen Machtkampf.  |  |   партии участвуют в борьбе за власть.  |  |  | 
|  börja lära sig die OECD – die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung  |  |   Организация экономического сотрудничества и развития  |  |  | 
|  börja lära sig Die Partei geht im Wahlkampf in die Offensive.  |  |   партия переходит в наступление в предвыборной кампании  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig (Die SPD-Politikerin gehört zum rechten Parteiflügel.  |  |   политик СПД принадлежит к правому партийному крылу.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   cенсация, неожиданность, бой литавров  |  |  | 
|  börja lära sig Die Sitzung begann mit einem Paukenschlag.  |  |   заседание началось со скандала, с шокирующего события (удара в литавры)  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Durch ihre vielen Ausgaben in der letzten Zeit ist die Firma nun pleite.  |  |   благодаря своим многочисленным расходам за последнее время фирма теперь на мели.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig energisch auf etwas bestehen; etwas fordern (Der Bundespräsident pocht auf weitere Reformen.  |  |   Федеральный президент настаивает на дальнейших реформах  |  |  | 
| börja lära sig |  |   подходящий, верный, испробованный  |  |  | 
|  börja lära sig Es gibt kein probates Mittel gegen die Krise.  |  |   Нет проверенного средства против кризиса.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   бунтовщик, хулиган, дебошир  |  |  | 
|  börja lära sig Vor dem Fußballstadion kam es zu zahlreichen Kämpfen zwischen der Polizei und Randalierern.  |  |   перед футбольным стадионом происходили многочисленные драки между полицией и хулиганами.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   окончательный, бесповоротный  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig von einem Gericht endgültig entschieden  |  |   окончательно решено судом  |  |  | 
|  börja lära sig Das Urteil gegen die 42-Jährige ist rechtskräftig.  |  |   приговор в отношении 42-летнего является окончательным и пересмотру не подлежит  |  |  | 
| börja lära sig |  |   определяющий дальнейшее развитие  |  |  | 
|  börja lära sig Mit Spannung wird das Ergebnis der richtungsweisenden Wahl erwartet.  |  |   с нетерпением ожидается результат решающих выборов  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig etwas ist in eine Sackgasse geraten; etwas befindet sich in einer Sackgasse  |  |   что – то зашло в тупик; что-то находится в тупике  |  |  | 
|  börja lära sig Die Verhandlungen sind in eine Sackgasse geraten.  |  |   переговоры зашли в тупик.  |  |  | 
|  börja lära sig Keiner weiß, wer in der Firma derzeit das Sagen hat.  |  |   никто не знает, кто в фирме сейчас имеет право голоса  |  |  | 
| börja lära sig |  |   уволиться из учреждения, прекратить активность  |  |  | 
|  börja lära sig Die Ministerin scheidet zum Ende des Jahres aus ihrem Amt.  |  |   министр уходит со своего поста к концу года.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Irak steht am Scheideweg.  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig etwas steht unter der Schirmherrschaft von jemandem  |  |   что – то находится под покровительством кого-то  |  |  | 
|  börja lära sig Die Veranstaltung steht unter der Schirmherrschaft des Bundespräsidenten.  |  |   мероприятие находится под эгидой Федерального президента.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   волочащийся, медлительный, вялый  |  |  | 
|  börja lära sig Die Verhandlungen kommen nur schleppend voran.  |  |   переговоры продвигаются еле еле.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Schwellenländer haben sich wirtschaftlich stark weiterentwickelt.  |  |   развивающиеся страны сильно развивались экономически.  |  |  | 
|  börja lära sig etwas auf die Seite schaffen / etwas beiseiteschaffen  |  |   на стороне, тайно хранить, припрятать  |  |  | 
|  börja lära sig In den letzten drei Jahren soll er zwei Millionen Euro auf die Seite geschafft haben.  |  |   за последние три года он, похоже, нажил на стороне два миллиона рублей.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   в долгосрочной перспективе  |  |  | 
|  börja lära sig Öl bleibt auf lange Sicht teuer.  |  |   нефть остается дорогой в долгосрочной перспективе.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Eine Verbesserung der Situation ist nicht in Sicht.  |  |   улучшения ситуации не видно.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Seit zwei Jahren ist er stellvertretender Betriebsleiter.  |  |   уже два года он заместитель директора завода.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   существенный, вещественный  |  |  | 
|  börja lära sig Er fordert eine substanzielle Veränderung des politischen Systems.  |  |   Он призывает к существенным изменениям в политической системе.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Ergebnisse der dreitägigen Tagung waren für viele enttäuschend.  |  |   Результаты трехдневной сессии разочаровали многих.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   движение под уклон, спуск  |  |  | 
|  börja lära sig Die Talfahrt des Dollars dauert an.  |  |   падение доллара продолжается.  |  |  | 
|  börja lära sig der Übergriff = der Angriff  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Bei dem Übergriff der Polizei auf die Wohnung des Täters kam es zu vielen Verletzten.  |  |   при нападении полиции на квартиру преступника было много раненых.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Er wurde mit überwältigender Mehrheit gewählt.  |  |   он был избран подавляющим большинством.  |  |  | 
|  börja lära sig das Umfeld – die Umgebung  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Er fühlt sich wohl in diesem Umfeld.  |  |   он чувствует себя комфортно в этой среде  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Bei dem Bombenangriff sind 30 Menschen umgekommen.  |  |   при бомбежке погибло 30 чел.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Umsatz der Firma ist in diesem Monat leicht gefallen.  |  |   выручка фирмы в этом месяце немного упала.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Der Firmenleiter konnte seine Pläne aus dem letzten Jahr nicht alle umsetzen.  |  |   руководитель компании не смог реализовать все свои прошлогодние планы.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Entstehung der Welt ist ein sehr umstrittenes Thema  |  |   возникновение мира-весьма спорная тема.  |  |  | 
|  börja lära sig ungeachtet dessen = trotz  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Pläne sollen ungeachtet der vielen Proteste realisiert werden.  |  |   планы должны быть реализованы, несмотря на многочисленные протесты.  |  |  | 
|  börja lära sig unmittelbar vor/ unmittelbar nach  |  |   непосредственно перед / сразу после  |  |  | 
|  börja lära sig Die Verhandlungen stehen unmittelbar vor dem Abschluss  |  |   переговоры непосредственно перед закрытием  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Immer noch werden in vielen Ländern Dunkelhäutige unterdrückt  |  |   до сих пор во многих странах угнетают темнокожих  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Unglück forderte unzählige Opfer.  |  |   бедствие вызвало бесчисленные жертвы.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Parlament verabschiedete die Steuerreform mit großer Mehrheit.  |  |   парламент большинством голосов принял налоговую реформу  |  |  | 
|  börja lära sig der Verband (die Verbände)  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nach Informationen des Sportverbandes betragen die Ticketpreise für den Wettkampf 30 Euro.  |  |   по информации спортивной федерации цены на билеты на соревнования составляют 30 евро.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Viele Verbraucher beschweren sich über die hohen Benzinpreise.  |  |   многие потребители жалуются на высокие цены на бензин.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   разрушительные - с ужасными последствиями  |  |  | 
|  börja lära sig Die Katastrophe hatte verheerende Folgen für die Bevölkerung.  |  |   катастрофа имела разрушительные последствия для населения.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig In einigen Ländern werden Menschen aus religiösen Gründen verfolgt.  |  |   В некоторых странах людей преследуют по религиозным мотивам.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   разрушительные, губительныe последствия  |  |  | 
|  börja lära sig Der Klimawandel hat verheerende Folgen.  |  |   Изменение климата имеет губительные последствия.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Firma möchte in Zukunft mehr Geld für die Vermarktung ihrer Produkte ausgeben  |  |   фирма хочет в будущем тратить больше денег на маркетинг своей продукции.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Kontrollen an den Grenzen sollen verschärft werden.  |  |   ужесточить контроль на границах.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   что-то завуалировать, замаскировать  |  |  | 
|  börja lära sig Die Wahrheit über den Krieg wird verschleiert.  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   обремененный долгами,задолжавший  |  |  | 
|  börja lära sig Durch die Senkung der Steuern hat der Staat sich hoch verschuldet.  |  |   за счет снижения налогов государство сильно задолжало  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Entscheidung wurde vertagt.  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig jemanden verurteilen / etwas verurteilen  |  |   Осудить кого-то / Осудить что-то  |  |  | 
|  börja lära sig Er verurteilte den Bombenangriff.  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Erdbeben im Juli hinterließ eine Spur der Verwüstung  |  |   Землетрясение в июле оставило следы опустошения.  |  |  | 
| börja lära sig |  |   оговорка, условие, ограничение, исключение, предубеждение  |  |  | 
|  börja lära sig Die Bundesländer haben Vorbehalte gegen die Gesetzesänderung.  |  |   Федеральные земли имеют оговорки по поводу поправки.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Unternehmen ist vorerst gerettet.  |  |   Компания пока спасена, сохранена  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die Wahlbeteiligung bei den Europawahlen war in vielen Staaten sehr niedrig.  |  |   явка на европейских выборах была очень низкой во многих штатах.  |  |  | 
|  börja lära sig den Weg freimachen für etwas  |  |   расчистить дорогу для чего-то  |  |  | 
|  börja lära sig Die Stadt macht den Weg frei für den Bau eines neuen Kraftwerks.  |  |   Город расчищает путь для строительства новой электростанции.  |  |  | 
|  börja lära sig die Weichen stellen für etwas  |  |   - (Правительство готовит реформу медицинского страхования.  |  |  | 
|  börja lära sig Die Regierung hat die Weichen für eine Reform der Krankenversicherung gestellt.  |  |   Правительство готовит реформу медицинского страхования.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Die neuen Regelungen sind weitgehend unbekannt  |  |   новые правила в значительной степени неизвестны.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Er ist der größte politische Widersacher des Präsidenten  |  |   Он является крупнейшим политическим оппонентом президента.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Viele Menschen leisten Widerstand gegen die undemokratische Regierung  |  |   Многие люди сопротивляются недемократическому правительству.  |  |  | 
|  börja lära sig wohlauf sein – unverletzt sein  |  |   быть здоровым; не раненым  |  |  | 
|  börja lära sig Alle Passagiere sind wohlauf.  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig zunehmend – immer mehr; immer häufiger  |  |   все больше и больше; все чаще и чаще  |  |  | 
|  börja lära sig Die Wirtschaft leidet zunehmend unter den steigenden Ölpreisen  |  |   экономика все больше страдает от роста цен на нефть  |  |  | 
|  börja lära sig zurücktreten – ein Amt abgeben  |  |   подать в отставку - сдать должность  |  |  | 
|  börja lära sig Der Bankchef möchte Anfang des nächsten Jahres zurücktreten.  |  |   глава банка хочет уйти в отставку в начале следующего года.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Es hat mehrere Zusammenstöße zwischen Demonstranten und Polizei gegeben.  |  |   Было несколько столкновений между протестующими и полицией.  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Das Klima erwärmt sich schneller als je zuvor.  |  |   климат теплеет быстрее, чем когда-либо  |  |  | 
|  börja lära sig Zwischenfall, der – ein plötzliches, meist negatives Ereignis; eine Störung  |  |   Инцидент, - внезапное, преимущественно негативное событие; возмущение  |  |  | 
|  börja lära sig In dem Atomkraftwerk ist es gestern zu einem Zwischenfall gekommen.  |  |   вчера на атомной электростанции произошел инцидент  |  |  |