|
Fråga |
Svar |
Ich mag Ausflüge und Reisen sehr. börja lära sig
|
|
Bardzo lubię wycieczki i podróże.
|
|
|
Wo ist die nächste S-Bahn-Haltestelle? börja lära sig
|
|
Gdzie jest najbliższy przystanek S-Bahn?
|
|
|
Bitte nehmen Sie die Treppe an den Büschen vorbei. Dann gehen Sie bitte rechts über die Brücke. In der Mitte der Brücke gehen Sie bitte die Treppe hinunter. börja lära sig
|
|
Proszę wejść schodami za krzaki. Następnie proszę przejść prosto przez most. Na środku mostu zejdź po schodach.
|
|
|
Ich möchte zum Alexanderplatz gehen. Kann ich von dieser Haltestelle aus zu diesem Platz gelangen? börja lära sig
|
|
Chcę iść na Alexanderplatz. Czy z tego przystanku dojadę na ten plac?
|
|
|
Ich möchte zur Loveparade zum Brandenburger Tor. börja lära sig
|
|
Chcę iść na Paradę Miłości pod Bramą Brandenburską.
|
|
|
Wie viel kosten S-Bahn-Tickets und kann ich mit Karte bezahlen? börja lära sig
|
|
Ile kosztują bilety S-Bahn i czy mogę płacić kartą?
|
|
|
Pendler: innen, Student: innen, spontane Abenteurer: innen, Tourist: innen – bei uns gibt es für alle das passende Ticket. börja lära sig
|
|
Osoby dojeżdżające do pracy, studenci, spontaniczni poszukiwacze przygód, turyści – dla każdego mamy odpowiedni bilet.
|
|
|
Guten Morgen Dies ist mein erstes Mal in Deutschland. Bitte helfen Sie. börja lära sig
|
|
Dzień dobry. To mój pierwszy raz w Niemczech. Proszę pomóż.
|
|
|
Ich spreche nicht gut Deutsch. börja lära sig
|
|
Nie mówię dobrze po niemiecku.
|
|
|
Wie sollen wir das Ding vor uns nennen? börja lära sig
|
|
Jak powinniśmy nazwać rzecz, która stoi przed nami?
|
|
|
Wie heißt das Gebäude vor uns? börja lära sig
|
|
Jak nazywa się budynek przed nami?
|
|
|
Hallo mein Name ist Adam. börja lära sig
|
|
|
|
|
Ich habe mich in der Stadt verlaufen. börja lära sig
|
|
|
|
|
Sag mir, wie komme ich zur U-Bahn? börja lära sig
|
|
Powiedz mi, jak dostać się do metra?
|
|
|
Entschuldigung, wo ist der nächste Fahrkartenautomat? börja lära sig
|
|
Przepraszam, gdzie jest najbliższy automat biletowy?
|
|
|
Wie heißt es auf Deutsch? börja lära sig
|
|
Co to znaczy po niemiecku?
|
|
|
Wie nennt man es auf Deutsch? börja lära sig
|
|
Jak to się nazywa po niemiecku?
|
|
|
Wie wird das in Ihrer Sprache sein? börja lära sig
|
|
Jak to będzie w Twoim języku?
|
|
|
Wie wird es dein Weg sein? börja lära sig
|
|
|
|
|
Machen Sie sich keine Sorgen, Sie werden es auf jeden Fall bekommen. börja lära sig
|
|
Nie martw się, na pewno to dostaniesz.
|
|
|
Auf Deutsch nennt man sie Betontreppen und solche nennt man Holztreppen. börja lära sig
|
|
W języku niemieckim nazywane są schodami betonowymi, a te – drewnianymi.
|
|
|
Wie spricht man es auf Deutsch aus? börja lära sig
|
|
Jak wymawia się to na niemiecki?
|
|
|
Die Radtour war anstrengend, aber sehr befriedigend und aufregend. börja lära sig
|
|
Jazda na rowerze była męcząca, ale bardzo satysfakcjonująca i ekscytująca.
|
|
|
Ich habe viele Berganstiege mit dem Fahrrad überwunden. börja lära sig
|
|
Wiele górskich wspinaczek pokonałem na rowerze.
|
|
|
„Entschuldigung, was bedeutet dieses Wort oder dieser Satz?“ börja lära sig
|
|
„Przepraszam, co oznacza to słowo lub wyrażenie?”
|
|
|
„Es tut mir leid, könnten Sie das wiederholen?“ börja lära sig
|
|
„Przepraszam, czy mógłbyś to powtórzyć?”
|
|
|
Entschuldigung, noch einmal bitte. börja lära sig
|
|
Przepraszam, jeszcze raz, proszę.
|
|
|
Bitte buchstabieren Sie das. börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Wie sagt man das auf Deutsch? börja lära sig
|
|
Jak to powiedzieć po niemiecku?
|
|
|
Wie komme ich ins Zentrum? börja lära sig
|
|
Jak dostać się do centrum?
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Die S-Bahn fährt alle paar Minuten. börja lära sig
|
|
S-Bahn kursuje co kilka minut.
|
|
|
Wie viele Minuten fahren die S-Bahnen? börja lära sig
|
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Jak często kursuje pociąg?
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
parkplatz für nur besucher 3h parkdauer mit parkscheibe börja lära sig
|
|
Miejsce parkingowe tylko dla gości, 3 godziny parkowania z tarczą parkingową
|
|
|