Atviksorð -przysłówki

 0    109 fiche    maluuutka84
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
ogólnie
börja lära sig
yfirhöfuð
ogólnie
Ogólnie w rodzinie panuje dobre porozumienie.
börja lära sig
almennt
stigbreytt: almennt-almennara-almennast
Almennt er gott samkomulag í fjölskyldunni.
wszędzie
börja lära sig
alstaðar
możliwie
börja lära sig
mögulega
ledwie
Ledwo może chodzić bez pomocy.
börja lära sig
varla
stigbreytt: varla-síður-síst
Hann getur varla gengið óstuddur.
koniecznie
Musimy koniecznie się wkrótce spotkać.
börja lära sig
endilega
Við verðum endilega að hittast bráðlega.
tylko
börja lära sig
aðeins
tylko
börja lära sig
einungis
również, też
Hotel oferuje również wycieczki.
börja lära sig
einnig
Hótelið býður einnig upp á skoðunarferðir.
nagle
Byliśmy w szoku, gdy nagle się pojawiła.
börja lära sig
skyndilega
Okkur brá þegar hún birtist skyndilega.
uprzejmie
Świadkowie kolizji są uprzejmie proszeni o stawienie się.
börja lära sig
vinsamlega
stigbreytt: vinsamlega-vinsamlegar-vinsamlegast
Vitni að árekstrinum eru vinsamlega beðin að gefa sig fram.
wspaniale
börja lära sig
glæsilega
stigbreytt: glæsilega-glæsilegar-glæsilegast
z powodu
börja lära sig
vegna
przynajmniej
börja lära sig
að minnsta kosti
chętnie, ochoczo
börja lära sig
gjarna
stigbreytt: gjarna-heldur-helst
blisko
Temperatura była bliska 40 ° C.
börja lära sig
nálægt
Hitinn var nálægt 40 gráðum.
bardzo, dotkliwie, boleśnie
börja lära sig
sárlega
optymistycznie, z nadzieją
börja lära sig
vonandi
jednak, chociaż
Naprawa spodni nie jest tak naprawdę widoczna - a jednak.
börja lära sig
þó
Viðgerðin á buxunum sést eiginlega ekkert - og þó.
jednak, mimo to, tak czy siak
börja lära sig
samt
dokładnie
Stół ma dokładnie dwa metry długości.
börja lära sig
nákvæmlega
stigbreytt: nákvæmlega-nákvæmlegar-nákvæmlegast
Borðið er nákvæmlega tveir metrar á lengd.
zanim, przed
börja lära sig
áður
prawie, właśnie
börja lära sig
alveg
szczególnie, zwłaszcza
Pogoda była szczególnie dobra tego dnia.
börja lära sig
sérstaklega
Veðrið var sérstaklega gott þennan dag.
ostatnio
Ostatnio wielokrotnie była poza pracą.
börja lära sig
undanfarið
Hún er búin að vera oft frá vinnu undanfarið.
w taki sposób
Przeczytaj to w taki sposób, abym mógł to zrozumieć.
börja lära sig
þannig
Lestu þetta þannig að ég skilji það.
oczywiście
Ona ma oczywiście rację.
börja lära sig
sjálfsagt
Hún hefur sjálfsagt rétt fyrir sér.
na pewno, bez wątpienia
Na wycieczce na pewno będzie fajnie.
börja lära sig
örugglega
stigbreytt: örugglega-örugglegar-örugglegast
Það verður örugglega skemmtilegt í ferðalaginu.
chwilowo, na razie, na chwilę
To być dobra opcja na chwilę, ale nie na stałe.
börja lära sig
í bili
Þetta kann að vera góður kostur í bili en ekki til frambúðar.
wcześnie
börja lära sig
snemma
stigbreytt: snemma-fyrr-fyrst
zrozumiale, oczywiście, wyraźnie
Widziałem mężczyznę jasno i wyraźnie.
börja lära sig
greinilega
stigbreytt: greinilega-greinilegar-greinilegast
Ég sá manninn skýrt og greinilega.
wtedy, kiedy, następnie
Wtedy spotkaliśmy się i od tamtej pory jesteśmy przyjaciółmi.
börja lära sig
þá
Þá kynntumst við og höfum verið vinir síðan.
technicznie
börja lära sig
tæknilega
prawdopodobnie, przypuszczalnie
Prawdopodobnie nie możesz się doczekać letnich wakacji.
börja lära sig
væntanlega
Þú ert væntanlega farinn að hlakka til sumarfrísins.
na pewno, wiadomo
Z pewnością czekają nas wielkie trudności.
börja lära sig
vissulega
Það eru vissulega miklir erfiðleikar sem blasa við.
jakkolwiek, w każdym razie, w jaki kolwiek sposób, różnorakie
W ogrodzie rosną różnorakie rośliny kwitnące. Nie możemy wspiąć się na to drzewo, przynajmniej nie ja.
börja lära sig
allavega
Í garðinum vaxa allavega blómplöntur. Við getum ekki klifrað upp í þetta tré, allavega ekki ég.
absolutnie, totalnie, zupełnie
börja lära sig
algjörlega
strasznie, okropnie, bardzo
Strasznie chcę iść do kina.
börja lära sig
voðalega
Mig langar voðalega að fara í bíó.
nieznacznie, niewiele, trochę
Podczas studiów trochę pracowała w restauracjach.
börja lära sig
smávegis
Á námsárunum vann hún smávegis á veitingastöðum.
szybko
Przyjdź szybko, aby odwiedzić ponownie!
börja lära sig
fljótt
stigbreytt: fljótt-fljótar-fljótast
Komdu fljótt í heimsókn aftur!
ponad, więcej niż
börja lära sig
rúmlega
przeciwnie, w przeciwieństwie
On skończył pracę pisemną, á ona przeciwnie nadal pisze.
börja lära sig
á móti
Hann er búinn með ritgerðina en hún aftur á móti er enn að skrifa.
poniżej
Poniżej drogi znajdują się płaskie grunty.
börja lära sig
neðan
Neðan vegarins eru sléttar grundir.
tak jak, jakby
Świat jest nieskończony, (tak) jak wiadomo.
börja lära sig
svo sem
Heimurinn er óendanlegur svo sem vitað er.
pożądane
börja lära sig
æskilega
właściwie, faktycznie, na prawdę
To faktycznie ciasto, a nie chleb.
börja lära sig
eiginlega
Þetta er eiginlega kaka en ekki brauð.
poza, oprócz
Wszyscy pracownicy byli obecni oprócz czterech.
börja lära sig
utan
Allir starfsmenn voru viðstaddir utan fjórir.
odtąd, w przyszłości
Zrobię co w mojej mocy i zrobię to w przyszłości.
börja lära sig
framvegis
Ég geri mitt besta og það mun ég gera framvegis.
i tak dalej
Mówiła o swoim małżeństwie, rozwodzie i tak dalej.
börja lära sig
og svo framvegis
Hún ræddi um hjónabönd sín og skilnaði og svo framvegis.
inaczej, odmiennie, różnie
Niektórzy ludzie zawsze chcą być inni.
börja lära sig
öðruvísi
Sumir vilja alltaf vera öðruvísi.
wcześniej, przed tym
Rozmawiałem z nią tuż przed.
börja lära sig
áðan
Ég talaði við hana rétt áðan.
w rzeczywistości
To naprawdę nie ma sensu.
börja lära sig
raunar
Þetta er raunar tilgangslaust.
zarówno
börja lära sig
ýmist
trwale, na stałe
Dostał infekcji ucha i na stałe stracił słuch.
börja lära sig
varanlega
stigbreytt: varanlega-varanlegar-varanlegast
Hann fékk sýkingu í eyra og missti heyrnina varanlega.
poważnie
Ona jest poważnie ranna.
börja lära sig
alvarlega
stigbreytt: alvarlega-alvarlegar-alvarlegast
Hún er alvarlega slösuð.
bardzo, niezwykle, znacznie
Bardzo mało o tym wiem.
börja lära sig
afar
Ég veit afar lítið um þetta.
regularnie
börja lära sig
reglulega
poza, stąd, precz, na zewnątrz
Odeszła stąd.
börja lära sig
burt
Hún fór burt.
podobnie
börja lära sig
svipað
ciągle, stale
On ciągle mówi o swoich dzieciach.
börja lära sig
stöðugt
Hún er stöðugt að tala um börnin sín.
przyzwoicie, porządnie, rozsądnie
Pracownicy firmy powinni zachowywać się przyzwoicie.
börja lära sig
þokkalega
Starfsmenn fyrirtækisins eiga að vera þokkalega til fara.
nawet, co więcej
Płace wzrosną nawet o pięć procent.
börja lära sig
jafnvel
Launin verða hækkuð, jafnvel um fimm prósent.
znacznie, wydatnie
Jego nowa książka jest znacznie lepsza od poprzedniej.
börja lära sig
talsvert
Nýja bókin hans er talsvert betri en sú fyrri.
czasami, od czasu do czasu, okazjonalnie
Wycieczki są czasami odwoływane z powodu pogody.
börja lära sig
stöku sinnum
Ferðir falla stöku sinnum niður vegna veðurs.
bez wątpienia
Bez wątpienia możemy dziś dokończyć malowanie ogrodzenia.
börja lära sig
eflaust
Við getum eflaust klárað að mála grindverkið í dag.
obrzydliwie
Jedzenie wyglądało obrzydliwie.
börja lära sig
ógeðslega
Maturinn leit ógeðslega út.
prawie, blisko, niemal
börja lära sig
tæpt
gdzieś, niektóre miejsca
Droga w niektórych miejscach jest trudna.
börja lära sig
sums staðar
Leiðin er sums staðar torfær.
do góry nogami
W biurze wszystko jest do góry nogami.
börja lära sig
á hvolfi
Það er allt á hvolfi á skrifstofunni.
w drodze, po drodze
Próbowała zatrzeć problem po drodze.
börja lära sig
áleiðis
Hún reyndi að þoka málinu áleiðis.
formalnie
Firma została formalnie założona rok temu.
börja lära sig
formlega
Félagið var formlega stofnað fyrir ári.
bezpośrednio
Po koncercie pojechaliśmy bezpośrednio do domu.
börja lära sig
beint
Við fórum beint heim eftir tónleikana.
niewiarygodnie, niesamowicie
On wygląda niesamowicie młodo.
börja lära sig
ótrúlega
Hann er ótrúlega unglegur í útliti.
zwykle, ogólnie mówiąc
Zwykle zgadzamy się w polityce.
börja lära sig
yfirleitt
Við erum yfirleitt sammála í pólitík.
publicznie
Minister publicznie przeprosił za swoje uwagi.
börja lära sig
opinberlega
Ráðherrann baðst opinberlega afsökunar á ummælum sínum.
automatycznie
Dochód pojawia się automatycznie na zeznaniu podatkowym.
börja lära sig
sjálfkrafa
Tekjur birtast sjálfkrafa á skattframtalinu.
wkrótce
Przyjdę w odwiedziny wkrótce.
börja lära sig
fljótlega
fljótlega-fljótlegar-fljótlegast
Ég kem í heimsókn fljótlega.
około
Przyjeżdża z wizytą za około tydzień.
börja lära sig
sirka
Hún kemur í heimsókn eftir sirka viku.
przypadkowo, nieumyślnie
Przypadkowo wsunęła rękę w butelkę wina.
börja lära sig
óvart
Hún rak óvart höndina í vínflöskuna.
z przodu
Poczekaj z przodu, aż porozmawiamy.
börja lära sig
frammi
stigbreytt: frammi-framar -fremst
Bíddu frammi meðan við tölum saman.
znacznie
Używanie pasów bezpieczeństwa znacznie ogranicza poważne obrażenia.
börja lära sig
verulega
Notkun bílbelta dregur verulega úr alvarlegum meiðslum.
dobrowolnie, na ochotnika
Umyła podłogę nieproszona.
börja lära sig
óumbeðið
Hún þvoði gólfið óumbeðið.
osobno, niezależnie
börja lära sig
sundur
bardzo (æ)
Buty bardzo różnią się jakością.
börja lära sig
ærið
Skórnir eru ærið misjafnir að gæðum.
raczej
Podczas podróży mieliśmy raczej dobrą pogodę.
börja lära sig
fremur
Við fengum fremur gott veður í ferðalaginu.
razem, wspólnie
Grupy pracują razem nad projektem.
börja lära sig
sameiginlega
Hóparnir vinna sameiginlega að verkefninu.
niedawno
Niedawno spotkałem go na ulicy.
börja lära sig
nýlega
Ég hitti hann nýlega á götu.
prawie tak samo, podobnie
Chłopiec lubi uczyć się arytmetyki tak samo jak czytać.
börja lära sig
álíka
Drengnum finnst álíka gaman að læra reikning og lestur.
dostatecznie
börja lära sig
nægjanlega
w międzyczasie, podczas gdy
Zajmę się tym, czy nie zechciałbyś w międzyczasie poczekać.
börja lära sig
á meðan
Ég ætla að athuga málið, viltu bíða á meðan.
niżej
börja lära sig
neðra
zle, niedobrze, nie tak
Jeśli coś pójdzie nie tak, dzwonimy do technika.
börja lära sig
úrskeiðis
Ef eitthvað fer úrskeiðis hringjum við í tæknimanninn.
ostrożnie
Jedź ostrożnie w korku.
börja lära sig
varlega
Farðu varlega í umferðinni.
na dworze
Ślub odbył się na dworze.
börja lära sig
utandyra
Giftingin fór fram utandyra.
całkiem
Mówi, że jest całkiem kiepski z francuskiego.
börja lära sig
ansi
Hann segist vera ansi lélegur í frönsku.
jednocześnie, w tym samym czasie
Wykłada na uczelni i jednocześnie pracuje jako konsultant w firmach.
börja lära sig
jafnframt
Hann kennir við háskólann og starfar jafnframt sem ráðgjafi í fyrirtækjum.
niewłaściwie, nieprawidłowo
Pralka została podłączona nieprawidłowo.
börja lära sig
vitlaust
Þvottavélin var vitlaust tengd.
w wielu miejscach
Podróżowała po całym świecie.
börja lära sig
víða
Hún hefur ferðast víða um heiminn.
szczegółowo
Sprawa została szczegółowo omówiona na spotkaniu.
börja lära sig
ítarlega
Málið var rætt ítarlega á fundinum.
prawdopodobnie
Myślę, że lot był prawdopodobnie opóźniony.
börja lära sig
sennilega
Mér þykir sennilegast að fluginu hafi seinkað.
całkowicie, w pełni
Bank ponosi w pełni odpowiedzialność za błąd.
börja lära sig
alfarið
Bankinn ber alfarið ábyrgð á mistökunum.
na górze
Rodzina z góry wyjechała na tydzień.
börja lära sig
uppi
Fjölskyldan uppi er burtu í viku.
na dole
Ona jest na dole w piwnicy.
börja lära sig
niðri
Hún er niðri í kjallara.
blisko, szczegółowo, dokładnie
Dzisiaj zajmiemy się matematyką bliżej.
börja lära sig
náið
náið-nánar-nánast
Í dag förum við nánar í stærðfræðina.
raczej
Pogoda jest dziś raczej zła.
börja lära sig
frekar
Veðrið er frekar slæmt í dag.
mianowicie
Czy mogę mieć dzień wolny, mianowicie muszę iść do dentysty.
börja lära sig
nefnilega
Get ég fengið frí, ég þarf nefnilega að fara til tannlæknis.
przeważnie, na ogół, głównie
Koncertowiczami byli na ogół ludzie młodzi.
börja lära sig
mestmegnis
Tónleikagestirnir voru mestmegnis ungt fólk.
mniej, krócej
Nigdy nie zostają u nas krócej niż tydzień.
börja lära sig
skemur
Þau dvelja aldrei skemur en eina viku hjá okkur.
chwilowo, tymczasowo
Pracuje tam tylko tymczasowo.
börja lära sig
tímabundið
Hún vinnur þar aðeins tímabundið.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.