andere

 0    47 fiche    aleksandrahotlos
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
die Universität betont die humanistischen Fächer
börja lära sig
uniwersytet kładzie nacisk na przedmioty humanistyczne
die Betonung der humanistischen Fächer
börja lära sig
nacisk na przedmioty humanistyczne
eine Rüge der UNO für Menschenrechtsverletzungen
börja lära sig
nagana ze strony ONZ za łamanie praw człowieka
Der Chef erteilte ihm eine scharfe Rüge
börja lära sig
Szef udzielił mu ostrej reprymendy
Der Sturm braust um die Häuser/über die Felder.
das Geräusch von starkem Wind machen
börja lära sig
Burza szaleje wokół domów/po polach.
Er braust über die Autobahn.
. rasen schnell fahren
börja lära sig
Przyspiesza autostradą.
das Meer, die Brandung, der Sturm
rauscht, tost
etwas macht (meist als Folge eigener starker Bewegung) ein gleichmäßiges, intensives Geräusch
börja lära sig
morze, fale, burza
brausender Beifall
börja lära sig
gromkie brawa
Er erhielt brausenden Applaus.
börja lära sig
Otrzymał gromkie brawa.
in einem Motorboot, das über das Meer rast
börja lära sig
w motorówce ryczącej po morzu
Er kam auf dem Motorrad um die Ecke gebraust
börja lära sig
Z pędem wyjechał zza rogu na swoim motocyklu
es brauste mir in den Ohren, es brauste in meinen Ohren
börja lära sig
ryczało mi w uszach, ryczało w uszach
empor- drückt eine Bewegung von unten nach oben (in die Höhe) aus;
börja lära sig
w górę- wyraża ruch od dołu do góry (na wysokość);
Das Feuer flammte hoch empor
mit hochschießender/aufschlagender Flamme brennen
brennen, lodern, auflohnen
börja lära sig
Ogień wzniósł się wysoko
Hohe Berge ragten aus der Ebene hervor.
literarisch bezeichnet eine Bewegung oder Erstreckung von unten nach oben
börja lära sig
Wysokie góry wyrastały z równiny.
zum Himmel emporsteigen
börja lära sig
wznieść się do nieba
nur an sein Emporkommen denke
börja lära sig
pomyśl tylko o jego awansie
Es scheint, als würden die Berge bis in den Himmel emporragen
börja lära sig
Wydaje się, że góry sięgają nieba
Der Kopf eines Zuschauers ragte über die Menge.
börja lära sig
Głowa widza uniosła się nad tłumem.
Das Mikrofon ragt ins Bild.
börja lära sig
Mikrofon wnika w obraz.
Das Mikrofon ragt aus dem Rahmen heraus
börja lära sig
Mikrofon wystaje poza kadr
Ein Nagel ragt aus der Wand
etwas reicht weiter nach oben, außen usw als die Umgebung:
börja lära sig
Ze ściany wystaje gwóźdź
Felsen ragten in den Himmel / aus dem Wasser
börja lära sig
Skały wznosiły się w niebo / z wody
md./etwas ragt in etwas/aus etwas heraus/über etwas hinaus
börja lära sig
md./coś wystaje w coś/z czegoś/nad czymś
die Berge ragten in der Ferne empor
börja lära sig
góry majaczyły w oddali
Felsen ragen aus dem Meer
börja lära sig
Skały powstają z morza
die Stange ragt bis an das Dach
börja lära sig
słup sięga aż do dachu
hervor- bezeichnet eine Bewegung od. Handlung, bei der eine Person od. Sache, die vorher unter, hinter od. in etwas (versteckt) war, sichtbar wird od. nach vorn kommt;
börja lära sig
przewyższa- oznacza ruch lub działanie, podczas którego osoba lub rzecz, która wcześniej znajdowała się pod, za lub w czymś (ukryta), staje się widoczna lub wychodzi do przodu;
Der Junge steckte seinen Kopf aus dem Fenster hervor
börja lära sig
Chłopak wystawił głowę przez okno
etw. aus der Tasche hervorholen
börja lära sig
wyjąć coś z kieszeni
hinter dem Vorhang hervorgucken
börja lära sig
wyglądając zza firanki
die Katze unter dem Schrank hervorlocken
börja lära sig
wywabić kota spod szafki
aus der Ehe gingen zwei Kinder hervor
börja lära sig
Małżeństwo zaowocowało dwójką dzieci
daraus geht hervor, dass
börja lära sig
wynika, że
er kehrt immer den feinen Mann hervor
Jemanden herauskehren
börja lära sig
zawsze wygląda na porządnego człowieka
Afiszować się podkreślać swoją pozycję
dein Gejammer lockt bei mir keine Träne hervor
börja lära sig
Twoje jęki nie powodują łez w moich oczach
er ragt unter den anderen/durch seine Intelligenz hervor
börja lära sig
wyróżnia się na tle innych/inteligencją
er hat Hervorragendes geleistet
börja lära sig
wykonał znakomitą pracę
hervor- schmecken
börja lära sig
do smaku
etw hervor- beschreiben/interpretieren
börja lära sig
opisywać/interpretować coś
Du musst den Teig gut umrühren, sonst gibt es Klumpen
etwas durch Rühren bewegen und somit gut mischen
börja lära sig
Ciasto trzeba dobrze wymieszać, w przeciwnym razie pozostaną grudki
die Suppe von Zeit zu Zeit umrühren, damit sie nicht anbrennt
börja lära sig
Od czasu do czasu mieszaj zupę, aby się nie przypaliła
Sie rührte (den Tee) mit einem Löffel um
börja lära sig
Mieszała (herbatę) łyżką
Der Wind wirbelt Blätter/Schnee/Staub auf
börja lära sig
Wiatr unosi liście/śnieg/kurz
viel Staub aufwirbeln
viel Aufsehen erregen
durch Luftzug bewirken, dass etwas (in der Form vieler einzelner Objekte) durch die Luft wirbelt
börja lära sig
wzniecić dużo kurzu
Der Sand wirbelte hoch auf, als sie vorbeiritten.
börja lära sig
Gdy przejeżdżali, piasek wznosił się wysoko.
Blätter wirbeln auf
börja lära sig
Liście wirują

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.