| Fråga | Svar | 
        
        | börja lära sig |  |   Il suo bagaglio, signorina  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Maria, la nuova cameriera  |  |  | 
|  börja lära sig Ach, tak. Mówił mi o pani  |  |   Ah, sì. Mi ha parlato di lei  |  |  | 
|  börja lära sig Mój ojciec, w swoich listach  |  |   Mio padre, nelle sue lettere  |  |  | 
|  börja lära sig Dziękuję. I wesołych Świąt Bożego Narodzenia  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wesołych Świąt Bożego Narodzenia również dla pana  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Rachele, pani Rachele! Jestem poborcą podatkowym  |  |   Rachele, signora Rachele! Sono l'esattore delle tasse  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Jak chcesz, żebym się miała?  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Obserwuję i czekam na śmierć  |  |   Guardo e aspetto la morte  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ti fanno ancora male le gambe?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Chodzi o to, że jestem ciężarem dla wszystkich, rozumiesz  |  |   È che sono un peso per tutti, capisci  |  |  | 
|  börja lära sig Muszę zawsze o wszystko prosić  |  |   Devo chiedere sempre tutto  |  |  | 
|  börja lära sig Nie mogę zrobić niczego samemu  |  |   Non posso fare niente da sola  |  |  | 
|  börja lära sig Maria, chciałabym moje leki, dziękuję  |  |   Maria, vorrei le mie medicine, grazie  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nic się nigdy nie zmienia?  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Na dworcu wzięłam taksówkę  |  |   Alla stazione ho preso un taxi  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Tak, wiem, ale jesteś jakaś inna  |  |   Sì, lo so, ma sei diversa  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Być może to taksówkarz, bo palił przez całą drogę  |  |   È il tassista forse, che ha fumato tutto il tragitto  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Sì, mi ha aperto la porta  |  |  | 
|  börja lära sig Proszę pań, co mam zrobić? Przygotować śniadanie dla pana Marcello?  |  |   Signore, che faccio? Preparo la colazione per il signor Marcello?  |  |  | 
|  börja lära sig Może mi pani coś przygotować?  |  |   Mi può preparare qualcosa?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Perché Adele non c'era più  |  |  | 
|  börja lära sig Za dużo soli, za dużo oleju, za dużo czosnku  |  |   Troppo sale, troppo olio, troppo aglio  |  |  | 
|  börja lära sig Mamo, to kobieta z południa  |  |   Mamma, è una donna del sud  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Adele też była piękną kobietą  |  |   Anche Adele era una bella donna  |  |  | 
|  börja lära sig Tak, ale Adele miała 70 lat  |  |   Sì, ma Adele aveva settant'anni  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig I wszyscy jej mówiliśmy: "Ostrożnie, uważaj, bo spadniesz..."  |  |   E tutti le dicevamo: "Attenta, guarda che cadi..."  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig A ja to co, nie jem śniadania?  |  |   Ma io non la faccio la colazione?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Chcesz coś zasugerować, ślicznotko?  |  |   Vuoi insinuare qualcosa, carina?  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ciao, Susanna, ben arrivata  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Jak to możliwe, że już tu jesteś?  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wzięłam wcześniejszy pociąg  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale to normalne. Jest Wigilia  |  |   Ma è normale. È la vigilia di Natale  |  |  | 
|  börja lära sig Nie mogę się doczekać, aż będzie północ  |  |   Non vedo l'ora che sia mezzanotte  |  |  | 
|  börja lära sig Dobrze. Nadszedł czas obudzić waszego ojca  |  |   Bene. È arrivato il momento di svegliare vostro padre  |  |  | 
|  börja lära sig Maria, proszę, możesz mu zanieść kawę?  |  |   Maria, per favore, puoi portargli il caffè?  |  |  | 
|  börja lära sig I powiedz mu też, że przyjechała Susanna  |  |   E digli anche che è arrivata Susanna  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Zawsze kwaśna jak cytryna  |  |   Sempre acida come un limone  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Caterina, daj mi tamten klucz  |  |   Caterina, dammi quella chiave  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Może twój ojciec nadal nas potrzebuje  |  |   Magari tuo padre ha ancora bisogno di noi  |  |  | 
|  börja lära sig Tata już nikogo nie potrzebuje  |  |   Papà non ha più bisogno di nessuno  |  |  | 
|  börja lära sig Być może zabójca nadal tu jest  |  |   Forse l'assassino è ancora qui  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Maria, z łaski swojej, możesz posłać po lekarza?  |  |   Maria, di grazia, puoi far venire un medico?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Czytałam, z jednej strony, że depresja...  |  |   Ho letto, da una parte, che la depressione...  |  |  | 
|  börja lära sig Proszę pań, rozumiem, że nie mają panie ochoty tego słyszeć  |  |   Signore, capisco che non vi piace sentirlo  |  |  | 
|  börja lära sig Pan Marcello został zabity  |  |   Il signor Marcello è stato ammazzato  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Dobbiamo chiamare la polizia  |  |  | 
|  börja lära sig Och, tak. Maria. Dobra robota  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Właśnie straciłam mojego zięcia  |  |   Ho appena perso mio genero  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Io vado a chiamare la polizia  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nie, Caterina, poczekaj! To niebezpieczne  |  |   No, Caterina, aspetta! È pericoloso  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Więc tak, ktoś musi iść na górę  |  |   Allora, qualcuno deve andare su  |  |  | 
|  börja lära sig Ja dopiero co przyjechałam  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ja chętnie bym poszła, ale...  |  |   Io volentieri andrei, ma...  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig W szafach, pod łóżkami...  |  |   Negli armadi, sotto i letti...  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Psy, te nasze. Nie szczekały całą noc  |  |   I cani, i nostri. Non hanno abbaiato tutta la notte  |  |  | 
|  börja lära sig A więc zabójca znał ten dom  |  |   Quindi l'assassino conosceva questa casa  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Co się wydarzyło wczoraj wieczorem?  |  |   Cos'è successo ieri sera?  |  |  | 
|  börja lära sig Ależ nic specjalnego. Jak zwykle  |  |   Ma, niente di particolare. Come al solito  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Każdy szczegół jest ważny  |  |   Ogni dettaglio è importante  |  |  | 
|  börja lära sig Nigdy nie dotarła, bali się śniegu  |  |   Non è mai arrivata, temevano la neve  |  |  | 
|  börja lära sig Co oznacza, że zabójca wciąż tu był  |  |   Il che vuol dire che l'assassino era ancora qui  |  |  | 
|  börja lära sig Nie wiem. Nigdy nie rozmawiał o pracy  |  |   Non lo so. Non parlava mai di lavoro  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig A ty, skąd wiesz, gdzie je trzymam?  |  |   E tu, come lo sai dove li tengo?  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Però è una bella cifretta  |  |  | 
|  börja lära sig Wybacz jej, ciociu. Wiesz, że tak nie myśli  |  |   Scusala, zia. Lo sai che non lo pensa  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wszechobecny kawaler Giannutri  |  |   L'onnipresente cavalier Giannutri  |  |  | 
|  börja lära sig Przede wszystkim odkąd gotuje Maria  |  |   Soprattutto da quando cucina Maria  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Kawaler Giannutri ma koty w domu  |  |   Il cavalier Giannutri ha dei gatti a casa  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nie mówiłaś, że znowu się widują?  |  |   Non hai detto che si rivedevano?  |  |  | 
|  börja lära sig Ale czy ona nie mieszka w Paryżu?  |  |   Ma lei non vive a Parigi?  |  |  | 
|  börja lära sig Mówisz prawdę, Margherito?  |  |   Stai dicendo il vero, Margherita?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale ty nie jesteś zazdrosna?  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Una donna così insignificante  |  |  | 
|  börja lära sig O której godzinie tata był poszedł spać wczoraj w nocy?  |  |   A che ora era andato a dormire papà ieri notte?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Co sugerujesz, Margherito?  |  |   Cosa stai insinuando, Margherita?  |  |  | 
|  börja lära sig Jak śmiesz? Ja jestem uczciwą kobietą!  |  |   Come osi? Io sono una donna onesta!  |  |  | 
|  börja lära sig I jest mężem twojej siostry!  |  |   Ed è il marito di tua sorella!  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Moje uczucie było platoniczne  |  |   Il mio era un sentimento platonico  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Jak ją znaleźliście? Miała jakieś referencje?  |  |   Lei come l'avete trovata? Aveva delle referenze?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Byłaś zbyt pewna tych psów  |  |   Eri troppo sicura dei cani  |  |  | 
|  börja lära sig Skąd wiesz, że nie szczekały całą noc?  |  |   Come lo sai che non hanno abbaiato tutta la notte?  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Non ho dormito molto stanotte  |  |  | 
|  börja lära sig Pan Marcello wczoraj wieczorem był nerwowy  |  |   Il signor Marcello, ieri sera, era nervoso  |  |  | 
|  börja lära sig Zaniosłaś mu herbatkę ziołową?  |  |   Gli hai portato una tisana?  |  |  | 
|  börja lära sig A my skąd mamy wiedzieć, że to nie ty go zabiłaś?  |  |   E noi come sappiamo che non l'hai ammazzato tu?  |  |  | 
|  börja lära sig Jak się wydaje, jesteś ostatnią osobą, która widziała go żywego  |  |   A quanto pare sei l'ultima persona che lo ha visto vivo  |  |  | 
|  börja lära sig O Boże, ukradli mi obligacje  |  |   Oddio, mi hanno rubato i titoli  |  |  | 
|  börja lära sig Babciu, ale co ty mówisz?  |  |   Nonna, ma che stai dicendo?  |  |  | 
|  börja lära sig Mamy tutaj nie tylko zabójcę. Mamy złodzieja!  |  |   Qui non solo c'è un assassino. C'è un ladro!  |  |  | 
|  börja lära sig Chcesz coś do picia, babciu?  |  |   Vuoi qualcosa da bere, nonna?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Przeklęci, przeklęci, przeklęci!  |  |   Maledetti, maledetti, maledetti!  |  |  | 
|  börja lära sig Co ty chcesz przez to powiedzieć?  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Jaki spadek? Ja jeszcze żyję, wiesz?  |  |   Quale eredità? Sono ancora viva io, sai?  |  |  | 
|  börja lära sig Nie wychodzę nigdy z mojego pokoju  |  |   Non esco mai dalla mia camera  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Pańskie Negroni, proszę pani  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Co chcesz powiedzieć, Margherito?  |  |   Cosa vuoi dire, Margherita?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wstydź się! Ukraść obligacje mamie, żeby móc je sprzedać...  |  |   Vergognati! Rubare i titoli alla mamma per poterli vendere...  |  |  | 
|  börja lära sig Chciałaś go wycisnąć jak cytrynę  |  |   Volevi spremerlo come un limone  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ma do rzeczy! Bo ja mieszkam tu, w tym muzeum  |  |   C'entra! Perché io abito qui, in questo museo  |  |  | 
|  börja lära sig Ale dajcie spokój! 25 lat z mężczyzną, który chrapał jak traktor  |  |   Ma insomma! Venticinque anni con un uomo che russava come un trattore  |  |  | 
|  börja lära sig A tymczasem nic, wszystko tak samo, wszystko tak samo  |  |   E invece niente, tutto uguale, tutto uguale  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Forse l'assassino è tornato  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nie chciałam was przestraszyć  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Chcę zobaczyć, jak się ma  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig A więc, ten telefon... Kto to był?  |  |   E allora, la telefonata... Chi era?  |  |  | 
|  börja lära sig To był mężczyzna czy kobieta?  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Con un coltello nella schiena  |  |  | 
|  börja lära sig Chcę to zobaczyć na własne oczy  |  |   Voglio vederlo con i miei occhi  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Nie przekręca się. To nie jest właściwy klucz  |  |   Non gira. Non è la chiave giusta  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Qualcuno ha sostituito la chiave  |  |  | 
|  börja lära sig Nie odpowiedziałaś na pytanie mojej mamy  |  |   Non hai risposto alla domanda di mia mamma  |  |  | 
|  börja lära sig Bo to była nasza sypialnia  |  |   Perché questa era la nostra camera da letto  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Marcello kupił ten dom, gdy byliśmy jeszcze zaręczeni  |  |   Marcello ha comprato questa casa quando eravamo ancora fidanzati  |  |  | 
| börja lära sig |  |   L'ha comprata da mia nonna  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   A me questa non mi convince  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Wasz ojciec był moim nauczycielem jeździectwa  |  |   Vostro padre era il mio insegnante di equitazione  |  |  | 
|  börja lära sig Tak czy inaczej, teraz to jest mój dom, nie twój  |  |   Comunque adesso questa è casa mia, non tua  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Kłamiecie. Psy nie szczekały  |  |   State mentendo. I cani non hanno abbaiato  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   I cani sono cani. E vi conoscono  |  |  | 
|  börja lära sig Pani to zapewne ciocia Agostina  |  |   Lei dev'essere la zia Agostina  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Marcello dużo mi o pani mówił  |  |   Marcello mi ha parlato molto di lei  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ja nie wierzę w ten telefon  |  |   Io non credo a questa telefonata  |  |  | 
|  börja lära sig Żeby mieć pretekst, by tu przyjechać  |  |   Per avere una scusa per arrivare qua  |  |  | 
|  börja lära sig Z kim mam przyjemność rozmawiać?  |  |   Con chi ho il piacere di parlare?  |  |  | 
|  börja lära sig I u was to gospodynie przyjmują gości?  |  |   E da voi le cameriere ricevono gli ospiti?  |  |  | 
|  börja lära sig Proszę pań, to była przyjemność  |  |   Signore, è stato un piacere  |  |  | 
|  börja lära sig Zobaczymy się ponownie na pogrzebie  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Bo ty też jesteś podejrzana  |  |   Perché sei una sospettata anche tu  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Vado a preparare il pranzo  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig A może teściowa? Pijaczka i sknera  |  |   O la suocera? Ubriacona e spilorcia  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Albo szwagierka, stara panna  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ty też jesteś podejrzana, Veronico. Jak wszystkie inne  |  |   Anche tu sei una sospettata, Veronica. Come tutte le altre  |  |  | 
|  börja lära sig Zapominasz, że dopiero co przyjechałam  |  |   Dimentichi che sono arrivata da poco  |  |  | 
|  börja lära sig Zabójczynią jest jedna z was  |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Pani inspektor, zapomina pani o jednej osobie  |  |   Ispettore, dimentica una persona  |  |  | 
|  börja lära sig Bo byłaś tu tej nocy, prawda, siostrzyczko?  |  |   Perché stanotte eri qui, vero sorellina?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ti ho sentita da dietro la porta  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale to nie ja go zabiłam. Jak możecie tak myśleć?  |  |   Ma non l'ho ucciso io. Come potete pensarlo?  |  |  | 
|  börja lära sig Nie wiem. Wydawało mi się, że to dobry plan  |  |   Non lo so. Mi sembrava un buon piano  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale my jesteśmy rodziną i to bardzo zżytą, czyż nie?  |  |   Ma noi siamo una famiglia e molto unita anche, no?  |  |  | 
|  börja lära sig A zżyte rodziny zwierzają się sobie ze wszystkiego  |  |   E le famiglie unite si confidano tutto  |  |  | 
|  börja lära sig Dobrze. Co takiego miałaś mu do powiedzenia?  |  |   Bene. Che cosa dovevi dirgli?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale jeszcze nie ma północy  |  |   Ma non è ancora mezzanotte  |  |  | 
|  börja lära sig Marcello spodziewa się dziecka  |  |   Marcello aspetta un bambino  |  |  | 
|  börja lära sig No nie, mamo, ja spodziewam się dziecka  |  |   Ma no, mamma, io aspetto un bambino  |  |  | 
|  börja lära sig Ty spodziewasz się dziecka?  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Obiad jest gotowy. Mogę go podać?  |  |   Il pranzo è pronto. Lo posso servire?  |  |  | 
|  börja lära sig Maria, jeszcze nie ma Bożego Narodzenia  |  |   Maria, non è ancora Natale  |  |  | 
|  börja lära sig A poza tym, nie ma czego świętować  |  |   E poi non c'è niente da festeggiare  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Ma non stiamo festeggiando  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Dobrutka, ale troszeńkę ciężkawa  |  |   È buonina, però un filo pesantina  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Lombardzkie ravioli z dynią  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Gdzie się pani nauczyła tak gotować?  |  |   Dove ha imparato a cucinare così?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig I nie przytłacza cię bycie tutaj, daleko od wszystkich?  |  |   E non ti pesa stare qui, lontano da tutti?  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Rozumiesz? Ale co tu jest do rozumienia?  |  |   Capisci? Ma cosa c'è da capire?  |  |  | 
|  börja lära sig Że, oczywiście, nie pracowała tu dla ciebie  |  |   Che, certo, non lavorava qui per te  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Erano altre le motivazioni  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale teraz, gdy Marcello już nie ma...  |  |   Ma ora che Marcello non c'è più...  |  |  | 
|  börja lära sig Obawiam się, że nie zrozumiałam dobrze  |  |   Temo di non aver compreso bene  |  |  | 
| börja lära sig |  |   Dunque, lei e Marcello...  |  |  | 
|  börja lära sig Och, Matko Boska, znowu zemdlała. Kurwa, co za udręka!  |  |   Oh, Madonna, è svenuta ancora. Che palle!  |  |  | 
|  börja lära sig Zaskakuje mnie tylko jedna rzecz  |  |   Mi sorprende sola una cosa  |  |  | 
|  börja lära sig Jesteś taką zwyczajną kobietą  |  |   Sei una donna così ordinaria  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Lubiłam chodzić z nim do łóżka  |  |   Mi piaceva andare a letto con lui  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Dlaczego pozwoliłaś jej odejść? Może to ona była zabójcą  |  |   Perché l'hai lasciata andare? Magari era lei l'assassino  |  |  | 
|  börja lära sig Na zewnątrz jest śnieżyca. Zobaczysz, że zaraz wróci  |  |   C'è una bufera di neve fuori. Vedrai che adesso torna  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig To zupełnie jak w kryminałach  |  |   È proprio come nei libri gialli  |  |  | 
|  börja lära sig Wśród nas jest zabójczyni  |  |   Tra di noi c'è un'assassina  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Z powodów, które nie mają nic wspólnego z przestępstwem  |  |   Per motivi che non c'entrano con il delitto  |  |  | 
|  börja lära sig Stąd też, jeśli chcemy się dowiedzieć, kto to zrobił...  |  |   Perciò, se vogliamo scoprire chi è stato...  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig Ale to nie moja tajemnica  |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
| börja lära sig |  |  |  |  | 
|  börja lära sig A raczej byłaś ją napisałaś dla Marcello  |  |   O meglio, l'avevi scritta per Marcello  |  |  | 
|  börja lära sig W rzeczywistości dał go mi, nawet go nie otwierając  |  |   Infatti l'ha dato a me, senza neanche aprirlo  |  |  | 
|  börja lära sig Zatem Marcello nigdy jej nie przeczytał?  |  |   Dunque Marcello non l'ha mai letta?  |  |  | 
|  börja lära sig Kochanie, Marcello był przystojnym mężczyzną. Czarującym, atrakcyjnym...  |  |   Tesoro, Marcello era un bell'uomo. Affascinante, attraente...  |  |  | 
|  börja lära sig Ale miał wrażliwość ginekologa  |  |   Ma aveva la sensibilità di un ginecologo  |  |  |