67: à cause de, grâce à, faute de, pour, par

 0    30 fiche    mbrodziak
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
J'ai échoué à cause de toi.
börja lära sig
Nie udało mi się przez ciebie.
Je dors mal à cause de bruit.
börja lära sig
Źle sypiam z powodu hałasu.
J'ai réussi grâce à toi.
börja lära sig
Udało mi się dzięki tobie.
Je dors bien grâce à Somnifor.
börja lära sig
Śpię dobrze dzięki Somniforowi.
À force de volonté, il a réussi.
börja lära sig
Siłą woli udało mu się.
À force de sauter sur le lit, tu l'as défonce.
börja lära sig
Wskakując na łóżko, schrzaniłeś ją.
On n'est pas partis faute d'argent.
börja lära sig
Nie wyjechaliśmy z braku pieniędzy.
Il a échoué faute d'avoir travaillé.
börja lära sig
Nie udało mu się, bo nie pracował.
Être félicité pour bonne conduite.
börja lära sig
Byc pochwalonym za dobre zachowanie.
Être condamné pour meurtre /vol.
börja lära sig
Skazany za morderstwo/rabunek.
Tuer par jalousie
börja lära sig
zabić z zazdrości
Agir par amour
börja lära sig
działać z miłości
Tuer par vengeance
börja lära sig
zabić z zemsty
Agir par solidarité
börja lära sig
działać z solidarnosci
On ferme des hôpitaux sous prétexte de vétusté.
börja lära sig
Szpitale są zamykane pod pretekstem starzenia się.
Pierre et Marie Curie ont reçu le prix Nobel pour avoir découvert le radium.
börja lära sig
Pierre i Maria Curie otrzymali Nagrodę Nobla za odkrycie radu.
Le comptable a été condamné pour avoir volé dans la caisse.
börja lära sig
Księgowa została skazana za kradzież z kasy.
Un employé a été licencié pour s'être endormi pendant son travail.
börja lära sig
Pracownik został zwolniony za zaśnięcie w pracy.
A ntoine n'a pas rendu son devoir sous prétexte qu'il était malade.
börja lära sig
Antoine nie oddał pracy domowej pod pretekstem choroby.
Léon passe ses journées au lit sous prétexte q u ’il est un peu enrhumé.
börja lära sig
Léon spędza całe dnie w łóżku pod pretekstem lekkiego przeziębienia.
Sous prétexte de lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme sont violés.
börja lära sig
Pod pretekstem walki z terroryzmem łamane są prawa człowieka.
Le cambrioleur a pénétré dans l'immeuble sous prétexte de vérifier les compteurs.
börja lära sig
Włamywacz wszedł do budynku pod pretekstem sprawdzenia liczników.
Être mort de faim
börja lära sig
Umrzeć z głodu
Trembler de froid
börja lära sig
trzasc sie z zimna
être vert de rage
börja lära sig
być zielonym z wściekłości
mourir de chagrin
börja lära sig
umrzeć z żalu
Être rouge de honte
börja lära sig
być czerwonym ze wstydu
sauter de joie
börja lära sig
skakać z radości
On n’a pas pu terminer par manque de temps.
börja lära sig
Nie mogliśmy dokończyć z braku czasu.
À défaut de pain, on mangera des biscottes.
börja lära sig
W przypadku braku chleba będziemy jeść suchary.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.