6. Mouvement, Gestes, et Postures

 0    65 fiche    miroslawgajduk
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
postawa
börja lära sig
une posture
być w ruchu, poruszamy częścią ciała
börja lära sig
remuer, on remue une partie du corps
ruszać się, chodź, rusz się i chodź mi pomóc. (synonim od bouger)
börja lära sig
se remuer, Allez, remue-toi et viens m'aider.
Trzęsiesz się jak liść! (Całym ciałem, też ze strachu)
börja lära sig
Tu trembles comme une feuille!
drżeć (np z zimna, albo strachu)
börja lära sig
frissoner
Mam dreszcze
börja lära sig
J'ai des frissons.
uderzyć z pięści
börja lära sig
donner un coup de poing
potknąć się, Agnes potyka się o stopień.
börja lära sig
buter, Agnès bute contre une marche.
stanąć/ nadepnąć na. Greg nadepnął Jarkowi na stopę.
börja lära sig
marcher sur, Greg marche sur le pied de Jarek.
cofnąć się, cofać
börja lära sig
reculer
zostać potrąconym przez samochód
börja lära sig
se faire renverser par une voiture
łapać kogoś za (np ramie)
börja lära sig
rattraper par
przyśpieszać
börja lära sig
précipiter
Flo podbiega i łapie go za ramię.
börja lära sig
Flo se précipite et le rattrape par le bras.
zbliżyć się do kogoś, zbliża się do kota, ale on uciekł
börja lära sig
s'approcher de qn, Elle s'approche du chat, mais il s'est enfui
Próbowała go powstrzymać, ale uciekł.
börja lära sig
Elle a essayé de le retenir, mais il s'est échappé.
wyskoczyć przez okno
börja lära sig
sauter par la fenêtre
podnieś, Ona odnosi karton.
börja lära sig
soulever, Elle soulève le carton.
upuścić coś, wypaać coś komuś np z kieszeni, Upuszcza kartkę, a potem ją podnosi.
börja lära sig
faire tomber qqch, Il fait tomber un papier, puis le ramasse.
wiercić się/ wymachiwać rękami i nogami, Dziecko nie przestanie się wiercić.
börja lära sig
gigoter, L'enfant n'arrête pas de gigoter.
rozkładać ramiona, rozłada ramiona
börja lära sig
écarter les bras, Il écarte les bras
leżeć, on leży = leży na plecach, leży na brzuchu, leży na boku
börja lära sig
être allongé, il est allongé = couché sur le dos, couché sur le ventre, couché sur le côté
stać dobrze, źle, On stoi, on stoi dobrze = stoi prosto
börja lära sig
se tenir bien, mal, Il est debout, il se tien bien = il se tien droit
Ma skrzyżowane ramiona
börja lära sig
Il a les bras croisés
Podnosi rękę, a potem ją opuszcza.
börja lära sig
Elle lève le bras, puis elle baisse le bras.
Ma rozpostarte ramiona.
börja lära sig
Il a les bras écartés.
rozciągać, Przeciąga się, wyciąga ręce, przechyla głowę na bok.
börja lära sig
étirer, Il s'étire, il tend les bras, il penche la tête sur le côté.
opierać się, opiera się o ścianę
börja lära sig
s'appuyer contre, il s'appui contre le mur
zrównoważony, Ona jest zrównoważona, stoi na jednej nodze.
börja lära sig
en équilibre, Elle est en équilibre, debout sur un pied.
Ona stoi na palcach
börja lära sig
Elle est debout sur la pointe des pieds.
wychylić się z okna
börja lära sig
se pencher à la fenêtre
uderzyć, samochód uderzył w drzewo.
La voiture a percuté un arbre
börja lära sig
heurter, la voiture a heurté un arbre.
uderzyć w coś/ potrącić kogoś coś
börja lära sig
percuter qqch
uderzać głową w mur
börja lära sig
se taper la tête contre les murs
prowadzić, Aziz prowadzi córkę na stację.
börja lära sig
mener, Aziz mène sa fille à la gare.
zabierać kogoś gdzieś, Sarah zabiera swoje dzieci na plażę.
börja lära sig
emmener qn à, Sarah emmène ses enfants à la plage.
wziąść ze sobą, ona bierze ze sobą kostiumy kąpielowe.
börja lära sig
emporter qch, elle emporte des maillots de bain.
przyprowadź, Gilles przyprowadzi na naszą imprezę swoją żonę.
börja lära sig
amener, Gilles va amener sa femme à notre soirée.
przynieś, on przyniesie nam deser.
börja lära sig
apporter, il va nous apporter le dessert.
odprowadzić, Mathieu odprowadza Bruna do domu
börja lära sig
ramener, Mathieu ramène Bruno chez lui
zwrocić, odłożyć na miejsce, Greg zwraca mi książkę, którą mu pożyczyłem.
börja lära sig
rapporter, Greg me rapporte le livre que je lui avais prêté.
wyrywać włosy z głowy(ze stresu, utraty cierpliwosci)
Cela fait cent fois que je recommence cette lettre, c'est à s'arracher les cheveux
börja lära sig
s'arracher les cheveux
trzymać dobrze, dobrze trzyma paczkę obiema rękami
börja lära sig
tenir bien, il tient bien le paquet des deux mains
machać/ poruszać, Mały chłopiec macha ręką.
börja lära sig
agiter, Le petit garçon agite la main
rzucić kością (psu)
börja lära sig
lancer un os
dotykać(ostroznie, delikatnie zeby zbadac/ sprawdzić), Dotyka gruszki, żeby sprawdzić, czy jest dojrzała.
börja lära sig
tâter, Elle tâte une poire pour voir si elle est mûre.
wykonywać gesty
börja lära sig
faire des gestes
gestykulować
börja lära sig
gesticuler
wzruszać ramionami, Wzruszają ramionami, aby wyrazić irytację.
börja lära sig
hausser les épaules, Ils haussent les épaules pour exprimer l'irritation.
machnąć ręką(dać znać ręką4) Machachają ręką, żeby zawołać kogoś.
börja lära sig
faire un signe de la main, Ils font un signe de la main pour appeler quelqu'un
Oni spaceruja trzymając się w pasie lub za rękę.
börja lära sig
Ils marche en se tenant par la taille ou par la main.
podjąć stanowczą decyzję, rzucic sie do wody, takie polskie iść na całość
börja lära sig
se jeter à l'eau,
Agata zgodziła się i rzuciła mu się w ramiona.
börja lära sig
Agatha a accepté et s'est jeté dans ses bras.
Felix przytula Agathe.
börja lära sig
Felix serre Agathe dans ses bras.
przyjąć kogoś z otwartymi ramionami, Félix jest szczęśliwy, ponieważ jego rodzice przyjęli Agathe z otwartymi ramionami.
börja lära sig
recevoir quelqu'un à bras ouverts, Félix est heureux car ses parents ont reçu Agathe à bras ouverts.
napotkać, W tej pracy napotykam wiele trudności.
börja lära sig
buter sur, Dans ce travail, je bute sur plusieurs difficultés.
porzucic kogoś, Louise porzuciła Benoît, zostawiła go.
börja lära sig
laisser tomber qqn, Louise a laissé tomber Benoît, elle l'a quitté.
nie mieć logiki, ten projekt nie trzyma sie kupy, nie ma w nim logiki.
börja lära sig
ne pas tenir debout, Ce projet ne tient pas debout, il n'a aucune logique.
wstawać / być na nogach, Jestem na nogach od 6 rano!
börja lära sig
être debout/ levé, je suis debout depuis 6 heures du matin!
skakać z radości
börja lära sig
sauter de joie
skoczyć do sufitu, Kiedy zaproponowano mu wyjazd do Kalifornii, Joel podskoczył z radości, ale jego żona skoczyła do sufitu (była oszołomiona i wściekła)
börja lära sig
sauter au plafond, Quand on lui a proposé de partir en Californie, Joël a sauté de joie, mais ça femme à sauté au plafond (elle était stupéfaite et furieuse).
Skorzystać z okazji, Joël postanowił skorzystać z okazji i przyjąć propozycję
börja lära sig
sauter sur l'occasion, Joël a décidé de sauter sur l'occasion et d'accepter la proposition
znaleźć coś, Nie można (położyć reki) odszukać dokumentow, nie mogę ich znaleźć.
börja lära sig
mettre la main sur qqch, impossible de mettre la main sur le dossier, je ne le trouve pas.
zrobić gest pomóc, wesprzeć, Rząd zrobił gest w stronę związków, zaakceptował kompromis.
börja lära sig
faire un gest, Le gouvernement a fait un gest en direction des syndicats, il a accepté compromis
prowadzić za nos, Mała dziewczynka prowadzi ojca za nos, on robi to, co ona chce!
börja lära sig
mener par le bout du nez, La petite fille mène son père par le bout du nez, il fait ce qu'elle veut!

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.