5. La Gastronomie

 0    43 fiche    miroslawgajduk
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
zeszklić cebulę, on szkli cebulę na patelni
börja lära sig
faire revenir des oignons, il fait revenir des oignons à la poêle
smażyć na dużym ogniu, smaży na dużym ogniu
börja lära sig
frire à feu vif, il fait frire à feu vif
upiec zapiekankę
börja lära sig
faire cuire un gratin au four
upiec kurczaka
börja lära sig
faire rôtir le poulet
ugotować marchewkę w wodzie
börja lära sig
faire cuire des carottes à l'eau
folia do pieczenia aluminiowa
börja lära sig
une papillote, Il prépare du poisson en papillotes
grillować kiełbaski. Grilluje kiełbaski
börja lära sig
faire griller des saucisses. Il fait griller des saucisses
gotować cukinie na parze
börja lära sig
faire cuire des courgettes à la vapeur
On gotuje warzywa
börja lära sig
il fait bouillir des légumes
gotuje na małym ogniu
börja lära sig
il fait mijoter à petit feu
obrać/obrać ziemniaka
börja lära sig
éplucher/ peler une pomme de terre
wymieszać/zamieszać drewnianą łyżką, aby dobrze wymieszać
börja lära sig
remuer/ tourner avec une cuillère en bois pour bien mélanger
roztopić masło, czekoladę
börja lära sig
faire fondre du beurre, du chocolat
ubić jajka na sztywną piano za pomocą trzepaczki
börja lära sig
battre les œufs en neige avec un batteur
trzeć ser
börja lära sig
râper du fromage
przelać do garnka
börja lära sig
verser dans une casserole
pokroić w plasterki kiełbasy
börja lära sig
couper des rondelles de saucisson
otworzyć słoik musztardy, po czym słoik się otwarty (rozpoczety)
börja lära sig
entamer un pot de moutarde, après quoi, le pot est entamé
pokroić kurczaka na desce do krojenia
börja lära sig
découper un poulet sur une planche à découper
przygotować rybę (ości, głowa, skóra
börja lära sig
préparer un poisson (les arrêtes, la tête, la peau
odkorkować/otworzyć butelkę korkociągiem
börja lära sig
déboucher/ ouvrir une bouteille avec un tire-bouchon
Doprawić solą i pieprzem
börja lära sig
assaisonner avec du sel et du poivre
podgrzać (schłodzić) danie kuchence mikrofalowej
börja lära sig
faire réchauffer (refroidir) un plat au four à micro-ondes
rozpocząć negocjacje/dyskusje
börja lära sig
entamer des négociations/ des discussions
powolność
börja lära sig
la lenteur
gotować się (z irytacji), powolność tego człowieka doprowadza mnie do wrzenia!
börja lära sig
faire bouillir, La lenteur de cet homme me fait bouillir!
przeanalizować / skontrolować dokładnie konta(ale nie tylko), Greg przejrzał konta firmy, dokładnie wszystko sprawdził.
börja lära sig
éplucher les comptes, Greg a épluché les comptes de la société, il a tout vérifié soigneusement.
zalać się łzami
börja lära sig
fendre en larmes
rozwijać sie w sposob negatywny, popadać/ zalewać sie w, Ta gazeta popada / zalewa się w propagandzie.
börja lära sig
verser dans, Ce journal verse dans la propagande
to sie nie uda, syn raté ou foutu
börja lära sig
c'est râpé
Nie je chleba! Wysyłam pocztówkę do Kevina, to nic nie kosztuje! (ani wysilku ani kasy)
börja lära sig
ça ne mange pas de pain! J'envoie une carte postale à Kévin, ça ne mange pas de pain!
robić z igły widły, dziś rano ma przed sobą dużo pracy, robi z igły widły!
börja lära sig
en fair du fromage, Ce matin, elle a eu pain sur la planche, elle en fait tout un fromage!
dobre i złe rzeczy, W tej księdze sa dobre i złe rzeczy...
börja lära sig
il y a à boire et à manger, Dans ce livre il y a à boire et à manger.
Obtocz w mące, Ten kupiec obtoczył nas w mące.
börja lära sig
rouler dans la farine, Ce commerçant nous a roulés dans la farine
Oszukać kogoś, Ten handlarz nas oszukał. (obtoczył w mące)
börja lära sig
rouler dans la farine, Ce commerçant nous a roulés dans la farine.
Igrać z ogniem
börja lära sig
jouer avec le feu
serwować to samo(w sensie pomyslow i rozwiazań, taki polski odgrzewany kotlet. Ten polityk nie ma nowych pomysłów, serwuje nam odgrzewane.
börja lära sig
servir du réchauffé, Ce politicien n'a aucunne idée nouvelle, il nous sert du réchauffé.
niezwykły, Jego podróż była niezwykła, bo poznał paryską zapiekankę. (takie polskie paryska smietanka, ludzie z wyzszej polki)
börja lära sig
gratiné, Son voyage a été gratiné, car il a rencontré le gratin parisien.
Nie możemy być w piekarniku i przy młynie! (nie mozna pracowac w dwoch miejscach jednoczesnie)
börja lära sig
On ne peut pas être au four et au moulin!
Obrażać innych, nie, nie ma mowy, odmawiam, nie jem tego chleba. (odmawiac zrobienia rzeczy niemoralnych, zlych)
börja lära sig
Insulter les autres, non, pas question, je refuse, je ne mange pas de ce pain-là.
Zdobyć doswiadczenie z wiekiem(wziąść butelke). Philippe nabył doświadczenia, jest bardziej dojrzały, wziąłbutelke.
börja lära sig
prendre de la bouteille Philippe a acquis de l'expérience, il est plus mûr, il a pris de la bouteille.
zjedzmy coś w przyszłym tygodniu (zjeść coś razem)
börja lära sig
on se fait petite bouffe la semaine prochaine.
dać się zjeść(w sensie pozwolić sobie zeby ktos ´nas wylorzystywał), Ta matka daje się zjeść swoim dzieciom.
börja lära sig
se laisser bouffer, Cette mère se laisse bouffé par ses enfants.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.