Fråga |
Svar |
börja lära sig
|
|
Buongiorno, signora Rossi!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Dzień dobry, panie Bianchi! börja lära sig
|
|
Buona sera, signor Bianchi!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Przepraszam, Marco, muszę iść börja lära sig
|
|
Scusa, Marco, devo andare
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Quando è il tuo compleanno?
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Przepraszam, czy mógłby pan powiedzieć mi, gdzie znajduje się plac Świętego Marka? börja lära sig
|
|
Mi scusi, potrebbe dirmi dove si trova piazza San Marco?
|
|
|
- Jak się masz? - Dziękuję, dobrze börja lära sig
|
|
- Come stai? - Sto bene, grazie
|
|
|
- Jak masz na imię? - Mam na imię Marianna börja lära sig
|
|
- Come ti chiami? - Mi chiamo Marianna
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Przestawiam ci moją siostrę Elisę börja lära sig
|
|
Ti presento mia sorella Elisa
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
z pracy Antonio to mój kolega z pracy börja lära sig
|
|
Antonio è un mio collega di lavoro
|
|
|
Cristina ma dużo przyjaciół börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Puoi darmi il tuo numero di telefono?
|
|
|
Zadzwonię do ciebie popołudniu börja lära sig
|
|
Ti telefono nel pomeriggio
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
Il buco è dietro l'armadio
|
|
|
börja lära sig
|
|
Ho una foto sopra la scrivania
|
|
|
Mój pokój jest pomiędzy pokojami moich braci börja lära sig
|
|
La mia camera è tra le camere dei miei fratelli
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
La casa è accanto alla banca
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Marco nie uczy się, bo jest zmęczony börja lära sig
|
|
Marco non studia perché è stanco
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
- Kim jest ten chłopiec? - Nie wiem börja lära sig
|
|
- Chi è questo ragazzo? - Non lo so
|
|
|
Jesteś jeszcze we Włoszech? börja lära sig
|
|
|
|
|
Jesteśmy w kontakcie, zgoda? börja lära sig
|
|
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Dobrze, spotkamy się później börja lära sig
|
|
Va bene, ci vediamo doppo
|
|
|
Powiedz mi, co jutro robisz börja lära sig
|
|
|
|
|
Uszy do góry, wszystko będzie dobrze! börja lära sig
|
|
|
|
|
Coś ty, to nie może być prawda! börja lära sig
|
|
Ma dai, non può essere vero
|
|
|
- Wiesz, że biorę ślub? - Naprawdę? börja lära sig
|
|
- Sai che mi sposo? - Davvero?
|
|
|
Gratulacje, świetnie ci poszło! börja lära sig
|
|
Complimenti, sei stata brava!
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|
Nie możesz przyjść? Szkoda... börja lära sig
|
|
Non puoi venire? Peccato...
|
|
|
Nie mogę się doczekać wyjazdu börja lära sig
|
|
Non vedo l'ora di partire
|
|
|
Flavia nie może się skoncentrować z powodu szumu börja lära sig
|
|
Flavia non si può concentrare a causa del rumore
|
|
|
Dlaczego się tak zachowujesz? börja lära sig
|
|
Come mai ti comporti così?
|
|
|
börja lära sig
|
|
|
|
|