Welcher, welche, welches?

 0    48 fiche    kacperkosa
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
Który autobus jedzie do dworca?
gdy pytamy o określoną rzecz z danego zbioru, stosujemy zaimki pytające "który/która/które?", odmieniają się one przez przypadki podobnie jak rodzajniki
börja lära sig
Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Który tramwaj jedzie do centrum?
börja lära sig
Welche Straßenbahn fährt zum Zentrum?
Które buty w końcu kupiłaś?
börja lära sig
Welche Schuhe hast du schließlich gekauft?
Który samochód podoba ci się najbardziej?
börja lära sig
Welches Auto gefällt dir am besten?
To mi się podoba bardzo
dosł. "dobrze"
börja lära sig
Das gefällt mir gut
To mi się podoba bardziej
dosł. "lepiej"
börja lära sig
Das gefällt mir besser
To mi się podoba najbardziej
dosł. "najlepiej"
börja lära sig
Das gefällt mir am besten
Którą bluzkę mam założyć?
börja lära sig
Welche Bluse soll ich anziehen?
Którą koszulę mam kupić?
börja lära sig
Welches Hemd soll ich kaufen?
Nie wiem. Która jest tańsza?
2 opcje; chodzi o koszulę
korzystny, w dobrej cenie (przymiotnik często używany jako ładniejsze określenie przymiotnika "tani")
börja lära sig
Ich weiß nicht. Welches ist billiger / günstiger?
günstig
Chcemy dojechać do dworca. Którym autobusem mamy jechać?
I zdanie: możemy pominąć czasownik "jechać", II zdanie: dosł. "Który autobus mamy wziąć?"
börja lära sig
Wir wollen zum Bahnhof (fahren). Welchen Bus sollen wir nehmen?
Które książki należą do ciebie?
börja lära sig
Welche Bücher gehören dir?
Do którego dziecka należy ta kurtka?
czasownik "należeć do" łączy się zawsze z celownikiem i nie wymaga użycia przyimka
należeć do kogoś, czegoś
börja lära sig
Welchem Kind gehört die Jacke?
gehören + D.
Który kraj odwiedzili państwo ostatnio?
börja lära sig
Welches Land haben Sie letztens besucht?
Którym autobusem przyjechaliście?
przyjechać czymś; NIE: jechać czymś
börja lära sig
Mit welchem Bus seid ihr gekommen?
kommen mit + D., NICHT: fahren mit + D.
Którymi liniami lotniczymi leciałeś?
börja lära sig
Mit welcher Fluggesellschaft bist du geflogen?
W którym kinie widzieliście ten film?
börja lära sig
In welchem Kino habt ihr den Film gesehen?
W której firmie pracuje twoja siostra?
pracować gdzieś / w jakiejś firmie / w jakimś miejscu pracy
börja lära sig
Bei welcher Firma arbeitet deine Schwester?
arbeiten bei + D.
Gdzie pracuje twoja siostra?
börja lära sig
Wo arbeitet deine Schwester?
Do której szkoły chodzą pani dzieci?
börja lära sig
Welche Schule besuchen Ihre Kinder?
Z jakiego kraju pochodzi twój chłopak?
börja lära sig
Aus welchem Land kommt dein Freund?
Z jakiego powodu przeprowadziłeś się do Monachium?
börja lära sig
Aus welchem Grund bist du nach München umgezogen?
Dlaczego przeprowadziłeś się do Monachium?
börja lära sig
Warum bist du nach München umgezogen?
Którą restaurację możesz mi polecić?
börja lära sig
Welches Restaurant kannst du mir empfehlen?
Mogę ci polecić tę restaurację. Nie znasz jej?
gdy odpowiadamy na pytanie "który?" używamy rodzajnika określonego lub zaimka wskazującego, ponieważ mamy na myśli konkretną rzecz z danego zbioru
börja lära sig
Ich kann dir dieses Restaurant empfehlen. Kennst du es nicht?
Który uniwersytet w końcu wybrałeś?
börja lära sig
Welche Universität hast du schließlich gewählt?
W końcu zdałem egzamin
(udało mi się po wielu próbach)
börja lära sig
Endlich habe ich die Prüfung bestanden
No w końcu!
börja lära sig
Na endlich!
Uczęszczałam dwa lata na kurs językowy
börja lära sig
Ich habe zwei Jahre einen Sprachkurs besucht
Zdałaś ostatecznie / na końcu certyfikat?
nie wyrażamy tu emocji, a jedynie pytamy o zakończenie pewnego procesu
börja lära sig
Hast du schließlich das Zertifikat bestanden?
Wybrałem Uniwersytet Humboldta
börja lära sig
Ich habe die Humboldt Universität gewählt
Który film chcesz obejrzeć?
börja lära sig
Welchen Film willst du ansehen?
Ten z Danielem Brühlem
(chcę obejrzeć film)
börja lära sig
Den mit Daniel Brühl
Którą sałatkę chciałbyś?
börja lära sig
Welchen Salat möchtest du?
Tę z kurczakiem i sosem czosnkowym
(chciałbym sałatkę)
börja lära sig
Den mit Hänchen und Knoblauchsoße
Chciałbym sałatkę z kurczakiem i sosem czosnkowym
w krótkiej, bezpośredniej odpowiedzi można pominąć rzeczownik i użyć jedynie rodzajnika (w odpowiednim przypadku)
börja lära sig
Ich möchte den Salat mit Hänchen und Knoblauchsoße
- Którą zupę może mi pani polecić? - Ta jest bardzo smaczna
börja lära sig
- Welche Suppe können Sie mir empfehlen? - Die ist sehr lecker
- Jaki to rozmiar? - (Rozmiar) 38
börja lära sig
- Welche Größe ist das? - Größe 38
Jakiego rozmiaru pani potrzebuje?
börja lära sig
Welche Größe brauchen Sie?
- Jaką linią przyjechałeś? - Dwudziestką
börja lära sig
- Mit welcher Linie bist du gekommen? - Mit der 20
- Który samochód podoba wam się najbardziej? - Ten tam
börja lära sig
- Welches Auto gefällt euch am besten? - Das da
- Którą kurtkę pan kupuje? - Tę tam
börja lära sig
- Welche Jacke kaufen Sie? - Die da
Do którego ucznia należy ten zeszyt?
börja lära sig
Welchem Schüler gehört das Heft?
Sądzę, że do tamtego tam
(ucznia należy zeszyt)
börja lära sig
Ich glaube, dem da
Która torba jest ładniejsza, ta (ta tutaj) czy tamta (ta tam)?
tamta - 2 opcje
börja lära sig
Welche Tasche ist schöner, die hier oder die da / diese da?
die da / diese da
Wolę tamtą. Tamta podoba mi się bardziej
dosł. "tamta tam"
börja lära sig
Ich mag lieber die da. Die da gefällt mir besser
Który sweter bardziej ci się podoba?
2 opcje
czasownika "lubić" używamy z "chętnie", a czasownika "podobać się" z "dobrze"
börja lära sig
Welchen Pullover magst du lieber? / Welcher Pullover gefällt dir besser?
mögen gern / gefallen gut
Ten tutaj podoba mi się bardziej
2 opcje
börja lära sig
Ich mag den hier lieber / Der hier gefällt mir besser

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.