marche zakupy

 0    59 fiche    aleksandranowak56
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
tylko sie rozgladam, dziekuje
börja lära sig
Je regarde, merci
Przepraszam, czy mogę zapytać...
börja lära sig
Excusez-moi, je peux vous demander...
Szukam... (jabłek, miodu...)
börja lära sig
Je cherche... (des pommes, du miel...)
chcialabym...
börja lära sig
Je voudrais...
Potrzebuję...
börja lära sig
Il me faut...
Czy mogę dostac...?
börja lära sig
Est-ce que je peux avoir...?
Ma pan/pani świeży chleb?
börja lära sig
Vous avez du pain frais?
Ile kosztuje kilogram?
börja lära sig
C’est à combien, le kilo?
Wezmę to.
börja lära sig
Je vais prendre ça.
Coś jeszcze? (pytanie sprzedawcy)
börja lära sig
Et avec ça?
Ile to kosztuje? l razem?
börja lära sig
Ça fait combien?
Czy mogę zapłacić kartą?
börja lära sig
Je peux payer par carte?
Nie mam drobnych.
börja lära sig
Je n’ai pas de monnaie.
Zatrzymaj resztę.
börja lära sig
Gardez la monnaie.
to Bardzo świeże!
börja lära sig
C’est très frais!
Ale pięknie pachnie!
börja lära sig
Ça sent bon!
Do zobaczenia następnym razem!
börja lära sig
À la prochaine!
Kto jest ostatni (w kolejce)?
börja lära sig
Qui est le dernier (dans la file)?
Je fais la queue / Je fais la file. → Stoję w kolejce.
To pana/pani kolej?
börja lära sig
C’est à vous?
Byłem tu wcześniej.
börja lära sig
J’étais là avant.
stoję w kolejce
börja lära sig
Je fais la queue
Nie mam torby.
börja lära sig
Je n’ai pas de sac.
Czy możesz mi dać małą torbę?
börja lära sig
Vous pouvez me donner un petit sac?
Czy torba jest płatna?
börja lära sig
C’est payant, le sac?
Mniejszy kawałek, poproszę.
börja lära sig
Un plus petit morceau, s’il vous plaît.
Moins, s’il vous plaît.
Może pan/pani pokroić cieniej?
börja lära sig
Vous pouvez couper un peu plus fin?
Chciał(a)bym większy kawałek.
börja lära sig
Je voudrais un gros morceau.
Tylko plasterek, nie za gruby.
börja lära sig
Juste une tranche, pas trop épaisse.
Gruby / gęsty / zwarty – w zależności od kontekstu Może opisywać przedmioty, konsystencję potraw lub nawet włosy / mgłę / tekst
La soupe est trop épaisse.
Porcja dla dwóch osób.
börja lära sig
Un morceau pour deux personnes.
Ile to jest 100 gramów?
börja lära sig
C’est combien les 100 grammes?
Czy mogę spróbować?
börja lära sig
Je peux goûter?
Ma pan/pani coś słodszego?
börja lära sig
Vous en avez d’un peu plus sucré?
Proszę, nie za dojrzałe.
börja lära sig
Pas trop mûr, s’il vous plaît.
Może pan/pani to zważyć?
börja lära sig
Vous pouvez me le peser?
Może pan/pani dodać trochę więcej?
börja lära sig
Vous pouvez m’en mettre un peu plus?
Wystarczy, dziękuję.
börja lära sig
Ça ira, merci.
Tak jest idealnie.
börja lära sig
C’est parfait comme ça.
Dla mnie w porządku.
börja lära sig
C’est bon pour moi.
Dziękuję, to wszystko.
börja lära sig
Merci, c’est tout.
Ta tam, na dole, po prawej.
börja lära sig
Celle-là, en bas, à droite.
Chciał(a)bym tę, która jest całkiem na dole.
börja lära sig
Je voudrais celle qui est tout en bas.
Poproszę tą z tyłu.
börja lära sig
Celle du fond, s’il vous plaît.
Tę jaśniejszą, po lewej.
börja lära sig
La plus claire, à gauche.
Nie tę, tylko tę obok.
börja lära sig
Pas celle-là, l’autre juste à côté.
Poproszę trochę bardziej wypieczona (bagietke).
börja lära sig
Un peu plus cuite, s’il vous plaît.
Un peu plus dorée, s’il vous plaît. ➜ Trochę bardziej złocista, proszę. Można użyć, jeśli chcesz podkreślić kolor i stopień wypieczenia.
Tę po prawej od tego dużego.
börja lära sig
Celle qui est à droite de la grande.
Nie, nie tę, tamtą
börja lära sig
Non, pas celle-ci, celle-là.
celle-ci ta (bliżej mnie / tutaj) wskazuje na coś bliskiego celle-là tamta (dalej / tam) wskazuje na coś dalszego
Tę na samej górze.
börja lära sig
Celle qui est tout en haut.
mowilem o tamtej
börja lära sig
Je parlais de celle-là.
Och, nie, przepraszam, wolę tę drugą opcję.
börja lära sig
Ah non, excusez-moi, je préfère l’autre.
Jednak tę obok.
börja lära sig
Finalement, celle d’à côté.
Nie tę, jest za bardzo wypieczona. (bagietka)
börja lära sig
Pas celle-ci, c’est trop cuite.
Tutaj, właśnie tutaj.
börja lära sig
Là, juste ici.
Ta, którą pokazuję.
börja lära sig
Celle que je montre.
Chciałbym ten, który jest z tyłu po lewej. (ser l.m)
börja lära sig
Je voudrais celui qui est au fond à gauche.
Chciałbym tę, która jest na dole po prawej. (bagietka zenska)
börja lära sig
Je voudrais celle qui est en bas à droite.
Poproszę dłuższy. (ogorel)
börja lära sig
Je voudrais celui qui est plus long.
Nie ten, ten drugi jest bardziej chrupiący
börja lära sig
Pas celui-ci, l’autre est plus croustillant
"Celui" = ten (męski) ✅ "Celle" = ta (żeński) ✅ Możesz z nimi budować zdania dokładnie tak samo, jak z formą żeńską – zmieniasz tylko końcówkę, żeby zgadzała się z rodzajem rzeczownika.
börja lära sig
"Celui" = ten (męski) ✅ "Celle" = ta (żeński) ✅ Możesz z nimi budować zdania dokładnie tak samo, jak z formą żeńską – zmieniasz tylko końcówkę, żeby zgadzała się z rodzajem rzeczownika.

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.