Domande e risposte

 0    46 fiche    kacperkosa
ladda ner mp3 skriva ut spela Kontrollera dig själv
 
Fråga Svar
(Czy) Jesteś zmęczony?
podobnie jak w polszczyźnie zdania pytające nie wymagają zmiany szyku, pytanie tworzy sama intonacja, we włoskim nie ma partykuły pytającej "czy"
börja lära sig
Sei stanco?
Tak, bardzo
börja lära sig
Sì, molto
Nie, w ogóle
börja lära sig
No, per niente
Kto to jest?
börja lära sig
Chi è?
To Józef
börja lära sig
È Giuseppe
Co to jest?
3 opcje; dwie samogłoski stojące obok siebie często redukowane są do jednej, pierwsza z nich zostaje usunięta i zastąpiona apostrofem
börja lära sig
Che cosa è? / Che cos'è? / Cos'è?
Gdzie jest?
2 opcje
börja lära sig
Dove è? / Dov'è?
Jaki jest?
2 opcje
börja lära sig
Come è? / Com'è?
To książka
börja lära sig
È un libro
Gdzie jesteś?
börja lära sig
Dove sei?
Jestem tu
börja lära sig
Sono qui
Skąd jesteś?
börja lära sig
Di dove sei?
Jestem z Genui
po przyimku 'di' podajemy nazwę miasta
börja lära sig
Sono di Genova
Kiedy wyjeżdżacie?
börja lära sig
Quando partite?
Wyjeżdżamy jutro
börja lära sig
Partiamo domani
Ile (to) kosztuje?
börja lära sig
Quanto costa?
Ile osób mieszka w Rzymie?
börja lära sig
Quante persone abitano a Roma?
Ile jest kontynentów?
börja lära sig
Quanti sono i continenti?
Ile wina kupujemy?
börja lära sig
Quanto vino compriamo?
Co za pytanie! Dużo!
börja lära sig
Che domanda! Tanto!
Ile makaronu jecie?
börja lära sig
Quanta pasta mangiate?
Ile czasu?
r.m.lp.; jeśli 'quanto' stoi przed rzeczownikiem, musimy uzgodnić rodzaj i liczbę
börja lära sig
Quanto tempo?
Ile wody?
r.ż. lp.
börja lära sig
Quanta acqua?
Ilu przyjaciół?
r.m.lm.
börja lära sig
Quanti amici?
Ile przyjaciółek?
r.ż. lm.
börja lära sig
Quante amiche?
Jakie/Które wino bierzemy? Białe czy czerwone?
börja lära sig
Quale vino prendiamo? Bianco o rosso?
Która drużyna wygrywa?
börja lära sig
Quale squadra vince?
Jakich składników użyć?
börja lära sig
Quali ingredienti usare?
Jakie języki znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba mnoga
börja lära sig
Quali lingue conosci?
Jaki język znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba pojedyncza
börja lära sig
Quale lingua conosci?
Jaki jest twój numer telefonu?
börja lära sig
Qual è il tuo numero di telefono?
Jaki jest twój ulubiony kolor?
przed czasownikiem 'è' wyraz 'quale' ma krószą postać 'qual' - zapisywane bez apostrofu
börja lära sig
Qual è il tuo colore preferito?
Jakie wino bierzemy?
potocznie 'quale' zastąpić można wyrazem 'che'
börja lära sig
Che vino prendiamo?
Przy jakiej ulicy mieszkasz?
börja lära sig
In quale via abiti?
Czyja to książka?
börja lära sig
Di chi è questo libro?
książka Józefa
'di' w połączeniu z rzeczownikiem oznacza przynależność
börja lära sig
il libro di Giuseppe
To jest książka Józefa
börja lära sig
È il libro di Giuseppe
Dlaczego płaczesz?
börja lära sig
Perché piangi?
Płaczę, dlatego że jestem smutny / smutna
börja lära sig
Piango perché sono triste
Jak się miewa / czuje Józef?
gdy mówimy o samopoczuciu, używamy czasownika 'stare'
börja lära sig
Come sta Giuseppe?
Czuje się świetnie, dziękuję
börja lära sig
Sta benissimo, grazie
Jak leci / idzie?
börja lära sig
Come va?
Tak sobie
börja lära sig
Così così
Jak wracamy do domu?
börja lära sig
Come torniamo a casa?
Gdzie i kiedy jemy pizzę?
börja lära sig
Dove e quando mangiamo la pizza?
Kończymy już?
börja lära sig
Finiamo già?

Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar.